"ont été élus vice-présidents" - Translation from French to Arabic

    • نوابا للرئيس
        
    • نواباً للرئيس
        
    • انتُخبت لمناصب نواب رئيس
        
    • نائبين للرئيسة
        
    Les représentants de l'Azerbaïdjan, de la Chine, de la Grèce et du Liban ont été élus Vice-Présidents. UN وانتخب ممثلو أذربيجان واليونان والصين ولبنان نوابا للرئيس.
    À l'issue de consultations tenues par le Président, MM. Astiz, Awosika et Srinivasan ont été élus Vice-Présidents et M. Croker a été élu Rapporteur. UN وفي أعقاب مشاورات اضطلع بها الرئيس، انتخب السيد أستيز والسيد أوسيكا والسيد شرينيفاسان نوابا للرئيس وانتخب السيد كروكر مقررا.
    Les représentants des huit pays ci-après ont été élus Vice-Présidents, également par acclamation: Chili, France, Hongrie, Liban, Mauritanie, Mexique, Norvège et Zambie. UN وانتُخب بالتزكية أيضاً ممثلو البلدان الثمانية التالية نوابا للرئيس: زامبيا، وشيلي، وفرنسا، ولبنان، والمكسيك، وموريتانيا، والنرويج، وهنغاريا.
    À l'issue des consultations, MM. Carrera, Jaoshvili, Park et Roest ont été élus Vice-Présidents par acclamation. UN 9 - عقب إجراء المشاورات اللازمة، انتُخب السادة كاريرا وجاوشفيلي وبارك ورويست بالتزكية نوابا للرئيس.
    Bertin Babadoudou (Bénin), Sonam Tobgay (Bhoutan), Léon Faber (Luxembourg) et Dessima Williams (Grenade) ont été élus Vice-Présidents. UN وانتخب كل من بيرتين بابادودو (بنن)، وسونام توبغاي (بوتان)، وليون فابر (لكسمبرغ)، وديسيما ويليامز (كندا) نواباً للرئيس.
    Abdul-Dayem M. Mubarez (Yémen), Helene Bakker (Pays-Bas), Andriy Nikitov (Ukraine) et Marco Balerezo (Pérou) ont été élus Vice-Présidents. UN مبارز (اليمن) وهيلين باكر (هولندا) وأندراي نيكيتوف (أوكرانيا) وماركو باليريزو (بيرو) نوابا للرئيس.
    Birute Abraitiene (Lituanie), Sean McDonald (Irlande) et Meshack Kitchen (Zimbabwe) ont été élus Vice-Présidents. L'ordre du jour provisoire (CEDAW/SP/2006/1) a été adopté. UN وانتخب بيروتي إبرايتين (لتوانيا)، وشين ماكدونالد (أيرلندا)، وميشاك كيتشين (زمبابوي) نوابا للرئيس - وتم إقرار جدول الأعمال المؤقت (CEDAW/SP/2006/1).
    Ayant été désignés par les représentants des États d'Amérique latine et des Caraïbes des États d'Europe orientale et des États d'Europe occidentale et autres États respectivement Gabriel Orellana Zabalza (Guatemala), Yehor Pyvovarov (Ukraine) et Juan Manuel Gonzalez de Linares Palou (Espagne) ont été élus Vice-Présidents par acclamation. UN وانتُخب كل من غابرييل أوريانا سابالسا (غواتيمالا)، ويغور بيفوفاروف (أوكرانيا)، وخوان مانويل غونثاليث دي ليناريس (إسبانيا) نوابا للرئيس بالتزكية على إثر ترشيحهم على التوالي من قبل ممثلي مجموعات دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ودول أوروبا الشرقية ودول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    Ayant été désignés par les représentants des États d'Amérique latine et des Caraïbes, des États d'Europe orientale et des États d'Europe occidentale et autres États, respectivement, Gabriel Orellana Zabalza (Guatemala), Yehor Pyvovarov (Ukraine), et Juan Manuel Gonzalez de Linares Palou (Espagne) ont été élus Vice-Présidents par acclamation. UN وانتُخب كل من غابرييل أوريانا سابالسا (غواتيمالا)، ويغور بيفوفاروف (أوكرانيا)، وخوان مانويل غونثاليث دي ليناريس بالو (إسبانيا) نوابا للرئيس بالتزكية على إثر ترشيحهم على التوالي من قبل ممثلي دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، ودول أوروبا الشرقية ودول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    À l'issue de consultations menées au sein des groupes régionaux, les représentants de l'Indonésie (Asie), de l'Ouganda (Afrique) et de l'Italie (États d'Europe occidentale et autres États) ont été élus Vice-Présidents. UN وإثر إجراء مشاورات داخل المجموعات الإقليمية، انتُخب ممثلو إندونيسيا (آسيا) وأوغندا (المجموعة الأفريقية) وإيطاليا (أوروبا الغربية ودول أخرى) نوابا للرئيس.
    Larbi Djacta (Algérie), Sebastião Filipe Coelho Ferreira (Portugal) et Marius Ioan Dragolea (Roumanie), dont les candidatures ont été présentées respectivement par les représentants du Nigéria, de l'Allemagne et de la Croatie, ont été élus Vice-Présidents par acclamation. UN وانتخب العربي جاكتا (الجزائر) وسباستيو فيليب كويلهو فيريرا (البرتغال) وماريوس ايوان دراغوليا (رومانيا) نوابا للرئيس بالتزكية، عقب تسميتهم من قبل ممثلي نيجيريا وألمانيا وكرواتيا على التوالي.
