"ont également participé à la session" - Translation from French to Arabic

    • وحضر الدورة أيضاً
        
    • وحضر الدورة أيضا
        
    • وشارك في الدورة
        
    • وحضر أيضا
        
    • كما شارك في الدورة
        
    • حضر الدورة أيضا
        
    • كما حضر الدورة
        
    7. Des représentants du Comité international de la Croix—Rouge ont également participé à la session. UN ٧- وحضر الدورة أيضاً ممثلون عن لجنة الصليب اﻷحمر الدولية.
    7. Des représentants du Comité international de la Croix—Rouge ont également participé à la session. UN ٧- وحضر الدورة أيضاً ممثلون عن لجنة الصليب اﻷحمر الدولية.
    7. Des représentants du Comité international de la Croix—Rouge et de l'Institut Henri Dunant ont également participé à la session. UN ٧- وحضر الدورة أيضاً ممثلون عن لجنة الصليب اﻷحمر الدولية ومعهد هنري دونان.
    15. ont également participé à la session les observateurs des organisations internationales suivantes: UN 15 - وحضر الدورة أيضا مراقبون عن المنظمات الدولية التالية:
    8. Des représentants des Etats non parties à la Convention dont les noms suivent ont également participé à la session en qualité d'observateurs : UN كولومبيا ٧- وحضر الدورة أيضا المراقبون عن الدول غير اﻷطراف في الاتفاقية التالية أسماؤهم:
    L'Union africaine et l'Union européenne ont également participé à la session, de même que le Comité international de la Croix-Rouge. UN وشارك في الدورة كذلك الاتحاد الأفريقي والاتحاد الأوروبي. وشاركت فيها أيضاً اللجنة الدولية للصليب الأحمر.
    Des représentants du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) et de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) ont également participé à la session. UN وحضر أيضا الدورة ممثل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي؛ وممثل منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة.
    Des représentants du Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF) et du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) ont également participé à la session. UN كما شارك في الدورة ممثلا منظمة الأمم المتحدة للطفولة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    ont également participé à la session un grand nombre d'organisations non gouvernementales ayant un statut consultatif auprès du Conseil économique et social et accréditées à la quatrième Conférence mondiale sur les femmes. UN حضر الدورة أيضا عدد كبير من المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي التي كانت قد اعتُمدت لدى المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    9. Des représentants du Comité international de la Croix—Rouge et de l'Institut Henri Dunant ont également participé à la session. UN ٩- وحضر الدورة أيضاً ممثلون للجنة الصليب اﻷحمر الدولية ومعهد هنري دونان.
    Zimbabwe Des observateurs de deux autres pays ont également participé à la session. UN 15- وحضر الدورة أيضاً مراقبان من بلدين آخرين
    7. Des représentants des organisations non gouvernementales ci-après ont également participé à la session: UN 7- وحضر الدورة أيضاً ممثلو المنظمات غير الحكومية التالية:
    Zambie Zimbabwe 12. ont également participé à la session les observateurs d'un autre pays et d'une organisation. UN 12- وحضر الدورة أيضاً مراقب من بلد آخر ومراقب من منظمة.
    7. Des représentants des organisations non gouvernementales ci-après ont également participé à la session: UN 7- وحضر الدورة أيضاً ممثلو المنظمات غير الحكومية التالية:
    7. Des représentants des organisations non gouvernementales ciaprès ont également participé à la session: UN 7- وحضر الدورة أيضاً ممثلو المنظمات غير الحكومية التالية:
    7. Des représentants des organisations non gouvernementales ci-après ont également participé à la session: UN 7- وحضر الدورة أيضاً ممثلو المنظمات غير الحكومية التالية:
    Un grand nombre d'organisations intergouvernementales et non gouvernementales et de représentants de grands groupes ont également participé à la session. UN 10 - وحضر الدورة أيضا عدد كبير من المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية وممثلي المجموعات الرئيسية.
    16. Les représentants de l'Agence spatiale européenne (ASE), de l'Association de droit international (ADI), du Comité de la recherche spatiale (COSPAR), du Conseil international des unions scientifiques (CIUS) et de la Fédération internationale d'astronomie (FIA) ont également participé à la session. UN ٦١ - وحضر الدورة أيضا ممثلون للجنة أبحاث الفضاء التابعة للمجلس الدولي للاتحادات العلمية ووكالة الفضائية اﻷوروبية والاتحاد الدولي للملاحة الفلكية ورابطة القانون الدولي.
    Le Saint-Siège, la Palestine et l'Organisation météorologique mondiale ont également participé à la session en qualité d'observateurs. UN وشارك في الدورة أيضا بصفة مراقب كل من الكرسي الرسولي وفلسطين والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية.
    Les observateurs d'autres États Membres de l'Organisation des Nations Unies, des observateurs d'États non membres, des représentants d'organisations du système des Nations Unies et des observateurs d'organisations non gouvernementales ont également participé à la session. UN وحضر أيضا مراقبون من دول أخرى أعضاء في الأمم المتحدة، ومراقبون من دول غير أعضاء، وممثلو منظمات تابعة لمنظومة الأمم المتحدة، ومراقبون من منظمات غير حكومية.
    Deux membres de l'Instance permanente sur les questions autochtones, Aiytegan Kouevi et Wilton Littlechild, ont également participé à la session. UN كما حضر الدورة عضوان في المحفل الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، السيد آييتيغان كوويفي والسيد ويلتون ليتلتشايلد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more