"on va essayer" - Translation from French to Arabic

    • سنحاول
        
    • سوف نحاول
        
    • سنجرب
        
    • لنجرب
        
    • لنحاول
        
    • دعنا نحاول
        
    • سنجرّب
        
    • سَنُحاولُ
        
    • سنحاولُ
        
    • وسنحاول
        
    On va essayer de reconstituer les regards des étudiants ? Open Subtitles هل سنحاول تحديد مسارات الاعيُن لَكُل طالب بالفصل.
    Non. Moi et la petite sangsue, On va essayer de dormir. Open Subtitles لا , أنا و العلقة الصغيرة سنحاول النوم قليلاً
    On va essayer de faire correspondre leur cerveau d'activité électrique en t'y ajoutant. Open Subtitles سنحاول ومطابقة دماغهم النشاط الكهربائي عن طريق أمبينغ لك.
    On va essayer, mais il est recherché pour le meurtre d'un policier. Open Subtitles سوف نحاول ولكنه مطلوب للعدالة، لقتلة رجل شرطة
    On va essayer quelque chose de différent. Au lieu de déplacer un rocher, tu vas arrêter un rocher. Open Subtitles ، هذه المرة سنجرب شيئاً مختلفاً قليلاً فبدلاً من تحريك الصخرة
    On va essayer autre chose : tu vis ta vie, je vis la mienne. Open Subtitles لنجرب شيء جديد، أنت لك حياتك و أنا لي حياتي
    Après, On va essayer de retrouver nos couilles. Open Subtitles وبعد ذلك, سنذهب حول الركن لنحاول إيجاد خصيتانا
    Mec, allons dans un bar. Viens On va essayer de niquer. Open Subtitles ياصاحبي, دعنا نذهب الى الحانة دعنا نحاول أن نحظى بفتيات للجنس
    À la place de forcer une connexion, On va essayer ne manière plus douce. Open Subtitles بدلا من فرض اتصال، سنحاول طريقة لطيف في.
    Tu es très gentille, mais On va essayer d'aller devant Open Subtitles أنتِ بغاية اللطافة وأنتِ بغاية الجاذبية، لكننا سنحاول الدخول للأرضية قبل أن يبدأو.
    Et On va essayer d'être beaucoup respectueux et de te soutenir plus. Open Subtitles ونحن سنحاول أن نكون أكثر مساندة واحتراماً.
    Nous n'avons pas été capables de trouver notre taupe en la reliant aux Los Angelicos que nous connaissons, alors On va essayer de la relier aux Los Angelicos que nous ne connaissont pas. Open Subtitles لم نتمكن من إيجاد جاسوسنا بربطه بالأنهليكوسيين الذين نعرفهم، فلذا سنحاول أن نربطه
    On va essayer au maximum de recréer le contexte du terrain, au sein de l'hôpital. Open Subtitles حسنا، سنحاول قدر الإمكان تقليد ظروفكم في المستشفى الميداني.
    Et On va essayer de faire en sorte que l'aménagement et l'installation soient les plus brefs possible, mais restez à l'écart du chantier pour votre propre sécurité. Open Subtitles وأرجوكم، سنحاول جاهدين أن نبقي الإنشاء وعملية التثبيت موجزة بالقدر المستطاع لكن ابقوا بعيدين لسلامتكم.
    - On va essayer de vous aider. Open Subtitles حسناً، اهدأ سنحاول ونساعدك في هذا الموقف
    Ça va, ma belle. On va essayer encore. Open Subtitles إنه على ما يرام, عزيزتي سوف نحاول مرة أخرى
    Non, a l'a fait à ta manière. Maintenant On va essayer la mienne. Open Subtitles لا، فعلنا ذلك في طريقك الآن، نحن سوف نحاول بطريقي
    On va essayer cette grue. Open Subtitles سنجرب هذه الرافعة ، الان أرجوكم
    Bon, On va essayer le fauteuil roulant. Allez-y. Open Subtitles حسناً، سنجرب الكرسي المدولب، هيا
    On va essayer une autre stratégie. Open Subtitles حسناً ، لنجرب لعبة أخرى لنجرب هذا
    - Merci. OK, On va essayer de dormir un peu. Open Subtitles حسناً، لنحاول الحصول على بعض النوم
    On va essayer avec le harnais. Open Subtitles دعنا نحاول مع رافعة الطيران ,يارجل
    Écoutez, je ne vais rien vous promettre, mais... On va essayer à votre façon pour 2-3 jours, OK ? Open Subtitles اسمعا، لن أعدكما بشيء، ولكن... سنجرّب الأمور بطريقتكما لبضعة أيّام، اتفقنا؟
    On va essayer de se retenir. Open Subtitles سَنُحاولُ إعاقة أنفسنا
    On va essayer de se poser à Tupelo. Open Subtitles حَسَناً، اصغوا إلي. سنحاولُ الهبوط في منطقة حقلية.
    Je m'excuse pour le bruit, On va essayer de faire attention. Open Subtitles أعتذر على الضجة وسنحاول ...إيجاد طريقة لنكون أكثر هدوءاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more