    MM. Eugenio Curia (Argentine), Sergueï Karev (Fédération de Russie) et Zheng Yekui (Chine) ont été élus Vice-Présidents. UN وانتخب نوابا للرئيس يوجينيو كوريا )اﻷرجنتين( وسيغييف كاريف )الاتحاد الروسي( وتشنغ يكوي )الصين( .
    M. Carlston B. Boucher (Barbade), M. Janis Priedkalns (Lettonie), Mme Karin A. M. C. Wester (Pays-Bas) et Mme Mwila Grace Banda Chigaga (Zambie), ont été élus Vice-Présidents. UN بوشير )بربادوس(، والسيد جانيس بريدكلانــز )لاتفيا(، والسيدة كارين أ. م. ج. ويستـر )هولنـدا(، والسيدة نويلا دريس باندا شيكاجا )زامبيا( نوابا للرئيس.
    M. Fesseha A. Tessema (Éthiopie), Mme Atsuko Nishimura (Japon), l'Ambassadrice Claudia Fritsche (Liechtenstein) et M. Luis Raúl Estévez-Lόpez (Guatemala) ont été élus Vice-Présidents. UN يتسيما (إثيوبيا)، والسيدة اتسو كو نيشيمورا (اليابـــان) والسفيرة كلــــوديا فريتش (ليختنشتاين) والسيد لويس راؤول استابيس لوبيس (غواتيمالا) نوابا للرئيس.
    Ivan Matchavariani (Géorgie), Dorjsuren Tserenpil (Mongolie) et Peter Mollema (Pays-Bas), dont les candidatures ont été présentées respectivement par les représentants de l'Azerbaïdjan, de l'Indonésie et de l'Espagne, ont été élus Vice-Présidents par acclamation. UN كما انتخبت اللجنة بالتزكية إيفان ماتشافارياني (جورجيا)، ودورسورن تسيرينبيل (منغوليا)، وبيتر موليما (هولندا) نوابا للرئيس بعد ترشيحهم من جانب ممثلي أذريبجان وإسبانيا وإندونيسيا.
    Sur proposition des représentants du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord et de la Slovaquie, MM. Holger Martinsen (Argentine), Ivan Nimac (Croatie) et Peter Mollema (Pays-Bas) ont été élus Vice-Présidents par acclamation. UN وبناء على ترشيحات من ممثلي سلوفاكيا والمكسيك والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، انتخبت اللجنة بالتزكية هولجر مارتينسن )اﻷرجنتين( وإيفان نيماك )كرواتيا( وبيتر موليما )هولندا( نوابا للرئيس.
    Par la suite, à l'issue de consultations dans les groupes régionaux, les représentants de l'Argentine (groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes), de la Slovaquie (groupe des États d'Europe orientale), de la Chine (groupe des États d'Asie) et de l'Australie (groupe des États d'Europe occidentale et autres États) ont été élus Vice-Présidents. UN وفيما بعد، وعلى إثر مشاورات جرت داخل المجموعات الإقليمية، انتخب كل من ممثلي الأرجنتين (مجموعة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي)، وسلوفاكيا (مجموعة أوروبا الشرقية)، والصين (المجموعة الآسيوية)، واستراليا (مجموعة أوروبا الغربية وغيرها) نوابا للرئيس.
    Par la suite, à l'issue de consultations entre les groupes régionaux, les représentants de l'Inde (Groupe des États d'Asie), du Gabon (Groupe des États d'Afrique), de l'Allemagne (Groupe des États d'Europe occidentale et autres États) et de la Pologne (Groupe des États d'Europe orientale) ont été élus Vice-Présidents. UN ولاحقا، وبناء على مشاورات في المجموعات الإقليمية، انتخب ممثلو كل من الهند (المجموعة الآسيوية)، وغابون (المجموعة الأفريقية)، وألمانيا (مجموعة دول أوروبا الغربية وغيرها من الدول) وبولندا (مجموعة أوروبا الشرقية) نوابا للرئيس.
    À l'issue de consultations menées au sein des groupes régionaux, les représentants de l'Inde (Groupe des États d'Asie), de l'Afrique du Sud (Afrique), de la Nouvelle-Zélande (Groupe des États d'Europe occidentale et autres États) et de la Fédération de Russie (Groupe des États d'Europe orientale et autres États) ont été élus Vice-Présidents. UN وبعد إجراء مشاورات داخل المجموعات الإقليمية، انتخب ممثلو الهند (مجموعة الدول الآسيوية)، وجنوب أفريقيا (مجموعة الدول الأفريقية)، ونيوزيلندا (مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى) والاتحاد الروسي (مجموعة دول أوروبا الشرقية ودول أخرى) نواباً للرئيس.
    Je saisis cette occasion pour féliciter les États qui ont été élus Vice-Présidents de l'Assemblée générale pour sa cinquante-huitième session. UN أود أن أغتنم هذه الفرصة لأهنئ الدول التي انتُخبت لمناصب نواب رئيس الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين.
    Les chefs des délégations de la République démocratique populaire lao et de la Turquie ont été élus Vice-Présidents, et le chef de la délégation de l'Italie Vice-Président et Rapporteur. UN وانتُخب رئيسا وفدي جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وتركيا نائبين للرئيسة. وانتُخب رئيس وفد إيطاليا نائبا للرئيسة ومقررا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more