"ont fait des déclarations dans l" - Translation from French to Arabic

    • ببيانات في إطار
        
    • أدلى ببيان في إطار
        
    • ببيانين في إطار
        
    44. Également à la 16e séance, les représentants de l'Australie, de la Chine, de la Mauritanie, du Mexique et du Sénégal ont fait des déclarations dans l'exercice de leur droit de réponse. UN 44- وفي الجلسة 16 أيضاً، أدلى ممثلو أستراليا والصين وموريتانيا والمكسيك والسنغال ببيانات في إطار ممارسة حق الرد.
    169. À la même séance également, les représentants de l'Arménie, de l'Azerbaïdjan et de la Fédération de Russie ont fait des déclarations dans l'exercice d'un deuxième droit de réponse. UN 169- وفي الجلسة ذاتها أيضاً، أدلى ممثلو الاتحاد الروسي وأذربيجان وأرمينيا ببيانات في إطار ممارسة حق الرد للمرة الثانية.
    99. À la 11e séance, le 22 septembre, les représentants de l'Algérie, du Maroc et de Sri Lanka ont fait des déclarations dans l'exercice de leur droit de réponse. UN 99- وفي الجلسة 11 المعقودة في 22 أيلول/سبتمبر، أدلى ممثلـو الجزائر وسري لانكا والمغرب ببيانات في إطار ممارسة حق الرد.
    À la 27e séance, le 28 mars 2007, le représentant de Cuba et l'observateur de l'Arménie ont fait des déclarations dans l'exercice du droit de réponse. UN وفي الجلسة 27، المعقودة في 28 آذار/مارس 2007، أدلى ببيان في إطار ممارسة حق الرد ممثل كوبا والمراقب عن أرمينيا.
    17. À la 2e séance, le 24 janvier, les représentants de Cuba et de l'Égypte ont fait des déclarations dans l'exercice du droit de réponse. UN 17- وفي الجلسـة الثانيـة المعقـودة في 24 كانون الثاني/يناير، أدلى ببيان في إطار ممارسة حق الرد ممثلا كوبا ومصر.
    65. À la 8e séance également, les représentants de l'Algérie et du Maroc ont fait des déclarations dans l'exercice d'un deuxième droit de réponse. UN 65- وفي الجلسة الثامنة أيضاً، أدلى ممثلا الجزائر والمغرب ببيانين في إطار ممارسة حق الرد مرة ثانية.
    94. À la 30e séance, le 29 mars 2007, le représentant de la Chine et l'observateur de l'Ouzbékistan ont fait des déclarations dans l'exercice du droit de réponse. UN 94- وفي الجلسة 30، المعقودة في 29 آذار/مارس 2007، أدلى ببيانين في إطار ممارسة حق الرد ممثل الصين والمراقب عن أوزبكستان.
    54. À la même séance également, les représentants de la Malaisie et des Philippines ainsi que les observateurs du Cambodge et de Singapour ont fait des déclarations dans l'exercice du droit de réponse. UN 54- وفي الجلسة نفسها أيضاً، أدلى ببيانات في إطار ممارسة حق الرد ممثلا الفلبين وماليزيا والمراقبان عن سنغافورة وكمبوديا.
    60. À la 17e séance, le même jour, les représentants de l'Algérie, de Sri Lanka et de l'Ukraine ont fait des déclarations dans l'exercice du droit de réponse. UN 60- وفي الجلسة 17، المعقودة في اليوم نفسه، أدلى ببيانات في إطار ممارسة حق الرد ممثلو أوكرانيا، والجزائر، وسري لانكا.
    110. À la même séance, les représentants de l'Iraq, des PaysBas et de Sri Lanka ont fait des déclarations dans l'exercice de leur droit de réponse. UN 110- وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثلو سري لانكا والعراق وهولندا ببيانات في إطار ممارسة حق الرد.
    97. À la même séance, les représentants de la Colombie, de l'Iraq, de Sri Lanka et de la Thaïlande ont fait des déclarations dans l'exercice du droit de réponse. UN 97- وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات في إطار ممارسة الحق في الرد ممثلو تايلند، سري لانكا، العراق، كولومبيا.
    131. À la même séance, les représentants de l'Arménie, de l'Azerbaïdjan, de l'Iraq et de la République islamique d'Iran ont fait des déclarations dans l'exercice de leur droit de réponse. UN 131- وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثلو أذربيجان وأرمينيا وجمهورية إيران الإسلامية والعراق ببيانات في إطار ممارسة حق الرد.
    833. À la même séance, les représentants de Chypre, de la Colombie, de la Grèce et de la Turquie ont fait des déclarations dans l'exercice de leur droit de réponse. UN 833- وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات في إطار ممارسة حق الرد ممثلو كل من تركيا، وقبرص، وكولومبيا، واليونان.
    13. À la 8e séance, le 2 mars 2011, les représentants du Bélarus et du Myanmar ont fait des déclarations dans l'exercice de leur droit de réponse. UN 13- وفي الجلسة 8، المعقودة في 2 آذار/مارس 2011، أدلى ببيان في إطار ممارسة حق الرد كل من ممثل بيلاروس وممثل ميانمار.
    126. À la même séance, les représentants de l'Arménie, de l'Azerbaïdjan et de la Géorgie ont fait des déclarations dans l'exercice d'un deuxième droit de réponse. UN 126- وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان في إطار ممارسة حق الرد ثانيةً ممثلو كل من أرمينيا وأذربيجان وجورجيا.
    11. À la 5e séance, le 1er mars 2011, les représentants de l'Arménie, de l'Azerbaïdjan, de Cuba, de l'Estonie, du Japon, de la Lettonie, du Maroc et de la République populaire démocratique de Corée ont fait des déclarations dans l'exercice de leur droit de réponse. UN 11- وفي الجلسة 5، المعقودة في 1 آذار/مارس 2011، أدلى ببيان في إطار ممارسة حق الرد ممثلو كل من أرمينيا وأذربيجان وكوبا وجمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية وإستونيا واليابان ولاتفيا والمغرب.
    12. À la même séance, les représentants de l'Azerbaïdjan, du Japon et de la République populaire démocratique de Corée ont fait des déclarations dans l'exercice d'un deuxième droit de réponse. UN 12- وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان في إطار ممارسة حق الرد ثانيةً كل من ممثل أذربيجان وممثل جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية وممثل اليابان.
    14. À la même séance, les représentants de la République populaire démocratique de Corée et du Japon ont fait des déclarations dans l'exercice d'un deuxième droit de réponse. UN 14- وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثلا جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية واليابان ببيانين في إطار ممارسة حق الرد مرة ثانية.
    108. À la même séance, les représentants du Japon et de la République populaire démocratique de Corée ont fait des déclarations dans l'exercice d'un deuxième droit de réponse. UN 108- وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثلا جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية واليابان ببيانين في إطار ممارسة حق الرد مرة ثانية.
    120. À la 15e séance, le même jour, les représentants de Chypre et de la Turquie ont fait des déclarations dans l'exercice de leur droit de réponse. UN 120- وفي الجلسة 15 المعقودة في اليوم نفسه، أدلى ممثلا تركيا وقبرص ببيانين في إطار ممارسة حق الرد.
    125. À la même séance, les représentants de la Colombie et de la République islamique d'Iran ont fait des déclarations dans l'exercice de leur droit de réponse. UN 125- وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثلا جمهورية إيران الإسلامية وكولومبيا ببيانين في إطار ممارسة حق الرد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more