"ona" - Translation from French to Arabic

    • أونا
        
    • الوطني لتأمين
        
    Des sources proches de M. Ona ont également informé la MONUB qu'il était prêt à le rencontrer. UN وكانت مصادر مقربة لفرانسيس أونا أيضا قد أبلغت البعثة أنه مستعد هو الآخر للقيام بالمثل.
    Débat public à l'auditorium de l'école primaire Ona Glinton, Grande Turque UN لقاء مفتوح للجمهور في قاعة محاضرات مدرسة أونا غلنتون الابتدائية، ترك الكبرى
    M. Kabui s'est déclaré prêt à rencontrer M. Ona, afin de lancer le processus de réconciliation. UN وأعرب السيد كابوي عن استعداده الالتقاء بالسيد أونا للشروع في عملية المصالحة.
    Malheureusement, Francis Ona demeure évasif. UN ومن المؤسف أن فرانسيس أونا لم يبد بعد التزاما في هذا الشأن.
    Francis Ona et d'autres dirigeants de l'ARB étaient passés dans la clandestinité à Kongara. UN واختبأ فرانسيس أونا وقادة آخرون لجيش بوغانفيل الثوري في كونغارا.
    M. Kaouna ne s'étant pas présenté, les autorités ont offert une récompense de 200 000 kinas pour la capture de M. Ona. UN وعندما رفض ذلك، عُرضت مكافأة بقدر مائتي ألف كينا مقابل القبض على السيد أونا.
    La police navajo fait des recherches entre Dano Ona et les falaises d'Otero. Open Subtitles طلبت من شرطة النافو البحث بين وادي دونا أونا و كثبان الأوتريو
    27. M. Ona Nchama était aussi président du Collectif de réfugiés politiques de Guinée équatoriale au Gabon. UN 27- وكان السيد أونا نشاما أيضاً رئيساً لتجمّع اللاجئين من غينيا الاستوائية في الغابون.
    Les parties à l'Accord de paix de Bougainville s'emploient à convaincre Francis Ona de participer au processus de paix. UN 6 - وتعمل الأطراف في اتفاق سلام بوغانفيل على ضمان مشاركة فرانسيس أونا في عملية السلام.
    Du fait de la reprise des activités de Francis Ona dans l'ensemble de Bougainville, il est impératif que la MONUB continue de faciliter le dialogue entre ses partisans et les dirigeants de Bougainville jusqu'à la fin des élections. UN ونظرا لاستئناف أنشطة فرانسيس أونا في مجموع أنحاء بوغانفيل، يكون من اللازم أن تواصل البعثة تيسير الحوار بين أتباعه وقادة بوغانفيل حتى نهاية الانتخابات.
    Ona se baignait dans la rivière, juste devant chez nous, comme elle l'avait fait mille fois. Open Subtitles ،(أونا) كانت تغسل في النهر أمام منزلنا مثل ما كانت تفعل ألاف المرات
    26. Le clergé s'est efforcé, en vain, de négocier un règlement concernant les revendications des propriétaires, le retrait des forces de sécurité que le Gouvernement de la Papouasie-Nouvelle-Guinée avait fait venir tout spécialement ainsi qu'une amnistie générale visant à la réconciliation en faveur du dirigeant de l'ARB, M. Ona. UN ٦٢- وأخفقت مساعي رجال الدين للتفاوض حول تسوية مطالبات ملاك اﻷراضي وسحب قوات اﻷمن التي كانت حكومة بابوا غينيا الجديدة قد أرسلتها خصيصيا، والعفو، والمصالحة مع قائد جيش بوغانفيل الثوري، السيد أونا.
    278. Yimbi Ona Nsambi Okoka, ressortissant zaïrois, avait été arrêté le 14 novembre 1993, à la gare de Milan, par des policiers. UN ٨٧٢- ييمبي أونا نسامبي أوكوكا، وهو مواطن زائيري، قيل إن رجال الشرطة اعتقلوه في ١٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ في محطة القطار في ميلانو.
