Le Président et la modératrice ont formulé des observations finales. | UN | 36 - وأدلى الرئيس ومديرة النقاش بملاحظات ختامية. |
Le Président et la modératrice ont formulé des observations finales. | UN | 36 - وأدلى الرئيس ومديرة النقاش بملاحظات ختامية. |
Les coprésidents ont formulé des observations finales. | UN | 19 - وأدلى رئيسا الاجتماع بملاحظات ختامية. |
28. À la 23e séance, le 25 août 2006, les membres suivants ont formulé des observations finales: | UN | 28- في الجلسة 23 المعقودة في 25 آب/أغسطس 2006، أدلى المتكلمون التالية أسماؤهم بملاحظات ختامية: |
83. À la même séance, les membres du groupe de discussion ont formulé des observations finales et répondu aux questions. | UN | 83- وفي الجلسة نفسها، قدم أعضاء أفرقة المناقشة ملاحظاتهم الختامية وأجابوا على الأسئلة. |
Les coprésidents ont formulé des observations finales. | UN | 19 - وأدلى رئيسا الاجتماع بملاحظات ختامية. |
44. À la 25e séance, le 13 août 2004, les membres suivants ont formulé des observations finales: | UN | 44- في الجلسة 25 المعقودة في 13 آب/أغسطس 2004، أدلى المتكلمون التالية أسماؤهم بملاحظات ختامية: |
48. À la 21e séance, le 12 août 2005, les membres suivants ont formulé des observations finales: | UN | 48- في الجلسة 21 المعقودة في 12 آب/أغسطس 2005، أدلى المتكلمون التالية أسماؤهم بملاحظات ختامية: |
14. Les intervenants ont formulé des observations finales et répondu aux questions posées par certains représentants. | UN | 14- وأدلى أعضاء حلقة النقاش بملاحظات ختامية وأجابوا عن الأسئلة التي طرحها بعض المندوبين. |
L'invitée de marque et le Président ont formulé des observations finales. | UN | 39 - وأدلت المتكلمة الرئيسية بملاحظات ختامية. |
La Ministre a répondu aux observations et aux questions des représentants du Canada, de la France, du Luxembourg, de Sainte-Lucie et de l'Algérie et de l'observateur de la Belgique, à la suite de quoi l'animateur et la Présidente du Conseil ont formulé des observations finales. | UN | 35 - وأجابت الوزيرة على الملاحظات والأسئلة التي أثارها ممثلو كل من كندا، وفرنسا، ولكسمبرغ، وسانت لوسيا، والجزائر، والمراقب عن بلجيكا، وبعد ذلك أدلى مدير المناقشة ورئيسة المجلس بملاحظات ختامية. |
Les participants ont répondu aux observations faites et aux questions posées. Le Sous-Secrétaire général à la coordination des politiques et aux affaires interorganisations et le Vice-Président du Conseil, Hjálmar W. Hannesson (Islande), ont formulé des observations finales. | UN | 12 - ورد المشاركون في النقاش على ما طُرح من تعليقات وما وُجه إليهم من تساؤلات، وأدلى بملاحظات ختامية الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات ونائب رئيس المجلس، جالمار هانيسون (أيسلندا). |
Les participants ont répondu aux observations faites et aux questions posées. Le Sous-Secrétaire général à la coordination des politiques et aux affaires interorganisations et le Vice-Président du Conseil, Hjálmar W. Hannesson (Islande), ont formulé des observations finales. | UN | 12 - ورد المشاركون في النقاش على ما طُرح من تعليقات وما وُجه إليهم من تساؤلات، وأدلى بملاحظات ختامية الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات ونائب رئيس المجلس، جالمار هانيسون (آيسلندا). |
52. À la même séance, les intervenants ont formulé des observations finales. | UN | 52- وفي الجلسة ذاتها، قدم أعضاء فريق المناقشة ملاحظاتهم الختامية. |