Le paragraphe 75 du rapport indique qu'ONU-Femmes a accepté, comme le Comité le recommandait, d'examiner ses services d'achats et ses délégations de pouvoir. | UN | 585 - وفي الفقرة 75، وافقت هيئة الأمم المتحدة للمرأة على توصية المجلس لها بأن تستعرض مهمة الشراء لديها والأشكال المقررة لتفويض السلطة. |
Le paragraphe 101 du rapport indique qu'ONU-Femmes a accepté, comme le Comité le recommandait, de procéder à la clôture financière de tous les projets terminés dans les 12 mois suivant la clôture opérationnelle. | UN | 601 - وفي الفقرة 101، وافقت هيئة الأمم المتحدة للمرأة على توصيات المجلس المتعلقة بالإقفال المالي لجميع المشاريع المقفلة تشغيليا في غضون فترة 12 شهرا من الإقفال التشغيلي. |
Au paragraphe 111, ONU-Femmes a accepté, comme le recommandait le Comité, d'élaborer et d'appliquer un plan d'achat global qui serait approuvé et régulièrement examiné par l'autorité compétente. | UN | 998 - في الفقرة 111، وافقت هيئة الأمم المتحدة للمرأة على توصية المجلس لها ببلورة وتنفيذ خطة مشتريات موحدة على أن تقوم السلطة المختصة باعتمادها واستعراضها بشكل منتظم. |
Au paragraphe 41, ONU-Femmes a accepté, comme le Comité le recommandait, d'établir des registres des risques relatifs aux opérations et un registre central relatif à la stratégie. | UN | 735 - وفي الفقرة 41، وافقت الهيئة على توصية المجلس لها بأن تضع سجلات للمخاطر على المستويات التنفيذية وسجلا موحدا على المستوى الاستراتيجي. |
ONU-Femmes a accepté la recommandation et informé le Comité qu'elle aurait une politique de gestion des risques et des registres des risques à la fin du quatrième trimestre de 2013. | UN | 572 - ووافقت الهيئة على هذه التوصية وأبلغت المجلس أنها ستعتمد سياسة بشأن المخاطر وسجلات للمخاطر بحلول نهاية الربع الأخير من عام 2013. |
Au paragraphe 79, ONU-Femmes a accepté, comme le recommandait le Comité, d'appliquer toute nouvelle convention comptable uniformément à partir de la date d'adoption. | UN | 987 - في الفقرة 79، وافقت هيئة الأمم المتحدة للمرأة على توصية المجلس لها بأن تطبق التغييرات في السياسة المحاسبية بصورة متسقة اعتباراً من تاريخ إقرارها. |
Au paragraphe 94, ONU-Femmes a accepté, comme le recommandait le Comité, d'envoyer des rappels à ses partenaires d'exécution concernant la présentation des états financiers annuels et des rapports d'audit correspondants. | UN | 990 - في الفقرة 94، وافقت هيئة الأمم المتحدة للمرأة على توصية المجلس لها بالمتابعة مع الشركاء المنفذين بشأن تقديم البيانات المالية السنوية وتقارير المراجعة المتصلة بها. |
Au paragraphe 101, ONU-Femmes a accepté, comme le Comité le recommandait, de procéder à la clôture financière de tous les projets terminés dans les 12 mois suivant la clôture opérationnelle. | UN | 994 - في الفقرة 101، وافقت هيئة الأمم المتحدة للمرأة على توصيات المجلس المتعلقة بالإقفال المالي لجميع المشاريع المقفلة في غضون فترة 12 شهراً من الإقفال التشغيلي. |
Au paragraphe 107, ONU-Femmes a accepté, comme le recommandait le Comité, de s'efforcer d'approuver tous les plans de travail annuels avant le début de la période concernée. | UN | 996 - في الفقرة 107، وافقت هيئة الأمم المتحدة للمرأة على توصية المجلس لها بالعمل على تكميل عملية اعتماد خطة العمل السنوية قبل بدء دورة الأداء. |
Au paragraphe 117, ONU-Femmes a accepté, comme le recommandait le Comité, de mettre en place des procédures visant à évaluer les prestations des fournisseurs dans le cadre des fonctions d'achat et d'élaborer les directives et les outils nécessaires à cette fin. | UN | 1000 - في الفقرة 117، وافقت هيئة الأمم المتحدة للمرأة على توصية المجلس لها بتنفيذ إجراءات، تدعمها مبادئ توجيهية وأدوات عمل، لإجراء تقييمات للموردين في إطار القيام بالمهام المتصلة بالمشتريات. |
Au paragraphe 140, ONU-Femmes a accepté, comme le recommandait le Comité, d'effectuer des vérifications pour valider les informations relatives aux états de paie qu'elle soumet au PNUD afin de s'assurer qu'elles sont valables, précises et complètes. | UN | 1010 - في الفقرة 140، وافقت هيئة الأمم المتحدة للمرأة على توصية المجلس لها بإجراء عمليات تحقق للتأكد من صحة معلومات كشوف المرتبات المقدمة إلى البرنامج الإنمائي من أجل ضمان صحتها ودقتها واستيفائها. |
ONU-Femmes a accepté, comme le recommandait le Comité, d'appliquer toute nouvelle convention comptable uniformément à partir de la date d'adoption. | UN | 79 - وافقت هيئة الأمم المتحدة للمرأة على توصية المجلس بتطبيق التغييرات في السياسة المحاسبية بصورة متسقة اعتبارا من تاريخ إقرارها. |
