"opérationnel de l'exercice biennal" - Translation from French to Arabic

    • العملياتية لفترة السنتين
        
    • التشغيلية لفترة السنتين
        
    d) Approuve également des prévisions de dépenses d'un montant brut total de 22 806 877 euros au titre du budget opérationnel de l'exercice biennal 2010-2011 à imputer UN " (د) يوافق أيضا على تقديرات النفقات الإجمالية البالغ مجموعها 877 806 22 يورو لأغراض الميزانية العملياتية لفترة السنتين 2010-2011 المزمع تمويلها من التبرّعات بمقدار
    Conformément à la décision IDB.30/Dec.2, la dotation de la réserve opérationnelle a été ajustée à 3,03 millions d'euros, soit 15 % des prévisions de dépenses au titre du budget opérationnel de l'exercice biennal 20062007. UN ووفقا للمقرّر م ت ص-30/م-2، عدلت الاحتياطيات التشغيلية إلى 3.03 مليون يورو، أو 15 في المائة من النفقات المقدرة للميزانية العملياتية لفترة السنتين 2006-2007.
    iii) Recommande également à la Conférence générale d'approuver des prévisions de dépenses brutes d'un montant total de 22 372 600 Euro aux fins du budget opérationnel de l'exercice biennal 20022003, montant à imputer sur les contributions volontaires à hauteur de 21 998 000 Euro et sur le poste autres recettes à hauteur de 374 600 Euro, conformément aux dispositions du Règlement financier. " UN `3` يوصي أيضا المؤتمر العام بالموافقة على تقديرات للنفقات الاجمالية مجموعها 600 372 22 يورو لغرض الميزانية العملياتية لفترة السنتين 2002-2003، تمول من التبرعات بمبلغ قدره 000 998 21 يورو ومن ايرادات أخرى بمبلغ قدره 600 374 يورو حسبما قد ينص عليه النظام المالي. "
    c) A approuvé en outre des prévisions de dépenses brutes d'un montant total de 22 372 600 euros aux fins du budget opérationnel de l'exercice biennal 20022003, montant à imputer sur les contributions volontaires à hauteur de 21 998 000 euros et sur le poste autres recettes à hauteur de 374 600 euros, conformément aux dispositions du Règlement financier. UN (ج) وافق كذلك على تقديرات للنفقات الاجمالية مجموعها 600 372 22 يورو لأغراض الميزانية التشغيلية لفترة السنتين 2002-2003، تموّل من التبرعات بمبلغ 000 998 21 يـورو ومن ايرادات أخرى بمبلغ 600 374 يورو كما قد ينص عليه في النظام المالي.
    c) Recommande également à la Conférence générale d'approuver des prévisions de dépenses d'un montant brut total de 21 826 870 euros aux fins du budget opérationnel de l'exercice biennal 2004-2005, montant à imputer sur les contributions volontaires à hauteur de 21 512 370 euros et sur les recettes accessoires à hauteur de 314 500 euros, conformément aux dispositions du Règlement financier; UN " (ج) يوصي أيضا المؤتمر العام بالموافقة على تقديرات للنفقات الإجمالية مجموعها 870 826 21 يورو لغرض الميزانية التشغيلية لفترة السنتين 2004-2005، لكي تموّل من التبرعات بمبلغ قدره 370 512 21 يورو ومن إيرادات أخرى بمبلغ قدره 500 314 يورو، حسب ما يمكن أن ينص عليه النظام المالي؛
    c) A également recommandé à la Conférence générale d'approuver des prévisions de dépenses brutes d'un montant total de 22 372 600 Euro aux fins du budget opérationnel de l'exercice biennal 20022003, montant à imputer sur les contributions volontaires à hauteur de 21 998 000 Euro et sur le poste Autres recettes à hauteur de 374 600 Euro, conformément aux dispositions du Règlement financier. UN (ج) أوصى أيضا المؤتمر العام بالموافقة على تقديرات للنفقات الاجمالية مجموعها 600 372 22 يورو لغرض الميزانية العملياتية لفترة السنتين 2002-2003، تُمول من التبرعات بمبلغ قدره 000 998 21 يورو ومن ايرادات أخرى بمبلغ قدره 600 374 يورو حسبما قد ينص عليه النظام المالي.
