Plus de 450 scientifiques, enseignants, décideurs et ingénieurs du monde entier ont assisté à la Conférence en 2011. | UN | وحضر المؤتمر في عام 2011 أكثر من 450 عالما ومربّيا وصانع قرار ومهندسا من جميع أنحاء العالم. |
élus vice-présidents. ont assisté à la Conférence : 102 États signataires, 5 États non signataires, 7 organisations internationales et 19 organisations non gouvernementales. | UN | وحضر المؤتمر 102 من الدول الموقعة و 5 دول غير موقعة، و 7 منظمات دولية ، و 19 منظمة غير حكومية. |
Plus de 2 000 délégués tant de l'intérieur que de l'extérieur du pays ont assisté à la Conférence, dont les délibérations se sont poursuivies pendant plus de cinq mois. | UN | وحضر المؤتمر أكثر من 000 2 مندوب من داخل البلد وخارجه، واستمرت المداولات لأكثر من خمسة أشهر. |
Conformément à l'article 43 du règlement intérieur, 19 organisations non gouvernementales ont assisté à la Conférence (voir la liste dans le document CTBT-Art.XIV/2009/INF.4). | UN | 6 - ووفقا للمادة 43 من النظام الداخلي، حضرت المؤتمر 19 منظمة غير حكومية على النحو المدرج في الوثيقة CTBT-Art.XIV/2009/INF.4. |
Conformément à l'article 40 du Règlement intérieur, ont assisté à la Conférence les autres États suivants : Cuba, Iraq, Trinité-et-Tobago [...]. | UN | 3 - ووفقا للمادة 40 من النظام الداخلي، حضرت المؤتمر الدول الأخري التالية: ترينيداد وتوباغو، والعراق، وكوبا. |
Plus de 1 600 délégués et plus de 45 000 visiteurs de 36 pays ont assisté à la Conférence. | UN | وحضرت المؤتمر وفود يتجاوز عددها 600 1 وفد وما يزيد على 000 45 زائر من 36 بلداً. |
Les représentants de 149 États ont assisté à la Conférence de signature, par des personnalités politiques de haut rang, de la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée, tenue à Palerme. | UN | 13 - وحضر مؤتمر التوقيع، الذي عقد على مستوى سياسي رفيع في باليرمو، ممثلو 149 دولة. |
ont assisté à la Conférence plus de 200 participants originaires d'une soixantaine de pays, ainsi que les représentants de 13 institutions internationales et régionales. | UN | وحضر المؤتمر أكثر من ٠٠٢ مشترك من نحو ٠٦ بلداً، باﻹضافة إلى ممثلين من ٣١ مؤسسة دولية وإقليمية. |
Des représentants de 13 États et de 6 organisations internationales ont assisté à la Conférence. | UN | وحضر المؤتمر ممثلون عن 13 دولة و 6 منظمات دولية. |
28. Quarante-neuf délégations ont assisté à la Conférence, et 23 d'entre elles y ont fait une déclaration. | UN | ٢٨ - وحضر المؤتمر ٤٩ وفدا، أدلى منهم ٢٣ وفدا ببيانات. |
Au total, 146 États, diverses entités des Nations Unies, le Comité international de la Croix-Rouge et de nombreuses organisations non gouvernementales ont assisté à la Conférence pour débattre des conséquences à long terme, à l'échelle mondiale, de l'emploi d'armes nucléaires. | UN | وحضر المؤتمر 146 دولة، وكيانات مختلفة تابعة للأمم المتحدة، واللجنة الدولية للصليب الأحمر، ومنظمات غير حكومية عديدة من أجل مناقشة العواقب العالمية والطويلة الأجل لأي استخدام للأسلحة النووية. |
ont assisté à la Conférence nationale des parlementaires, des responsables gouvernementaux, des chercheurs et des représentants d'organisations non gouvernementales, qui ont fait le bilan de leurs activités passées et des efforts qu'ils déploieront en vue d'institutionnaliser le statut d'État exempt d'armes nucléaires de la Mongolie. | UN | وحضر المؤتمر أعضاء من البرلمان ومسؤولون حكوميون وباحثون وممثلون لمنظمات غير حكومية لاستعراض أنشطتهم السابقة وجهودهم المقبلة بهدف إضفاء الطابع المؤسسي على مركز منغوليا كدولة خالية من الأسلحة النووية. |
