"ont participé aux travaux du" - Translation from French to Arabic

    • وشارك في أعمال
        
    • وشاركت في أعمال
        
    • واشترك في أعمال
        
    • اشتركت في أعمال
        
    • شارك في أعمال
        
    Des représentants de grandes entreprises canadiennes et ukrainiennes œuvrant dans ce domaine ont participé aux travaux du sommet. UN وشارك في أعمال اجتماع القمة ممثلون عن المؤسسات الرئيسية الكندية والأوكرانية العاملة في قطاع الفضاء والطيران.
    Le Secrétaire général adjoint à la gestion, le Contrôleur et des hauts fonctionnaires du Secrétariat de l’ONU ont participé aux travaux du Comité. UN ٨ - وشارك في أعمال اللجنة وكيل اﻷمين العام لشؤون اﻹدارة، والمراقب المالي وكبار مسؤولي اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    8. Les représentants du Comité international de la CroixRouge (CICR) et du Centre international de déminage humanitaire de Genève (CIDHG) ont participé aux travaux du Groupe. UN 8- وشارك في أعمال الفريق أيضاً ممثلون عن اللجنة الدولية للصليب الأحمر، ومركز جنيف الدولي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية.
    12. Les États ciaprès, qui ne sont pas parties à la Convention, ont participé aux travaux du Groupe en qualité d'observateurs: Arabie saoudite, Côte d'Ivoire, Koweït, Malaisie, Oman, Qatar, Singapour et Venezuela. UN 12- وشاركت في أعمال الفريق بصفة مراقب الدول التالية غير الأطراف في الاتفاقية: سنغافورة، عمان، فنـزويلا، قطر، كوت ديفوار، الكويت، ماليزيا، المملكة العربية السعودية.
    11. Les États dont le nom suit, qui ne sont pas parties à la Convention, ont participé aux travaux du Comité préparatoire en qualité d'observateurs: Azerbaïdjan, Côte d'Ivoire, Émirats arabes unis, Jamahiriya arabe libyenne, Liban et Singapour. UN 11- وشاركت في أعمال اللجنة التحضيرية بصفة المراقب الدول التالية غير الأطراف في الاتفاقية: أذربيجان، الإمارات العربية المتحدة، الجماهيرية العربية الليبية، سنغافورة، كوت ديفوار، لبنان.
    2. ont participé aux travaux du Comité permanent les représentants de plus de 90 États parties, de 30 États non parties, ainsi que de l'ONU, de la Campagne internationale pour l'interdiction des mines terrestres, du Comité international de la CroixRouge (CICR) et de nombreuses autres organisations internationales et non gouvernementales. UN 2- واشترك في أعمال اللجنة الدائمة ممثلون لأكثر من 90 دولة طرفاً، و30 دولة غير طرف، والأمم المتحدة، والحملة الدولية لحظر الألغام الأرضية، واللجنة الدولية للصليب الأحمر، ومنظمات دولية وغير حكومية عديدة أخرى.
    9. Les 14 Etats suivants ont participé aux travaux du Comité et du Sous-Comité en tant que membres à part entière : Allemagne, Canada, Chine, Etats-Unis d'Amérique, Fédération de Russie, France, Inde, Italie, Japon, Norvège, Pays-Bas, Pologne, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et Suède. UN ٩ - وقد اشتركت في أعمال اللجنة، واللجنة الفرعية التابعة لها، الدول اﻷربع عشرة التالية: الاتحاد الروسي، والمانيا، وايطاليا، وبولندا، والسويد، والصين، وفرنسا، وكندا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية، والنرويج، والهند، وهولندا، والولايات المتحدة اﻷمريكية، واليابان.
    9. Les représentants du Comité international de la Croix-Rouge (CICR) ont participé aux travaux du Groupe, de même que ceux du Centre international de déminage humanitaire de Genève (CIDHG) et de l'Union européenne. UN 9- وشارك في أعمال الفريق ممثلو اللجنة الدولية للصليب الأحمر. كما شارك في أعمال الفريق ممثلو الاتحاد الأوروبي ومركز جنيف الدولي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية.