    d) A approuvé également les prévisions de dépenses d'un montant brut total de 22 759 077 euros aux fins du budget opérationnel de l'exercice biennal 2008-2009 à imputer sur les recettes au titre du remboursement des dépenses d'appui à hauteur de 22 139 877 euros et sur les recettes accessoires à hauteur de 619 200 euros, conformément aux dispositions du Règlement financier; UN (د) وافق أيضا على تقديرات إجمالي النفقات البالغ مجموعها 077 759 22 يورو لغرض الميزانية العملياتية لفترة السنتين 2008-2009، المزمع تمويلها من إيرادات تكاليف الدعم بمبلغ قدره 877 139 22 يورو ومن إيرادات أخرى بمبلغ قدره 200 619 يورو تبعا لما قد يكون منصوصا عليه في النظام المالي؛
    d) A approuvé également les prévisions de dépenses d'un montant brut total de 22 806 877 euros au titre du budget opérationnel de l'exercice biennal 2010-2011 à imputer sur les contributions volontaires à hauteur de 22 187 677 euros et sur les recettes accessoires à hauteur de 619 200 euros conformément aux dispositions du règlement financier; UN (د) وافق أيضا على تقديرات النفقات الإجمالية البالغ مجموعها 877 806 22 يورو لأغراض الميزانية العملياتية لفترة السنتين 2010-2011 المزمع تمويلها من التبرّعات بمقدار 677 187 22 يورو ومن الإيرادات الأخرى بمقدار 200 619 يورو وفق ما قد ينص عليه النظام المالي؛
    c) A recommandé également à la Conférence générale d'approuver des prévisions de dépenses d'un montant brut total de 28 911 400 euros au titre du budget opérationnel de l'exercice biennal 2012-2013 à imputer sur les contributions volontaires à hauteur de 28 837 700 euros et sur les recettes accessoires à hauteur de 73 700 euros conformément aux dispositions du règlement financier; UN (ج) أوصى أيضا المؤتمرَ العام بالموافقة على تقديرات النفقات الإجمالية البالغ مجموعها 400 911 28 يورو لأغراض الميزانية العملياتية لفترة السنتين 2012-2013 المزمع تمويلها من التبرّعات بمقدار 700 837 28 يورو ومن الإيرادات الأخرى بمقدار 700 73 يورو وفق ما قد يكون منصوصاً عليه في النظام المالي؛
    d) A approuvé également des prévisions de dépenses d'un montant brut total de 28 911 400 euros au titre du budget opérationnel de l'exercice biennal 2012-2013 à imputer sur les contributions volontaires à hauteur de 28 837 700 euros et sur les recettes accessoires à hauteur de 73 700 euros conformément aux dispositions du Règlement financier. UN (د) وافق أيضا على تقديرات النفقات الإجمالية البالغ مجموعها 400 911 28 يورو للميزانية العملياتية لفترة السنتين 2012-2013 المزمع تمويلها من التبرّعات بمقدار 700 837 28 يورو ومن الإيرادات الأخرى بمقدار 700 73 يورو وفق ما قد ينصّ عليه النظام المالي.
