"ont été exploités" - Translation from French to Arabic

    • جرى تشغيل
        
    • تم تشغيل
        
    • تم تشغيلها
        
    • جرى تشغيلها
        
    • تعرضوا للاستغلال
        
    • قامت البعثة بتشغيل
        
    6 systèmes de traitement des déchets ont été exploités et entretenus à Mahbas, Agwanit, Awsard, Tifariti, Oum Dreyga et Mijek. UN جرى تشغيل 6 نظم لمعالجة المياه المستعملة وصيانتها في محبس وأغوانيت وأوسرد وتيفاريتي وأم دريغة وميجيك
    Centres médicaux de niveau I ont été exploités et entretenus. UN جرى تشغيل وصيانة 5 عيادات من المستوى الأول
    Des systèmes d'épuration de l'eau, installations d'embouteillage et systèmes de dosage du chlore appartenant à l'ONU ont été exploités et entretenus dans 16 emplacements. UN تم تشغيل وصيانة المحطات التي تملكها الأمم المتحدة لتنقية المياه وتعبئتها وإضفاء الكلور عليها في 16 موقعاً
    217 groupes électrogènes appartenant aux Nations Unies et 97 appartenant aux contingents ont été exploités et entretenus. UN تم تشغيل وصيانة 217 مولدا كهربائيا مملوكة للأمم المتحدة و 97 مولدا كهربائيا مملوكة للوحدات.
    Des groupes électrogènes appartenant à l'ONU ont été exploités et entretenus dans 54 emplacements. UN المولّدات المملوكة للأمم المتحدة تم تشغيلها وصيانتها في 54 موقعاً.
    Véhicules de l'ONU ont été exploités et entretenus grâce à 9 856 opérations de réparation et d'entretien UN هي المركبات التي تملكها الأمم المتحدة وقد تم تشغيلها وصيانتها من خلال 856 9 من مهام الإصلاح والصيانة
    Générateurs appartenant à l'ONU ont été exploités et entretenus : 142 à Djouba, 95 à Ouâou, 88 à Malakal, 44 à Ed-Damazin, 27 à Abyei, 3 à Port-Soudan, 49 à Khartoum et 12 à El-Obeid. 134 autres générateurs ont été déclassés et 133 attendent de l'être. UN مولدا مملوكة للأمم المتحدة جرى تشغيلها وصيانتها، على النحو التالي: 142 في جوبا و 95 في واو و 88 في ملكال و 44 في الدمازين و 27 في أبيي و 3 في بورسودان و 49 في الخرطوم و 12 في الأُبيض.
    Vous y verrez aussi Lula, le Président du Brésil, dans la Guajira vénézuélienne en train d'inspecter, avec nous, les centres de production que nous mettons en place avec les peuples autochtones de la Guajira qui ont été exploités pendant des siècles. UN ويمكنك أن تشاهد الرئيس لولا، رئيس جمهورية البرازيل، في منطقة غواجيرا الفنزويلية، منخرطا في العمل معنا لمساعدة السكان الأصليين، الذين تعرضوا للاستغلال طيلة قرون، في بناء مشاريع صناعية أساسية.
    3 avions ont été exploités et entretenus. UN جرى تشغيل 3 طائرات ثابتة الجناحين وصيانتها
    2 hélicoptères ont été exploités et entretenus. UN جرى تشغيل طائرتين ذات أجنحة دوارة وصيانتها
    Les véhicules appartenant aux Nations Unies qui ont été exploités et entretenus sont les suivants : UN جرى تشغيل وصيانة مركبات مملوكة للأمم المتحدة تتألف من:
    74 groupes électrogènes appartenant à l'ONU ont été exploités et entretenus sur 13 sites UN جرى تشغيل وصيانة 74 مولدا كهربائيا مملوكا للأمم المتحدة في 13 موقعا
    2 avions et 2 hélicoptères ont été exploités et entretenus. UN جرى تشغيل وصيانة طائرتين من الطائرات الثابتة الأجنحة وطائرتين من الطائرات ذات الأجنحة الدوّارة
    1 station terrienne et 18 microterminaux VSAT ont été exploités et entretenus, avec un taux de disponibilité de 97,01 %. UN تم تشغيل وصيانة محور اتصالات لمحطة أرضية و 18 نظام فتحات طرفية صغيرة جدا، بحيث تحققت نسبة توافر بلغت 97.01 في المائة
    460 groupes électrogènes appartenant à l'ONU ont été exploités et entretenus. UN تم تشغيل وصيانة 460 من المولدات الكهربائية المملوكة للأمم المتحدة.
    870 véhicules, dont 4 blindés, ont été exploités et entretenus. UN تم تشغيل 870 مركبة تملكها الأمم المتحدة وصيانتها، بما في ذلك 4 مركبات مصفحة
    17 appareils ont été exploités et entretenus : UN تم تشغيل وصيانة 17 طائرة على النحو التالي:
    Groupes électrogènes ont été exploités et entretenus. UN مولداً كهربائياً مملوكة للأمم المتحدة تم تشغيلها وصيانتها
    Groupes électrogènes ont été exploités et entretenus dans 13 sites. UN مولداً من المولدات تم تشغيلها وصيانتها في 13 موقعا ً
    Véhicules appartenant à l'ONU ont été exploités et maintenus, dont 34 articles de matériel d'appui, 28 remorques et 15 attaches pour véhicule. UN مركبة مملوكة للأمم المتحدة تم تشغيلها وصيانتها، من بينها 34 من معدات الدعم، و 28مقطورة، 15 ملحقا للمركبات
    véhicules, camions et remorques appartenant à l'ONU ont été exploités et entretenus dans 9 ateliers répartis sur toute la zone de la mission. UN مركبة ومقطورة وملحقاتهما مملوكة للأمم المتحدة تم تشغيلها وصيانتها من خلال 9 ورشات في كافة أنحاء البعثة
    Groupes électrogènes ont été exploités et entretenus. UN مولدا كهربائيا مملوكة للأمم المتحدة جرى تشغيلها وصيانتها
    Les travaux de recherche portant sur les enfants qui ont été exploités ou vendus doivent cerner les caractéristiques des victimes afin d'identifier les enfants particulièrement vulnérables. UN 115 - وتحتاج البحوث المتعلقة بالأطفال الذين تعرضوا للاستغلال أو البيع أن تحدد سمات الضحايا من أجل معرفة الأطفال المعرضين للخطر بصفة خاصة.
    Véhicules appartenant aux contingents (associés à l'ancienne MINUS) ont été exploités et entretenus par la MINUSS. UN قامت البعثة بتشغيل وصيانة 255 2 مركبة مملوكة للوحدات تتصل ببعثة الأمم المتحدة السابقة في السودان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more