    Le 24 janvier 2014, le Président Ali Bongo Ondimba a nommé M. Daniel Ona Ondo, membre du Parti démocratique gabonais, nouveau Premier Ministre et Chef du Gouvernement pour succéder à M. Raymond Ndong Sima. UN وفي 24 كانون الثاني/يناير 2014، عيَّن الرئيس علي بونغو أونديمبا السيد دانييل أونا أوندو، أحد أعضاء الحزب الديمقراطي الغابوني، رئيسا للوزراء ورئيسا جديدا للحكومة، وذلك خلفا للسيد رايمون ندونغ سيما.
    Rapporteuse : Mme Tetyana Pokhval'Ona (Ukraine) UN المقررة: السيدة تتيانا بوخفال أونا (أوكرانيا)
    La non-participation de Francis Ona et de sa Force de défense Me'ekamui (MDF) au processus de paix fait gravement obstacle à l'élimination raisonnablement complète des armes à Bougainville. UN 5 - ومن العوائق الرئيسية التي تحول دون التخلص من الأسلحة في بوغانفيل بصورة تكاد تكون كاملة عدم مشاركة فرانسيس أونا وقوة دفاع ميكاموي التابعة له في عملية السلام.
    Cette campagne vise à obtenir de Francis Ona un engagement sans équivoque qu'il s'abstiendra de toute mesure ou de toute politique susceptible de compromettre ou d'entraver l'application des dispositions de l'Accord de paix, en particulier celles qui concernent l'élimination des armes. UN وتهدف هذه الحملة إلى الحصول من فرانسيس أونا على التزام واضح بالامتناع عن اتخاذ أي إجراءات أو إبداء انتهاج أي سياسات يمكن أن تؤدي إلى إعاقة تنفيذ اتفاق السلام أو عرقلته، وبخاصة فيما يتعلق بالتخلص من الأسلحة.
    Il a dit de venir près d'Ona. Open Subtitles قال ان نلاقيه عند الشجرة أونا
    Il a également indiqué que du fait de la reprise des activités de Francis Ona dans l'ensemble de Bougainville, il était impératif que la MONUB continue de faciliter le dialogue entre ses partisans et les dirigeants de Bougainville jusqu'à la fin des élections et qu'il faudrait tout mettre en œuvre pour appuyer les progrès accomplis à ce jour afin de permettre aux parties de mener à bonne fin le processus de paix en juin 2005. UN كما أشار أيضاً إلى أن تجدد أنشطة فرنسيس أونا في أنحاء بوغانفيل جعل من المحتم أن تستمر البعثة في تيسير الحوار بين مؤيديه والقادة البوغانفيليين حتى يكتمل التصويت، وإلى ضرورة بذل كل جهد لإدامة التقدم المحرز حتى الآن وتمكين الأطراف من إتمام عملية السلام بنجاح في حزيران/يونيه 2005.
    M. Ona Nchama est enseignant et avait fondé à Libreville, la capitale gabonaise, un collège dont il était le directeur afin que les enfants guinéens qui vivent au Gabon puissent faire leur scolarité en espagnol. UN والسيد أونا نشاما مدرِّس كان قد أسس مدرسة، وكان هو مديرها في ليبرفيل (عاصمة الغابون) لتوفير تدريس بالإسبانية للأطفال من غينيا الاستوائية الذي يعيشون في الغابون.
    Cependant, l'Ona et l'OFATMA annoncent des mesures pour élargir la couverture d'assurance à des secteurs non encore touchés. UN إلا أن المكتب الوطني لتأمين الشيخوخة ومكتب تأمين حوادث العمل، والمرض، والأمومة قد أعلنا عن إجراءات لتوسيع نطاق تغطية التأمين لتشمل قطاعات غير مشمولة حتى الآن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more