Les vues des représentants qui ont pris part aux débats sont consignées dans les comptes rendus analytiques correspondants (A/C.6/69/SR.4 à 8 et 29). | UN | وترد آراء الممثلين الذين تكلموا أثناء نظر اللجنة في البند في المحاضر الموجزة المتصلة بالمسألة (A/C.6/69/SR.4-8 و 29). |
Les vues des représentants qui ont pris part aux débats sont consignées dans les comptes rendus analytiques correspondants (A/C.6/67/SR.9, 23 et 24). | UN | وترد آراء الممثلين الذين تكلموا أثناء نظر اللجنة في البند في المحاضر الموجزة ذات الصلة (A/C.6/67/SR.9 و 23 و 24). |
Les vues des représentants qui ont pris part aux débats sont consignées dans les comptes rendus analytiques correspondants (A/C.6/67/SR.15, 24 et 25). | UN | وترد آراء الممثلين الذين تكلموا أثناء نظر اللجنة في البند في المحاضر الموجزة ذات الصلة (A/C.6/67/SR.15 و 24 و 25). |
Des représentants de la Géorgie, des États-Unis et de la Fédération de Russie ont pris part aux débats, l'ONU, l'Union européenne et l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) jouant le rôle de médiateurs. | UN | وتولى إدارة المداولات كل من الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، وحضرها ممثلون عن جورجيا والولايات المتحدة والاتحاد الروسي. |
Les membres du Conseil d'administration ont pris part aux débats thématiques et aux concertations ci-après : | UN | 147 - جرت المناقشات/المشاورات المواضيعية التالية: |
Reconnaissant le fait que tant les membres que les non-membres du Conseil d'administration ont pris part aux débats sur les activités de l'Institut, | UN | واعترافاً منها بأن كلا من أعضاء مجلس الإدارة وغير الأعضاء فيه قد شاركوا في النقاش بشأن أنشطة المعهد، |
Les vues des représentants qui ont pris part aux débats sont consignées dans les comptes rendus analytiques correspondants (A/C.6/67/SR.12, 13, 24 et 25). | UN | وترد في المحاضر الموجزة ذات الصلة (A/C.6/67/SR.12 و 13 و 24 و 25) آراء الممثلين الذين تكلموا أثناء نظر اللجنة في البند. |
Les vues des représentants qui ont pris part aux débats sont consignées dans les comptes rendus analytiques correspondants (A/C.6/57/SR.3, 25 et 26). | UN | وترد آراء الممثلين الذين تكلموا خلال نظر اللجنة في البند في المحاضر الموجزة ذات الصلة (A/C.6/57/SR.3 و 25 و 26). |
Les vues des représentants qui ont pris part aux débats sont consignées dans les comptes rendus analytiques correspondants (A/C.6/68/SR.9, 10, 28 et 29). | UN | وترد آراء الممثلين الذين تكلموا أثناء نظر اللجنة في البند في المحاضر الموجزة ذات الصلة (A/C.6/68/SR.9 و 10 و 28 و 29). |
Les vues des représentants qui ont pris part aux débats sont consignées dans les comptes rendus analytiques correspondants (A/C.6/68/SR.17 à 26 et 29). | UN | وترد آراء الممثلين الذين تكلموا أثناء نظر اللجنة في هذا البند في المحاضر الموجزة ذات الصلة (A/C.6/68/SR.17-26 و 29). |
Les vues des représentants qui ont pris part aux débats sont consignées dans les comptes rendus analytiques correspondants (A/C.6/68/SR.15, 28 et 29). | UN | وترد آراء الممثلين الذين تكلموا أثناء نظر اللجنة في هذا البند في المحاضر الموجزة ذات الصلة (A/C.6/68/SR.15و 28و 29). |
Les vues des représentants qui ont pris part aux débats sont consignées dans les comptes rendus analytiques correspondants (A/C.6/68/SR.5 à 8 et 29). | UN | وترد آراء الممثلين الذين تكلموا أثناء نظر اللجنة في هذا البند في المحاضر الموجزة ذات الصلة (A/C.6/68/SR.5-8 و 29). |
Les vues des représentants qui ont pris part aux débats sont consignées dans les comptes rendus analytiques correspondants (A/C.6/68/SR.16 et 29). | UN | وترد آراء الممثلين الذين تكلموا أثناء نظر اللجنة في هذا البند في المحضرين الموجزين ذوي الصلة (A/C.6/68/SR.16 و 29). |
Les vues des représentants qui ont pris part aux débats sont consignées dans les comptes rendus analytiques correspondants (A/C.6/68/SR.2 à 5, 19 et 28). | UN | وترد آراء الممثلين الذين تكلموا أثناء نظر اللجنة في البند في المحاضر الموجزة ذات الصلة (A/C.6/68/SR.2-5 و 19 و 28). |
Les vues des représentants qui ont pris part aux débats sont consignées dans le compte rendu analytique correspondant (A/C.6/68/SR.29). | UN | وترد آراء الممثلين الذين تكلموا أثناء نظر اللجنة في البند في المحضر الموجز ذي الصلة (A/C.6/68/SR.29). |
Des représentants de la Géorgie, des États-Unis d'Amérique et de la Fédération de Russie ont pris part aux débats, l'Organisation des Nations Unies, l'Union européenne et l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) jouant le rôle de médiateur. | UN | وأدار المداولات كل من الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، وحضرها مشاركون من جورجيا والولايات المتحدة والاتحاد الروسي. |
Des représentants de la Géorgie, des États-Unis d'Amérique et de la Fédération de Russie ont pris part aux débats, l'Organisation des Nations Unies, l'Union européenne et l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe jouant le rôle de médiateur. | UN | وأدار المداولات كل من الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، وحضرها مشاركون من جورجيا والولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي. |
Les membres du Conseil d'administration ont pris part aux débats thématiques et aux concertations ci-après : | UN | 147 - جرت المناقشات/المشاورات المواضيعية التالية: |
Reconnaissant le fait que tant les membres que les non-membres du Conseil d'administration ont pris part aux débats sur les activités de l'Institut, | UN | واعترافا منها بأن كلا من أعضاء مجلس الإدارة وغير الأعضاء فيه قد شاركوا في النقاش بشأن أنشطة المعهد، |