"onu et les institutions spécialisées" - Translation from French to Arabic

    • المتحدة والوكالات المتخصصة
        
    • المتحدة ووكالاتها المتخصصة
        
    Les films et les programmes de télévision réalisés par l'ONU et les institutions spécialisées peuvent être projetés dans la salle de projection. UN يمكن عرض اﻷفلام والبرامج التلفزيونية التي تنتجها اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة في صالة العرض.
    Le travail accompli par l'ONU et les institutions spécialisées dans le domaine social mérite notre reconnaissance. UN وقد حظيت أعمال اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة في المجال الاجتماعي بتقدير تستحقه عن جدارة.
    Coopération avec l'ONU et les institutions spécialisées UN التعاون مع اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة
    Il découle des accords régissant les relations entre l'ONU et les institutions spécialisées. UN ويمكن إرجاع أصله إلى اتفاقات العلاقة المبرمة بين الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة.
    Il découle des accords régissant les relations entre l'ONU et les institutions spécialisées. UN ويمكن إرجاع أصله إلى اتفاقات العلاقة المبرمة بين الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة.
    Coopération avec les organes de l'ONU et les institutions spécialisées UN التعاون مع هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة
    Coopération avec les organes de l'ONU et les institutions spécialisées UN التعاون مع هيئات الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة
    L'ONU et les institutions spécialisées doivent continuer à faire face aux problèmes du désarmement, de la non-prolifération et de l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire. UN ويجب أن تواصل الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة التصدي لنزع السلاح وعدم الانتشار والاستخدام السلمي للطاقة النووية.
    Le Secrétariat de l'ONU et les institutions spécialisées utilisent souvent des taux plus élevés. UN ولكن الأمانة العامة للأمم المتحدة والوكالات المتخصصة تطبّق في كثير من الأحيان معدلات أعلى.
    L'ONU et les institutions spécialisées jouent un rôle central dans la gestion de ces urgences. UN إن الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة تؤدي دورا محوريا في التصدي لتلك الحالات الطارئة.
    Plusieurs délégations se sont inquiétées des relations entre le BSP/ONU et les institutions spécialisées, et de la composition du Groupe consultatif d'usagers. UN واستفسرت عدة وفود عن الصلة بين مكتب خدمات المشاريع التابع لﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة وعضوية الفريق الاستشاري للمستخدمين.
    Plusieurs délégations se sont inquiétées des relations entre le BSP/ONU et les institutions spécialisées, et de la composition du Groupe consultatif d'usagers. UN واستفسرت عدة وفود عن الصلة بين مكتب خدمات المشاريع التابع لﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة وعضوية الفريق الاستشاري للمستخدمين.
    Les films et les programmes de télévision produits par l'ONU et les institutions spécialisées peuvent être visionnés dans la salle de projection. UN عرض اﻷفلام والبرامج التلفزيونية يمكن عرض اﻷفلام والبرامج التلفزيونية التي تنتجها اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة في صالة العرض.
    Les programmes de l'ONU et les institutions spécialisées devraient participer activement à la formulation et à la mise en oeuvre de ces documents stratégiques si les pays concernés en faisaient la demande. UN وعلى برامج الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة تقديم المساعدة بشكل إيجابي في وضع وتنفيذ الورقات المتعلقة باستراتيجية الحد من الفقر، إذا طلبت إليها البلدان المعنية ذلك.
    Les programmes de l'ONU et les institutions spécialisées devraient participer activement à la formulation et à la mise en oeuvre de ces documents stratégiques si les pays concernés en faisaient la demande. UN وعلى برامج الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة تقديم المساعدة بشكل إيجابي في وضع وتنفيذ الورقات المتعلقة باستراتيجية الحد من الفقر، إذا طلبت إليها البلدان المعنية ذلك.
    PGA a également collaboré avec les organes de l'ONU et les institutions spécialisées des Nations Unies qui s'occupent des questions de paix et de démocratie. UN وعملت المنظمة على نحو تعاوني مع هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة في مجال السلام والديمقراطية.
    Initiatives de coopération avec les organes de l'ONU et les institutions spécialisées UN مبادرات التعاون مع هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة
    Exemples de coopération avec les organes de l'ONU et les institutions spécialisées UN أمثلة للتعاون مع هيئات اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة
    L'ONU et les institutions spécialisées des Nations Unies jouent un rôle de chef de file parmi les organisations qui font de leur mieux pour aider la Bosnie-Herzégovine à venir à bout de ses difficultés. UN واﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة تبرز شامخة بين من يبذلون قصاراهم لمساعدة البوسنة والهرسك في التغلب على مشاكلها.
    Le Kazakhstan attache donc une grande importance à la coopération avec l'ONU et les institutions spécialisées des Nations Unies pour mettre au point des systèmes de transport de transit pour les pays sans littoral d'Asie centrale. UN ولذلك تعلق كازاخستان أهمية كبيرة على التعاون مع اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة لتطوير نظم للنقل العابر في دول آسيا الوسطى المغلقة.
    La délégation marocaine est convaincue que l'ONU et les institutions spécialisées ont un rôle important à jouer dans le renforcement de la coopération internationale dans la prévention et la répression du terrorisme. UN وأنهى كلامه قائلا إن وفد المغرب على اقتناع بأن على اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة الاضطلاع بدور هام في تعزيز التعاون الدولي لمنع اﻹرهاب وقمعه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more