Le Premier Ministre ainsi que 23 des 42 ministres représentant sept partis politiques participant au Gouvernement ont assisté à la réunion. | UN | وحضر الاجتماع رئيس الوزراء إلى جانب 23 من أصل 42 وزيرا يمثِّلون سبعة أحزاب سياسية في الحكومة. |
Douze membres du Comité ont assisté à la réunion et ont entendu des exposés présentés par des experts de diverses institutions. | UN | وحضر الاجتماع اثنى عشر عضوا من أعضاء اللجنة وقدّم فيه خبراء من مؤسسات شتى عددا من العروض. |
Environ 130 personnes, dont 26 membres du corps diplomatique en poste au Danemark, ont assisté à la réunion. | UN | وحضر الاجتماع نحو ١٣٠ شخصا من بينهم ٢٦ من أعضاء الهيئات الدبلوماسية. |
Quarante experts venus de 23 pays ont assisté à la réunion. | UN | وقد حضر الاجتماع أربعون خبيرا من 23 بلدا. |
En plus, 40 observateurs thaïlandais ont assisté à la réunion. | UN | وشارك في الاجتماع 40 مراقبا إضافيا من تايلند. |
Soixante-seize personnalités arabes éminentes de 12 pays arabes et de Palestine ont assisté à la réunion. | UN | وحضر هذا الاجتماع ٧٦ شخصية عربية بارزة من ١٢ بلداً عربياً ومن فلسطين. |
Des représentants de haut niveau des organisations régionales, de la Ligue des États arabes et du gouvernement hôte ont assisté à la réunion. | UN | وحضر الاجتماع ممثلون رفيعو المستوى عن المنظمات الإقليمية، وجامعة الدول العربية، والحكومة المضيفة. |
Le Président Kabbah ainsi que les représentants de 23 pays et d'organisations internationales, dont l'ONU, ont assisté à la réunion. | UN | وحضر الاجتماع الرئيس كبا وممثلو ٢٣ بلدا ومنظمة دولية، بما في ذلك اﻷمم المتحدة. |
Des ministres de la santé venus à la réunion annuelle de l'OPS ont assisté à la réunion du comité, de même que huit premières dames des pays d'Amérique latine, 25 pays étaient représentés. | UN | وحضر الاجتماع وزراء الصحة في اجتماعهم السنوي في إطار منظمة الصحة للبلدان اﻷمريكية، وحضرت أيضـا ٨ من السيدات اﻷوليات في بلدان أمريكا اللاتينية؛ وكانت ٢٥ بلدا ممثلة في الاجتماع. |
Des représentants des États membres du Conseil de sécurité, de pays donateurs, de pays africains et d'organisations non gouvernementales ont assisté à la réunion. | UN | وحضر الاجتماع وفود الدول الأعضاء في مجلس الأمن والبلدان المانحة والبلدان الأفريقية وممثلو المنظمات غير الحكومية. |
Des représentants de plus de 45 pays, de même qu'un nombre non négligeable de représentants d'organisations non gouvernementales, ont assisté à la réunion. | UN | وحضر الاجتماع أكثر من 45 بلداً، كما حضره إضافة إلى ذلك عدد كبير من ممثلي المنظمات غير الحكومية. |
Près de 40 représentants d'organisations scientifiques du monde entier ont assisté à la réunion scientifique et technique. | UN | وحضر الاجتماع العلمي التقني نحو 40 ممثلاً من المنظمات العلمية من جميع أنحاء العالم. |
5. Les experts invités ciaprès ont assisté à la réunion: | UN | 5- وحضر الاجتماع أعضاء أفرقة المناقشة التالية أسماؤهم: |
Les Ministres des affaires étrangères et représentants de l'Arabie saoudite, du Niger, du Pakistan, et de la Turquie ont assisté à la réunion. | UN | وحضر الاجتماع وزراء خارجية وممثلو باكستان وتركيا والمملكة العربية السعودية والنيجر، |
ont assisté à la réunion les représentants de 39 gouvernements, la Palestine, 1 organisation intergouvernementale, 4 institutions et organismes des Nations Unies, 18 organisations de la société civile et 8 organismes de diffusion de l'information. | UN | وقد حضر الاجتماع ذا الصلة ممثلون لتسع وثلاثين حكومة وفلسطين ومنظمة حكومية دولية واحدة وأربع وكالات وهيئات تابعة للأمم المتحدة وثماني عشرة منظمة من منظمات المجتمع المدني وثماني منظمات إعلامية. |
Des représentants de 56 gouvernements, de deux organisations intergouvernementales, de deux entités du système des Nations Unies et d'un certain nombre d'organisations de la société civile ont assisté à la réunion. | UN | وقد حضر الاجتماع ممثلو 56 حكومة ومنظمتين حكوميتين دوليتين وكيانين تابعين لمنظومة الأمم المتحدة وعدد من منظمات المجتمع المدني. |
Plus de 50 participants venus de toutes les régions du monde ont assisté à la réunion. | UN | وشارك في الاجتماع أكثر من 50 مشاركا من جميع مناطق العالم. |
Vingtneuf organisations membres du Groupe de la communication des Nations Unies ont assisté à la réunion et sont convenus de ce qui suit : | UN | وحضر هذا الاجتماع 29 منظمة من المنظمات الأعضاء في فريق الأمم المتحدة للاتصالات، واتفق فيه على ما يلي: |
Quinze organisations non gouvernementales et instituts de recherche ont assisté à la réunion en application du paragraphe 5 de l'article 44. | UN | 13- وحضرت اجتماع الدول الأطراف 15 من المنظمات غير الحكومية ومعاهد البحوث وفقاً للفقرة 5 من المادة 44. |
La Présidente et un membre de l'Instance permanente ont assisté à la réunion. | UN | وحضرت الاجتماع رئيسة المنتدى الدائم وأحد أعضائه. |
Les organisations non gouvernementales suivantes ont assisté à la réunion : | UN | 5 - وحضرت الدورة المنظمات غير الحكومية التالية: |
14. Dixsept organisations non gouvernementales et instituts de recherche ont assisté à la réunion en application de l'article 44, paragraphe 5. | UN | 14- وحضر اجتماع الدول الأطراف سبع عشرة منظمة غير حكومية ومؤسسة بحث وفقاً للفقرة 5 من المادة 44. |
Des représentants de 16 pays, dont 14 ministres, et de 2 organisations internationales ont assisté à la réunion. | UN | وكان من بين الممثلين من 16 بلداً ومنظمتين دوليتين الذين حضروا الاجتماع 14 مشاركاً على المستوى الوزاري. |
Des experts internationaux en établissement humain venant de l'ONU-HABITAT et d'autres organisations ont assisté à la réunion du groupe d'experts. | UN | وقد حضر اجتماع فريق الخبراء خبراء دوليون في المستوطنات البشرية من موئل الأمم المتحدة والمنظمات الأخرى. |