Les brigades Al-Aqsa, branche terroriste de la faction Fatah du Président Yasser Arafat, ont revendiqué la responsabilité de l'attaque. | UN | وقد أعلنت كتائب الأقصى، وهي الجناح الإرهابي لحركة فتح التي يتزعمها الرئيس ياسر عرفات، مسؤوليتها عن الاعتداء. |
Les Taliban ont revendiqué la responsabilité de ces attaques. | UN | وأعلنت حركة الطالبان مسؤوليتها عن تلك الهجمات. |
Les brigades Al-Aqsa, branche terroriste de la faction Fatah du Président Arafat, ont revendiqué la responsabilité de l'attaque. | UN | وأعلنت كتائب الأقصى، الجناح الإرهابي لحركة فتح التابعة للرئيس عرفات، مسؤوليتها عن الهجوم. |
Les brigades Al-Aksa, relevant du Fatah, propre faction du Président de l'Autorité palestinienne, Yasser Arafat, ont revendiqué la responsabilité de cette attaque. | UN | وأعلنت كتائب الأقصى، وهي جناح تابع لحركة فتح التي يقودها ياسر عرفات رئيس السلطة الفلسطينية، مسؤوليتها عن الهجوم. |
Les brigades Al-Aqsa, la branche terroriste de la faction Fatah du Président de l'Autorité palestinienne, Yasser Arafat, ont revendiqué la responsabilité de l'attaque. | UN | وادعت كتائب الأقصى، الجناح الإرهابي لحركة فتح التي يتزعمها رئيس السلطة الفلسطينية ياسر عرفات مسؤوليتها عن الهجوم. |
Les brigades Al Aksa, la branche terroriste de la faction Fatah du Président de l'Autorité palestinienne, Yasser Arafat, ont revendiqué la responsabilité de l'attentat. | UN | وقد أعلنت كتائب الأقصى، وهي الجناج الإرهابي لفصيل فتح الذي يتزعمه الرئيس ياسر عرفات، مسؤوليتها عن التفجير. |
Les organisations terroristes Hamas ont revendiqué la responsabilité de cet attentat. | UN | وأعلنت المنظمات الإرهابية حماس مسؤوليتها عن هذا الهجوم. |
Les Brigades des Martyrs d'Al-Aqsa, l'aile terroriste de la faction du Fatah du Président Arafat, ont revendiqué la responsabilité de cette attaque. | UN | وأعلنت كتائب شهداء الأقصى، الجناح الإرهابي لفصيل فتح التابع للرئيس عرفات، مسؤوليتها عن الهجوم. |
Les FDI affirment que les Brigades des martyrs d'Al-Aqsa ont revendiqué la responsabilité de quatre de ces attaques. | UN | ويفيد جيش الدفاع الإسرائيلي أن كتائب شهداء الأقصى أعلنت مسؤوليتها عن أربع من هذه الهجمات. |
Les Taliban ont revendiqué la responsabilité de cet attentat. | UN | وقد أعلنت حركة طالبان مسؤوليتها عن الهجوم. |
Le Conseil condamne dans les termes les plus vifs les Taliban qui ont revendiqué la responsabilité de cette attaque et continuent de tenter de déstabiliser le pays. | UN | " ويدين مجلس الأمن بأشد العبارات حركة طالبان التي أعلنت مسؤوليتها عن الهجوم والتي هي مستمرة في السعي إلى زعزعة استقرار البلد. |
À l'exception de l'attentat qui s'est produit à Ashdod, les brigades de martyrs Al-Aqsa, bras terroriste de la faction du Fatah de l'Autorité palestinienne, soit le Président Yasser Arafat, ont revendiqué la responsabilité de toutes les attaques susmentionnées. | UN | وباستثناء الهجوم الذي شن أمس على أشدود، أعلنت كتائب شهداء الأقصى، الجناح الإرهابي لحركة فتح التي يتزعمها رئيس السلطة الفلسطينية ياسر عرفات، مسؤوليتها عن جميع الهجمات المذكورة أعلاه. |
Les Brigades des martyrs d'Al-Aqsa, groupe affilié au Fatah de Yasser Arafat, ont revendiqué la responsabilité de l'attentat, alors que l'Autorité palestinienne a officiellement condamné celui-ci. | UN | وأعلنت كتائب شهداء الأقصى التابعة لحركة فتح التي يتزعمها ياسر عرفات مسؤوليتها عن الهجوم رغم إدانته رسميا من قبل السلطة الفلسطينية. |
Les Chabab ont revendiqué la responsabilité de l'attentat et juré de lancer de nouvelles attaques contre le Gouvernement fédéral et ceux qu'ils ont appelé les < < envahisseurs > > , dont l'ONU. | UN | وأعلنت حركة الشباب مسؤوليتها عن هذه العملية وتوعدت بتنفيذ المزيد من الهجمات ضد الحكومة الاتحادية وما أسمتهم " الغزاة " ، بما في ذلك الأمم المتحدة. |
< < Le Conseil condamne dans les termes les plus vifs les Taliban qui ont revendiqué la responsabilité de cette attaque et continuent de tenter de déstabiliser le pays. | UN | " ويدين المجلس بأشد العبارات حركة طالبان التي أعلنت مسؤوليتها عن الهجوم والتي تستمر في محاولة السعي إلى زعزعة استقرار البلد. |
Les brigades AlAqsa, la branche terroriste du Fatah du Président de l'Autorité palestinienne, Yasser Arafat, ont revendiqué la responsabilité de l'attaque. | UN | وأعلنت " كتائب الأقصى " ، وهي الجناح الإرهابي لمنظمة فتح التي يتولى رئاستها رئيس السلطة الفلسطينية ياسر عرفات، مسؤوليتها عن هذا الهجوم. |
Dans une déclaration, les brigades Al-Aqsa, la branche terroriste de la faction Fatah du Président Arafat, ont revendiqué la responsabilité de cette explosion < < héroïque > > . | UN | وأعلنت كتائب الأقصى، وهي الجناح الإرهابي لفصيل فتح التابع للرئيس عرفات، في بيانٍ لهـا مسؤوليتها عن هذا التفجير " البطولي " . |