    9. Les représentants du Comité international de la Croix-Rouge (CICR) ont participé aux travaux du Groupe, de même que ceux du Centre international de déminage humanitaire de Genève (CIDHG). UN 9- وشارك في أعمال الفريق ممثلو اللجنة الدولية للصليب الأحمر. وشارك أيضاً في أعمال الفريق ممثلو مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية.
    ont participé aux travaux du Comité le Président Yasser Arafat, Chef de l'État de Palestine, les ministres des affaires étrangères et les délégations des pays membres ainsi que M. Azzedine Laraki, Secrétaire général de l'Organisation de la Conférence islamique. UN وشارك في أعمال اللجنة فخامة الرئيس ياسر عرفات، رئيس دولة فلسطين، وأصحاب السمو والمعالي وزراء الخارجية ووفود الدول اﻷعضاء في اللجنة، ومعالي الدكتور عز الدين العراقي، اﻷمين العام لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي.
    9. Les représentants de l'Union européenne, de même que ceux du Comité international de la Croix-Rouge (CICR) et du Centre international de déminage humanitaire de Genève (CIDHG) ont participé aux travaux du Groupe. UN 9- وشارك في أعمال الفريق ممثلو الاتحاد الأوروبي. وشارك أيضاً في أعمال الفريق ممثلو اللجنة الدولية للصليب الأحمر وكذلك مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية.
    9. Des représentants du Comité international de la Croix-Rouge (CICR) ont participé aux travaux du Groupe, ainsi que des représentants du Centre international de déminage humanitaire de Genève (CIDHG) et de l'Union européenne. UN 9- وشارك في أعمال الفريق ممثلو اللجنة الدولية للصليب الأحمر. كما شارك أيضاً في أعمال الفريق ممثلو الاتحاد الأوروبي ومركز جنيف الدولي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية.
    9. Des représentants du Comité international de la Croix-Rouge (CICR) ont participé aux travaux du Groupe, ainsi que des représentants du Centre international de déminage humanitaire de Genève (CIDHG) et de l'Union européenne. UN 9- وشارك في أعمال الفريق ممثلو لجنة الصليب الأحمر الدولية. كما شارك في أعمال الفريق ممثلو الاتحاد الأوروبي ومركز جنيف الدولي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية.
    12. Des représentants de l'Institut des Nations Unies pour la recherche sur le désarmement (UNIDIR) et du Service de l'action antimines de l'ONU ont participé aux travaux du Comité préparatoire en qualité d'observateurs. UN 12- وشارك في أعمال اللجنة التحضيرية بصفة المراقب ممثلون عن معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح ودائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام.
    ont participé aux travaux du Comité permanent les représentants de plus de 80 États parties, de plus de 30 États non parties à la Convention, de l'Organisation des Nations Unies, de la Campagne internationale pour l'interdiction des mines terrestres du Comité international de la CroixRouge et de nombreuses autres organisations internationales et non gouvernementales. UN وشارك في أعمال اللجنة الدائمة ممثلون عن أكثر من 80 دولة من الدول الأطراف وأكثر من 30 دولة من الدول غير الأطراف، والأمم المتحدة، والحملة الدولية لحظر الألغام البرية واللجنة الدولية للصليب الأحمر، والعديد من المنظمات الأخرى الدولية وغير الحكومية.
    7. Les États parties au Protocole V dont le nom suit ont participé aux travaux du Comité préparatoire: Allemagne, Bulgarie, Croatie, Danemark, El Salvador, Estonie, Finlande, France, Hongrie, Inde, Irlande, Lituanie, Malte, Nicaragua, Norvège, PaysBas, République tchèque, SaintSiège, Slovaquie, Suède, Suisse et Ukraine. UN 7- وشاركت في أعمال اللجنة التحضيرية الدول التالية الأطراف في البروتوكول الخامس: إستونيا، ألمانيا، أوكرانيا، آيرلندا، بلغاريا، الجمهورية التشيكية، الدانمرك، السلفادور، سلوفاكيا، السويد، سويسرا، فرنسا، فنلندا، الكرسي الرسولي، كرواتيا، ليتوانيا، مالطة، النرويج، نيكاراغوا، الهند، هنغاريا، هولندا.
