"ont été apportées au projet de" - Translation from French to Arabic

    • أدخلت على مشروع
        
    • أجريت في مشروع
        
    • أُدخلت على مشروع
        
    La Secrétaire donne lecture des révisions orales qui ont été apportées au projet de résolution lors de sa présentation. UN وتلا أمين اللجنة التنقيحات الشفوية التي أدخلت على مشروع القرار أثناء عرضه.
    La Secrétaire donne lecture des corrections orales qui ont été apportées au projet de résolution lors de sa présentation, ainsi que d’une déclaration du Contrôleur. UN وتلا أمين اللجنة التصويبات الشفوية التي أدخلت على مشروع القرار وقت عرضه، علاوة على بيان أدلى به المراقب المالي.
    La Secrétaire donne lecture de corrections orales qui ont été apportées au projet de résolution lors de sa présentation. UN وقرأ أمين اللجنة التصويبات الشفوية التي أدخلت على مشروع القرار وقت عرضه.
    La Secrétaire de la Commission donne lecture des révisions orales qui ont été apportées au projet de résolution lors de sa présentation. UN وتلا أمين اللجنة التنقيحات الإضافية التي أدخلت على مشروع القرار وقت عرضه.
    La Secrétaire donne lecture des révisions orales qui ont été apportées au projet de résolution lors de sa présentation. UN وقام أمين اللجنة بتلاوة التنقيحات الشفوية التي أجريت في مشروع القرار لدى عرضه.
    La Secrétaire de la Commission donne lecture de révisions orales qui ont été apportées au projet de résolution lors de sa présentation. UN وتلى أمين اللجنة التنقيحات الشفوية التي كانت قد أُدخلت على مشروع القرار عند عرضه.
    La Secrétaire donne lecture de révisions orales qui ont été apportées au projet de résolution lors de sa présentation. UN وتلى أمين اللجنة التنقيحات الشفوية التي أدخلت على مشروع القرار عند عرضه.
    Le Secrétaire donne lecture des révisions qui ont été apportées au projet de résolution. UN وقرأ الأمين التنقيحات التي أدخلت على مشروع القرار.
    La Secrétaire donne lecture des révisions orales qui ont été apportées au projet de résolution lors de sa présentation. UN وقرأ أمين اللجنة التنقيحات الشفوية التي أدخلت على مشروع القرار أثناء عرضه.
    Le Secrétaire donne lecture des révisions orales qui ont été apportées au projet de résolution lors de sa présentation. UN وتلا اﻷمين التنقيحات الشفوية التي أدخلت على مشروع القرار وقت عرضه.
    La Secrétaire donne lecture des révisions orales qui ont été apportées au projet de résolution lors de sa présentation. UN وتلا أمين اللجنة التنقيحات الشفوية التي أدخلت على مشروع القرار عند عرضه.
    Le représentant de la Suède donne lecture des révisions orales qui ont été apportées au projet de résolution lors de sa présentation. UN تلا ممثل السويد التنقيحات الشفوية التي أدخلت على مشروع القرار وقت عرضه.
    Des modifications importantes ont été apportées au projet de convention, de sorte que le Groupe de travail sera naturellement amené à revoir certains articles dont le contenu a été arrêté. UN وأشار إلى أن تغييرات هامة قد أدخلت على مشروع الاتفاقية، مما يجعل من البديهي أن يقوم الفريق العامل باستعراض بعض المواد التي كان قد تم البت في مضمونها.
    M. Badji (Sénégal) : Je voudrais saisir cette auguste Assemblée de quelques révisions qui ont été apportées au projet de résolution A/61/L.34, qui est soumis à l'examen de cette Assemblée. UN السيد باجي (السنغال) (تكلم بالفرنسية): أود إبلاغ الجمعية العامة ببعض التنقيحات التي أدخلت على مشروع القرار A/61/L.34، المعروض على الجمعية الآن.
    L'Union européenne se félicite des modifications substantielles et positives qui ont été apportées au projet de résolution A/49/L.56 intitulé «Règlement pacifique de la question de Palestine». UN ويرحب الاتحاد اﻷوروبي بالتغييرات الهامة والايجابية التي أدخلت على مشروع القرار A/49/L.56، المعنون " تسوية قضية فلسطين بالوسائل السلمية " .
    M. Winnick (États-Unis), après avoir annoncé que l’Autriche, le Bangladesh, la Belgique, le Canada, le Danemark, le Liechtenstein, la Malaisie, la Norvège, la Nouvelle-Zélande et la Pologne se sont portés coauteurs du projet de résolution, donne lecture des révisions qui ont été apportées au projet de résolution A/C.3/59/L.69. UN ٤٣ - السيد وينيك )الولايات المتحدة(: بعدما أعلن أن بلجيكا وبنغلاديش وبولندا والدانمرك وكندا وليختنشتاين وماليزيا والنرويج والنمسا ونيوزيلندا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار، قرأ التنقيحات التي أدخلت على مشروع القرار A/C.3/59/L.69.
    La Secrétaire donne lecture des révisions orales qui ont été apportées au projet de résolution lors de sa présentation. UN وتلا أمين اللجنة التنقيحات الشفوية التي أجريت في مشروع القرار لدى عرضه.
    M. de Klerk (Pays-Bas), Rapporteur de la Commission (parle en anglais) : Quelques modifications ont été apportées au projet de rapport que je présenterai également plus tard au cours de notre séance plénière officielle. UN السيد دي كليرك (هولندا)، مقرر الهيئة (تكلم بالإنكليزية): هناك بعض التغييرات التي أجريت في مشروع التقرير، الذي سأتولى عرضه أيضا في الجلسة العامة الرسمية التي تعقد لاحقا.
    Elle appelle l'attention de la Commission sur les modifications qui ont été apportées au projet de résolution, telles qu'elles figurent dans le document A/C.3/59/L.58/Rev.1. UN ولفتت انتباه اللجنة للتنقيحات التي أُدخلت على مشروع القرار، والتي ترد في الوثيقة A/C.3/59/L.58/Rev.1 .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more