"opérationnel des systèmes d'" - Translation from French to Arabic

    • التشغيلي لمنظومات
        
    • التشغيلي لنظم
        
    • استنفار نظم
        
    • التأهب لمنظومات
        
    • التشغيلية لمنظومات
        
    • التشغيلية لأنظمة
        
    • التشغيلية لشبكات
        
    • التعبوي لمنظومات
        
    • أهبة منظومات
        
    :: Adoption de mesures concrètes concertées permettant de réduire encore le niveau opérationnel des systèmes d'armes nucléaires; UN :: اتخاذ تدابير ملموسة ومتفق عليها لزيادة خفض الوضع التشغيلي لمنظومات الأسلحة النووية
    :: Adoption de mesures concrètes concertées permettant de réduire encore le niveau opérationnel des systèmes d'armes nucléaires; UN :: اتخاذ تدابير ملموسة ومتفق عليها لزيادة خفض الوضع التشغيلي لمنظومات الأسلحة النووية
    3. Réduire l'état opérationnel des systèmes d'armes nucléaires UN 3 - تخفيض الوضع التشغيلي لنظم الأسلحة النووية
    iv) Adoption de mesures concrètes concertées permettant de réduire encore le statut opérationnel des systèmes d'armes nucléaires ; UN ' 4` اتخاذ تدابير ملموسة متفق عليها من أجل مواصلة خفض حالة استنفار نظم الأسلحة النووية؛
    7. Demande également que soient adoptées des mesures concrètes concertées visant à réduire encore le statut opérationnel des systèmes d'armes nucléaires non stratégiques afin de réduire le risque d'utilisation de ces armes ; UN 7 - تدعو أيضا إلى اتخاذ تدابير ملموسة متفق عليها لمواصلة تخفيض وضع التأهب لمنظومات الأسلحة النووية غير الاستراتيجية من أجل الحد من خطر استعمال الأسلحة النووية غير الاستراتيجية؛
    :: Mesures concrètes concertées visant à réduire encore le statut opérationnel des systèmes d'armes nucléaires; UN :: اتخاذ تدابير عملية متفق عليها لزيادة خفض الحالة التشغيلية لمنظومات الأسلحة النووية.
    :: Adoption de mesures concrètes concertées permettant de réduire encore le niveau opérationnel des systèmes d'armes nucléaires; UN :: اتخاذ تدابير ملموسة ومتفق عليها لزيادة خفض الوضع التشغيلي لمنظومات الأسلحة النووية.
    Des réductions en matière de déploiement et de statut opérationnel des systèmes d'armement nucléaire contribuent au désarmement nucléaire grâce à l'amélioration des mesures de transparence et de renforcement de la confiance et permettent de réduire le rôle des armes nucléaires dans les politiques de sécurité. UN ويسهم الحد من عمليات الانتشار وتخفيض حالة التأهب التشغيلي لمنظومات الأسلحة النووية في نزع السلاح النووي عن طريق تعزيز تدابير بناء الثقة والشفافية ودعم تقليص دور الأسلحة النووية في السياسات الأمنية.
    d) D'adopter des mesures concrètes concertées permettant de réduire encore le statut opérationnel des systèmes d'armes nucléaires; UN (د) اتخاذ تدابير ملموسة ومتفق عليها لزيادة خفض الوضع التشغيلي لمنظومات الأسلحة النووية؛
    d) D'adopter des mesures concrètes concertées permettant de réduire encore le statut opérationnel des systèmes d'armes nucléaires ; UN (د) اتخاذ تدابير ملموسة ومتفق عليها لزيادة خفض الوضع التشغيلي لمنظومات الأسلحة النووية؛
    II. Réduction de l'état opérationnel des systèmes d'armes nucléaires UN ثانيا - تخفيض الوضع التشغيلي لنظم الأسلحة النووية
    3. Réduire l'état opérationnel des systèmes d'armes nucléaires UN 3 - تخفيض الوضع التشغيلي لنظم الأسلحة النووية
    II. Réduction de l'état opérationnel des systèmes d'armes nucléaires UN ثانيا - تخفيض الوضع التشغيلي لنظم الأسلحة النووية
    iv) Adoption de mesures concrètes concertées permettant de réduire encore le statut opérationnel des systèmes d'armes nucléaires; UN ' 4` اتخاذ تدابير ملموسة متفق عليها من أجل مواصلة خفض حالة استنفار نظم الأسلحة النووية؛
    Nous comptons sur les États dotés d'armes nucléaires pour qu'ils poursuivent la réduction du statut opérationnel des systèmes d'armes nucléaires de manière à favoriser la stabilité et la sécurité internationales. UN كما نتطلع إلى أن تواصل الدول الحائزة لأسلحة نووية إجراء تخفيضات إضافية في حالة استنفار نظم الأسلحة النووية بطريقة تعزز الاستقرار والأمن الدوليين.
    7. Demande également que soient adoptées des mesures concrètes concertées visant à réduire encore le statut opérationnel des systèmes d'armes nucléaires non stratégiques ; UN 7 - تدعو أيضا إلى اتخاذ تدابير محددة متفق عليها لمواصلة تخفيض وضع التأهب لمنظومات الأسلحة النووية غير الاستراتيجية؛
    7. Appelle également de ses voeux l'adoption de mesures concrètes concertées visant à réduire encore le statut opérationnel des systèmes d'armes nucléaires non stratégiques; UN " 7 - تدعو أيضا إلى اتخاذ تدابير ملموسة متفق عليها لمواصلة تخفيض وضع التأهب لمنظومات الأسلحة النووية غير الاستراتيجية؛
    17. À ce jour, rien n'indique que des mesures concrètes concertées aient été adoptées pour réduire le statut opérationnel des systèmes d'armes nucléaires. UN 17- ولا يتوفر حتى الآن أي دليل على اتخاذ تدابير ملموسة متفق عليها بشأن تخفيض الحالة التشغيلية لمنظومات الأسلحة النووية.
    On peut noter sur ce point l'élaboration d'un nouveau projet de résolution intitulé < < Diminuer l'état de préparation opérationnel des systèmes d'armes nucléaires > > . UN وكان جديرا بالملاحظة في هذا المجال مشروع قرار جديد بشأن خفض حالة الاستنفاد التشغيلية لأنظمة السلاح النووي.
    Il compte sur les États dotés d'armes nucléaires pour procéder à d'autres réductions du régime opérationnel des systèmes d'armes nucléaires de manières qui contribuent à la stabilité et à la sécurité internationales. UN وتنتظر من الدول الحائزة للأسلحة النووية أن تواصل إجراء مزيد من التخفيض في الحالة التشغيلية لشبكات الأسلحة النووية بطريقة تعزز الاستقرار والأمن الدوليين.
    Nous devons aussi veiller à une réduction efficace du statut opérationnel des systèmes d'armes nucléaires déployés. UN كما يلزمنا إجراء تخفيض فعال للوضع التعبوي لمنظومات الأسلحة النووية المنشورة.
    d) D'adopter des mesures concrètes concertées permettant de réduire encore le statut opérationnel des systèmes d'armes nucléaires; UN (د) اتخاذ تدابير ملموسة ومتفق عليها من أجل زيادة تخفيض أهبة منظومات الأسلحة النووية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more