8. Un grand nombre d'organisations non gouvernementales ont assisté à la Conférence. | UN | 8- وحضر المؤتمر عدد كبير من المنظمات غير الحكومية. |
Plus de 25 000 personnes ont assisté à la Conférence, dont 3 000 délégués venant de 148 pays, trois chefs d'État, des ministres, le Secrétaire général, des chefs d'institutions intergouvernementales et plus de 700 exposants. | UN | وحضر المؤتمر أكثر من 000 25 مشارك، من بينهم 000 3 مندوب من 148 بلدا، وثلاثة رؤساء دول، ووزراء، والأمين العام، ورؤساء وكالات حكومية دولية، وأكثر من 700 شركة عارضة. |
Huit cents participants de 69 pays ont assisté à la Conférence. | UN | وحضر المؤتمر 800 مشارك من 69 بلداً. |
Conformément à l'article 43 du Règlement intérieur, huit organisations non gouvernementales (ONG) ont assisté à la Conférence (voir la liste dans le document CTBT-Art.XIV/2005/INF.3). | UN | 5 - ووفقا للمادة 43 من النظام الداخلي، حضرت المؤتمر ثماني منظمات غير حكومية يرد بيانها في الوثيقة CTBT - Art.XIV/2005/INF.3. |
Conformément à l'article 40 du Règlement intérieur, ont assisté à la Conférence les autres États suivants : Iraq, Trinité-et-Tobago [...]. | UN | 3 - ووفقا للمادة 40 من النظام الداخلي، حضرت المؤتمر الدولتان الأخريان التاليتان: ترينيداد وتوباغو، والعراق [...]. |
Conformément à l'article 41 du Règlement intérieur, ont assisté à la Conférence les institutions spécialisées, institutions apparentées et organisations intergouvernementales ci-après : Agence internationale de l'énergie atomique, Forum des îles du Pacifique, Ligue des États arabes, Organisation météorologique mondiale et Union européenne. | UN | 5 - ووفقاً للمادة 41 من النظام الداخلي، حضرت المؤتمر الوكالات المتخصصة والمنظمات ذات الصلة والمنظمات الحكومية الدولية التالية: الاتحاد الأوروبي والوكالة الدولية للطاقة الذرية وجامعة الدول العربية ومنتدى جزر المحيط الهادئ والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية. |
27. Trente-trois organisations non gouvernementales et instituts de recherche ont assisté à la Conférence en application de l'article 44, paragraphe 5. | UN | 27- وحضرت المؤتمر ثلاث وثلاثون منظمة غير حكومية ومعاهد بحوث وفقاً للفقرة 5 من المادة 44. |
5. Les organisations non gouvernementales ci-après ont assisté à la conférence: | UN | 5- وحضرت المؤتمر المنظمات غير الحكومية التالية: |
Plus de 110 pays, dont 40 au niveau ministériel, ont assisté à la Conférence de l'article XIV des États signataires, tenue ici à New York en 2009. | UN | وحضر مؤتمر الدول الموقعة الذي عقد هنا في نيويورك في عام 2009 عملا بالمادة الرابعة عشرة ما يزيد على 110 بلدان، جاءت مشاركة 40 بلدا منها على المستوى الوزاري. |
Les hauts représentants des gouvernements qui ont assisté à la Conférence ont participé à une table ronde ministérielle spéciale consacrée à un échange de vues sur la problématique de la Conférence de Téhéran. | UN | وشارك كبار ممثلي الحكومات الذين حضروا المؤتمر في اجتماع مائدة مستديرة وزارية خاصة مكرسة لتبادل الآراء بشأن المشاكل المطروحة على المؤتمر. |