    c) A également recommandé à la Conférence générale d'approuver des prévisions de dépenses d'un montant brut total de 22 806 877 euros au titre du budget opérationnel de l'exercice biennal 2010-2011 à imputer sur les contributions volontaires à hauteur de 22 187 677 euros et sur les recettes accessoires à hauteur de 619 200 euros conformément aux dispositions du Règlement financier; UN (ج) أوصى أيضا المؤتمر العام بالموافقة على تقديرات النفقات الإجمالية البالغ مجموعها 877 806 22 يورو لأغراض الميزانية العملياتية لفترة السنتين 2010-2011 المزمع تمويلها من التبرّعات بمقدار 677 187 22 يورو ومن الإيرادات الأخرى بمقدار 200 619 يورو وفق ما قد ينص عليه النظام المالي؛
    d) A approuvé également les prévisions de dépenses d'un montant brut total de 22 806 877 euros au titre du budget opérationnel de l'exercice biennal 2010-2011 à imputer sur les contributions volontaires à hauteur de 22 187 677 euros et sur les recettes accessoires à hauteur de 619 200 euros conformément aux dispositions du Règlement financier; UN (د) وافق أيضا على تقديرات النفقات الإجمالية البالغ مجموعها 877 806 22 يورو لأغراض الميزانية العملياتية لفترة السنتين 2010-2011 المزمع تمويلها من التبرّعات بمقدار 677 187 22 يورو ومن الإيرادات الأخرى بمقدار 200 619 يورو وفق ما قد ينص عليه النظام المالي؛
    c) Recommande également à la Conférence générale d'approuver des prévisions de dépenses d'un montant brut total de 22 806 877 euros au titre du budget opérationnel de l'exercice biennal 2010-2011 à imputer sur les contributions volontaires à hauteur de 22 187 677 euros et sur les recettes accessoires à hauteur de 619 200 euros conformément aux dispositions du règlement financier; UN " (ج) يوصي أيضا المؤتمر العام بالموافقة على تقديرات النفقات الإجمالية البالغ مجموعها 877 806 22 يورو لأغراض الميزانية العملياتية لفترة السنتين 2010-2011 المزمع تمويلها من التبرّعات بمقدار 677 187 22 يورو ومن الإيرادات الأخرى بمقدار 200 619 يورو وفق المنصوص عليه في النظام المالي؛
    e) A recommandé également à la Conférence générale d'approuver des prévisions de dépenses d'un montant brut total de 22 759 077 euros aux fins du budget opérationnel de l'exercice biennal 2008-2009, à imputer sur les recettes au titre du remboursement des dépenses d'appui à hauteur de 22 139 877 euros et sur les recettes accessoires à hauteur de 619 200 euros, conformément aux dispositions du règlement financier; UN (ﻫ) يوصي أيضا المؤتمر العام بالموافقة على تقديرات إجمالي النفقات البالغ مجموعها 077 759 22 يورو لغرض الميزانية العملياتية لفترة السنتين 2008-2009، المزمع تمويلها من إيرادات تكاليف الدعم بمبلغ قدره 877 139 22 يورو ومن إيرادات أخرى بمبلغ قدره 200 619 يورو تبعاً لما قد يكون منصوصا عليه في النظام المالي؛
    c) A recommandé également à la Conférence générale d'approuver des prévisions de dépenses d'un montant brut total de 32 819 400 euros aux fins du budget opérationnel de l'exercice biennal 2014-2015, à imputer sur les contributions volontaires à hauteur de 32 765 600 euros et sur les recettes accessoires à hauteur de 53 800 euros, conformément aux dispositions du Règlement financier; UN (ج) أوصى أيضاً المؤتمرَ العام بالموافقة على تقديرات النفقات الإجمالية البالغ مجموعها 400 819 32 يورو لأغراض الميزانية التشغيلية لفترة السنتين 2014-2015 المزمع تمويلها من التبرّعات بمقدار 600 765 32 يورو ومن الإيرادات الأخرى بمقدار 800 53 يورو وفق المنصوص عليه في النظام المالي؛
    c) Recommande également à la Conférence générale d'approuver des prévisions de dépenses d'un montant brut total de 32 819 400 euros aux fins du budget opérationnel de l'exercice biennal 2014-2015, à imputer sur les contributions volontaires à hauteur de 32 765 600 euros et sur les recettes accessoires à hauteur de 53 800 euros, conformément aux dispositions du Règlement financier; UN (ج) يوصي أيضا المؤتمر العام بالموافقة على تقديرات النفقات الإجمالية البالغ مجموعها 400 819 32 يورو لأغراض الميزانية التشغيلية لفترة السنتين 2014-2015 المزمع تمويلها من التبرّعات بمقدار 600 765 32 يورو ومن الإيرادات الأخرى بمقدار 800 53 يورو وفق المنصوص عليه في النظام المالي؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more