ONU-Femmes a accepté, comme le recommandait le Comité, d'envoyer des rappels à ses partenaires de réalisation concernant la présentation des états financiers annuels et des rapports d'audit correspondants. | UN | 94 - وافقت هيئة الأمم المتحدة للمرأة على توصية المجلس بالقيام بالمتابعة مع الشركاء المنفذين بشأن تقديم البيانات المالية السنوية وتقارير المراجعة المتصلة بها. |
ONU-Femmes a accepté, comme le Comité le recommandait, de procéder à la clôture financière de tous les projets terminés dans les 12 mois suivant la clôture opérationnelle. | UN | 101 - وافقت هيئة الأمم المتحدة للمرأة على توصيات المجلس المتعلقة بالإقفال المالي لجميع المشاريع المقفلة تشغيليا في غضون فترة 12 شهرا من الإقفال التشغيلي. |
ONU-Femmes a accepté, comme le recommandait le Comité, de s'efforcer d'approuver tous les plans de travail annuels avant le début de la période sur laquelle ils portaient. | UN | 107 - وافقت هيئة الأمم المتحدة للمرأة على توصية المجلس بالعمل على تكملة عملية اعتماد خطة العمل السنوية قبل بدء دورة الأداء. |
ONU-Femmes a accepté, comme le recommandait le Comité, de mettre en place des procédures appuyées par des directives et des outils, et d'évaluer les prestations des fournisseurs dans le cadre des fonctions d'achats. | UN | 117 - وافقت هيئة الأمم المتحدة للمرأة على توصية المجلس بتنفيذ إجراءات، تدعمها مبادئ توجيهية وأدوات عمل، لإجراء تقييمات للموردين في إطار القيام بالمهام المتصلة بالمشتريات. |
Le paragraphe 41 du rapport indique qu'ONU-Femmes a accepté, comme le Comité le recommandait, d'établir des registres des risques relatifs aux opérations et un registre central relatif à la stratégie. | UN | 571 - وفي الفقرة 41، وافقت هيئة الأمم المتحدة للمرأة على توصية المجلس لها بأن تضع سجلات للمخاطر على المستويات التنفيذية وسجلا موحدا على المستوى الاستراتيجي. |
Au paragraphe 75, ONU-Femmes a accepté, comme le Comité le recommandait, d'examiner ses services d'achats et ses délégations de pouvoir. | UN | 741 - وفي الفقرة 75، وافقت الهيئة على توصية المجلس لها بأن تستعرض مهمة الشراء لديها والأشكال المقررة لتفويض السلطة. |
Au paragraphe 140, ONU-Femmes a accepté, comme le recommandait le Comité, d'effectuer des vérifications pour valider les informations relatives aux états de paie qu'elle soumet au PNUD afin de s'assurer qu'elles sont valables, précises et complètes. | UN | 731 - وفي الفقرة 140، وافقت الهيئة على توصية المجلس بإجراء عمليات تحقق للتأكد من صحة معلومات كشوف المرتبات المقدمة إلى البرنامج الإنمائي من أجل ضمان صحتها ودقتها وتمامها. |
Au paragraphe 36, ONU-Femmes a accepté, comme le Comité le recommandait, de réviser son manuel relatif aux programmes et aux opérations à la lumière des dispositions de la norme IPSAS 12 et d'améliorer les instructions relatives à la clôture de fin d'année pour que la définition des stocks soit plus large et les inventaires plus complets. | UN | ٧٠٨ - وفي الفقرة 36، وافقت الهيئة على توصية المجلس لها بمراجعة دليلها المتعلق بالبرامج والعمليات بما يتوافق والمعيار 12 من المعايير المحاسبية الدولية، وتحسين تعليماتها المتعلقة بإقفال الحسابات في نهاية السنة من أجل توسيع نطاق تحديد المخزونات والاعتراف بها على نطاق الهيئة برمتها. |
Comme le Comité le recommandait, ONU-Femmes a accepté de réviser son Manuel relatif aux programmes et aux opérations à la lumière des dispositions de la norme IPSAS 12 et d'améliorer les instructions relatives à la clôture de fin d'année pour que la définition des stocks soit plus large et les inventaires plus complets. | UN | ٣٦ - ووافقت الهيئة على توصية المجلس بمراجعة دليلها للبرامج والعمليات لكي يتوافق مع المعيار 12 من المعايير المحاسبية؛ وتحسين تعليماتها المتعلقة بإقفال الحسابات في نهاية السنة من أجل توسيع نطاق تحديد المخزونات والاعتراف بها في جميع أنحاء الهيئة. |
ONU-Femmes a accepté, comme le recommandait le Comité, d'effectuer des vérifications pour valider les informations relatives aux états de paie qu'elle soumet au PNUD afin de s'assurer qu'elles sont valables, précises et complètes. | UN | 140 - توافق هيئة الأمم المتحدة للمرأة على توصية المجلس بإجراء عمليات تحقق للتأكد من صحة معلومات كشوف المرتبات المقدمة إلى البرنامج الإنمائي من أجل ضمان صحتها ودقتها واستيفائها. |