"ongles" - Translation from French to Arabic

    • الأظافر
        
    • أظافر
        
    • أظافرك
        
    • أظافري
        
    • أظافرها
        
    • الاظافر
        
    • أظافره
        
    • اظافر
        
    • أظفار
        
    • وأظافر
        
    • أصابع
        
    • ظفر
        
    • المسامير
        
    • للأظافر
        
    • أضافري
        
    J'ai des cas vraiment intéressants de mycoses d'ongles de pied. Open Subtitles لدي بعض الاشياء المثيرة للاهتمام للغاية للفطريات الأظافر
    Les finances ne traitent pas des éléments tangibles de saleté sous les ongles à moins qu'on considère l'argent comme sale. Open Subtitles وزارة المالية لا تتعامل مع الأوساخ التي تحت الأظافر ماعدا لو إعتبرتَ الأموال أوساخًا بحد ذاتها
    En parlant de mains, comment on appelle une lesbienne avec de longs ongles ? Open Subtitles بالحديث عن الأيدي , ماذا تسمون شاذة ذات أظافر طويلة ؟
    Des lacérations multiples sur les genoux, un bras cassé, et au moins trois ongles arrachés. Open Subtitles ثمّة جروح عديدة في الركبتين، وذراع مكسورة، واُقتلِع 3 أظافر على الأقل.
    On le fera en y allant pour que tes amis admirent tes ongles magnifiques. Open Subtitles سنفعل ذلك في طريقنا إلى هناك، لكي يرو أصدقائك أظافرك الجميلة
    Tu cries dans ton sommeil. Tu me ronges les ongles. Open Subtitles كيمي أنتِ تصرخين في نومك لقد عضضتي أظافري
    Ça ne peut pas être ma peau sous ses ongles. Open Subtitles ليس خاصّتي، مُحال أن يكون جلدي تحت أظافرها
    Et moi technicienne en ongles, chacun devrait rester dans son domaine. Open Subtitles انا خبيرة فى الاظافر وكلانا يفهم مامعنى الشغل بحزم
    Les traces de tuiles sous ses ongles suggèrent qu'il était couvreur. Open Subtitles آثار حصى السيراميك تحت أظافره تُشير بأنه كان سقّاف.
    Puisque ce ne sont que des ongles, n'attendez pas beaucoup d'argent Open Subtitles تذكر انها مجرد اظافر فلا تتوقع الكثير من المال
    Je ne me suis pas fait les ongles et acheté une robe pour t'entendre me dire que tu ne peux pas bouger. Open Subtitles ولكن لم أحصل على كل ماكر، الأظافر القيام به، وثوب جديد لسماع تتحدث عنك لا يمكن أن تتحرك.
    Vous avez une déficience minérale. Ces points blancs sur les ongles. Open Subtitles لديكَ نقصٌ في المعادن تلك البقع البيضاء في الأظافر
    Le symptôme le plus visible était un saignement sous les ongles. Open Subtitles على ما يبدو، الإشارة الأولى كانت تنزف من الأظافر.
    La victime peut se cyanoser avec bleuissement des lèvres et des ongles. UN وقد يحدث ازرقاق لبشرة الضحية مع ظهور زرقة على الشفاه أو الأظافر.
    Et Su-Chin qui disait, "Oh salut! Les bébés ont des ongles." Open Subtitles وهناك سو شين قالت بانة اى الطفل لة أظافر
    Quoi qu'il en soit, Abby a pratiqué un test ADN sur quelques fragments de peau trouvés sous les ongles de Collins. Open Subtitles على الرغم من ذلك,آبى قامت بتحليل حمض نووى على بعض شظايا الجلد عثرت عليها أسفل أظافر كولينز
    Il essayait de se bouffer les ongles de doigts de pied. Open Subtitles لقد دخلت على غرفته. وكان يحاول عض أظافر قدميه.
    J'aimerais faire des prélèvements sur ta main, sous tes ongles, sur ton dos et à l'intérieur de ta joue. Open Subtitles أريد أخذ عينة من الدماء على يداك وعينة من تحت أظافرك ومن الخربشات على ظهرك وداخل فمك؟
    Parfois mes ongles s'enfonçaient dans ma peau, et la transperçaient même parfois, mais ça m'aidait. Open Subtitles أحيانًا تنغرس أظافري في يدي وقد أجرح جلدي أحيانًا، لكنه كان يساعدني
    Il correspond aussi à l'ADN qu'on a retrouvé sous ses ongles, ce qui n'est pas une surprise, sachant les griffures que vous avez sur votre poitrine. Open Subtitles و كذلك مطابق للحمض النووي الذي وجدناه تحت أظافرها و الذي لا يعد مفاجأة بالنظر إلى الخدوش التي على ظهرك صدرك
    Mon tee-shirt va parfaitement bien avec ton vernis à ongles. Open Subtitles ردائي يتناسب مع طلاء الاظافر الخاص بك تماماً
    Car c'est dur de savoir comment un gars va réagir si on lui arrache les ongles. Open Subtitles رغم أنه من الصعب أن تعرف كيف سيتصرف الشخص حالما يبدأون بنزع أظافره
    Elle est agressée et poignardée à mort avec ce qui pouvait être une lime à ongles. Open Subtitles ثم هوجمت و طعنت حتى الموت بأداة من المحتمل أن تكون مقلم اظافر
    J'avais des contusions sur le cou et les marques de mes ongles quand j'avais essayé d'enlever ses mains de ma gorge. Open Subtitles كان هناك كدمات بكل مكان، وآثــار أظفار أصابعي حول عنقي عندمـا كُنت أحاول إزاحة يده عن عُنقي.
    Le plus grand mal n'a pas encore été fait... mais il est là et bien fini, tapissé, au chaud et bien éclairé dans des bureaux tenu par des silencieux au col blanc, aux ongles coupés et rasés de près. Open Subtitles في مكاتب مفروشة ودافئة ومٌضاءة بشكلٍ جيد بواسطة رجال هادئين في ياقات بيضاء وأظافر مشذبة ووجنات ناعمة
    Il a eu plusieurs ongles des orteils arrachés avec des tenailles. UN واقتلع عدد من أظافر أصابع رجليه بواسطة كماشة.
    Une canette vide, les ongles d'un vieux dans ma poche, une photo de Patrick Ewing sur un grand huit. Open Subtitles أجل ،علبة سبرايت فاضية و ظفر رجل عجوز في جيبي وصورة لـ باتريك إيوينج في قطار الملاهي
    Ça explique les ongles de tes mains. Open Subtitles وهذا يفسر المسامير في يديكَ. أرادت أن تجعلك تشعر بألمها.
    Non, elle a emprunté quelque vernis à ongles et j'en ai besoin. Open Subtitles لا،لا،لا إنّها فقط إستعارت طلاء للأظافر و أريدُ إستعادته
    Bon sang, j'ai mis ces ongles dans de la farce aujourd'hui. Open Subtitles ياللجحيم , لقد أدخلت أضافري في هذه الحشوة ،اليوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more