    8. Les États parties à la Convention dont le nom suit, qui avaient notifié leur consentement à être liés par le Protocole V, mais à l'égard desquels ce dernier n'était pas encore entré en vigueur, ont participé aux travaux du Comité préparatoire: Australie, Espagne, exRépublique yougoslave de Macédoine et Slovénie. UN 8- وشاركت في أعمال اللجنة التحضيرية الدول التالية الأطراف في الاتفاقية التي أخطرت بموافقتها على التقيُّد بالبروتوكول الخامس ولكن لم يبدأ بعد سريان البروتوكول الخامس بالنسبة لها: إسبانيا، أستراليا، جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، سلوفينيا.
    13. Les États ciaprès, qui ne sont pas parties à la Convention, ont participé aux travaux du Groupe en qualité d'observateurs: Arabie saoudite, Azerbaïdjan, Côte d'Ivoire, Émirats arabes unies, Jamahiriya arabe libyenne, Koweït, Madagascar, Malaisie, Qatar, République démocratique du Congo, RépubliqueUnie de Tanzanie, Thaïlande et Yémen. UN 13- وشاركت في أعمال الفريق بصفة مراقب الدول التالية غير الأطراف في الاتفاقية: أذربيجان، الإمارات العربية المتحدة،، تايلند، الجماهيرية العربية الليبية، جمهورية تنزانيا المتحدة، جمهورية الكونغو الديمقراطية، قطر، كوت ديفوار، الكويت، ماليزيا، مدغشقر، المملكة العربية السعودية، اليمن.
    2. ont participé aux travaux du Comité permanent les représentants de plus de 90 États parties, de 30 États non parties, de l'ONU, de la Campagne internationale pour l'interdiction des mines terrestres, du Comité international de la CroixRouge (CICR) et de nombreuses autres organisations internationales et non gouvernementales. UN 2- واشترك في أعمال اللجنة الدائمة ممثلون لأكثر من 90 دولة من الدول الأطراف، و30 دولة من الدول غير الأطراف، والأمم المتحدة، والحملة الدولية لحظر الألغام البرية، ولجنة الصليب الأحمر الدولية، ومنظمات دولية وغير حكومية عديدة أخرى.
    ont participé aux travaux du Comité permanent les représentants de plus de 80 États parties, de 30 autres États (signataires et non signataires), de divers organismes des Nations Unies, de la Campagne internationale pour l'interdiction des mines terrestres, du Comité international de la CroixRouge et de nombreuses autres organisations internationales et non gouvernementales. UN واشترك في أعمال اللجنة الدائمة ممثلون عن أكثر من 80 دولة من الدول الأطراف، وعن 30 دولة أخرى (موقِّعة وغير موقِّعة)، وهيئات الأمم المتحدة ذات الصلة، والحملة الدولية لحظر الألغام البرية، ولجنة الصليب الأحمر الدولية، ومنظمات دولية وغير حكومية عديدة أخرى.
    10. Les 19 pays suivants ont participé aux travaux du Comité et du Sous-Comité en tant que membres à part entière11 : Allemagne, Argentine, Belgique, Brésil, Canada, Chine, États-Unis d'Amérique, Fédération de Russie, France, Inde, Italie, Japon, Maroc, Mexique, Norvège, Pays-Bas, Pologne, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et Suède. UN ٠١ - وقد اشتركت في أعمال اللجنة، واللجنة الفرعية التابعة لها، البلدان التسعة عشر التالية التي تتمتع بالعضوية الكاملة: الاتحاد الروسي، واﻷرجنتين، وألمانيا، وايطاليا، والبرازيل، وبلجيكا، وبولندا، والسويد، والصين، وفرنسا، وكندا، والمغرب، والمكسيك، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية، والنرويج، والهند، وهولندا، والولايات المتحدة اﻷمريكية، واليابان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more