La responsabilité opérationnelle de ce sous-programme incombe au Service de la gestion des ressources humaines. | UN | 24-24 تتولى دائرة إدارة الموارد البشرية المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
La responsabilité opérationnelle de ce sous-programme incombe au Service de la gestion des ressources humaines. | UN | 24-24 تتولى دائرة إدارة الموارد البشرية المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
4.28 La responsabilité opérationnelle de ce sous-programme incombe au Service des armes de destruction massive. | UN | 4-28 يضطلع بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي فرع أسلحة الدمار الشامل. |
28E.16 La responsabilité opérationnelle de ce sous-programme incombe au Service de la gestion des ressources financières. | UN | 28 هاء -16 تقع المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي على عاتق دائرة إدارة الموارد المالية. |
16.37 La responsabilité opérationnelle de ce sous-programme incombe à la Division de l'analyse des politiques et des relations publiques. | UN | 16-37 تتولى شعبة تحليل السياسات والشؤون العامة المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي. |
C'est au Bureau des affaires militaires qu'incombe la responsabilité opérationnelle de ce sous-programme. | UN | 4-15 يتولى مكتب الشؤون العسكرية المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
152. La responsabilité opérationnelle de ce sous-programme incombe à la Division des traités. | UN | 152- تضطلع شُعبة شؤون المعاهدات بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
16.96 La responsabilité opérationnelle de ce sous-programme incombe au Service de prévention du terrorisme de la Division des traités. | UN | 16-96 يتولى فرع منع الإرهاب بشعبة شؤون المعاهدات المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
16.126 La responsabilité opérationnelle de ce sous-programme incombe à la Division des traités. | UN | 16-126 تتولى شعبة شؤون المعاهدات المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
27.49 La responsabilité opérationnelle de ce sous-programme incombe au Service des interventions d'urgence de Genève. | UN | 27-49 يتولى المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي فرع خدمات الطوارئ في جنيف. |
27.55 La responsabilité opérationnelle de ce sous-programme incombe au Service des communications et au Service de l'information. | UN | 27-55 يتولى المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي فرع خدمات الاتصالات وفرع خدمات الإعلام. |
5.36 C'est au Bureau des opérations qu'incombe la responsabilité opérationnelle de ce sous-programme. | UN | 5-36 يتولى مكتب العمليات المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
5.42 C'est au Bureau des affaires militaires qu'incombe la responsabilité opérationnelle de ce sous-programme. | UN | 5-42 يتولى المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي مكتب الشؤون العسكرية. |
21.57 La responsabilité opérationnelle de ce sous-programme incombe à la Division de statistique. | UN | 21-57 تقع المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي على كاهل شعبة الإحصاءات. |
21.63 La responsabilité opérationnelle de ce sous-programme incombe au Centre de la femme de la CESAO. | UN | 21-63 تقع المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي على كاهل مركز شؤون المرأة بالإسكوا. |
21.69 La responsabilité opérationnelle de ce sous-programme incombe à la Section des questions nouvelles et des questions liées aux conflits. | UN | 21-69 تقع المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي على كاهل القسم المعني بالمسائل الناشئة والمسائل المتصلة بالنزاعات. |
26.48 La responsabilité opérationnelle de ce sous-programme incombe au Service de la mobilisation et des systèmes d'information. | UN | 26-48 تُسنَد المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي إلى فرع الدعوة وإدارة المعلومات. |
5.42 La responsabilité opérationnelle de ce sous-programme incombe à la Division des politiques, de l'évaluation et de la formation. | UN | 5-42 تتولى المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة السياسة العامة والتقييم والتدريب. |
28E.22 La responsabilité opérationnelle de ce sous-programme incombe au Service de la gestion des ressources humaines. | UN | 28 هاء -22 تقع المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي على عاتق دائرة إدارة الموارد البشرية. |
28E.28 La responsabilité opérationnelle de ce sous-programme incombe aux Services centraux d'appui. | UN | 28 هاء -28 تقع المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي على عاتق خدمات الدعم المركزية. |
21.98 La responsabilité opérationnelle de ce sous-programme incombe à l'Institut de planification économique et sociale pour l'Amérique latine et les Caraïbes, qui fait office de centre de formation de la Commission. | UN | 21-98 يتولى المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي معهد أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي للتخطيط الاقتصادي والاجتماعي، الذي يعد بمثابة مركز تدريب للجنة. |
La responsabilité opérationnelle de ce sous-programme incombe à la Division des traités. | UN | والمسؤولية الموضوعية عن هذا البرنامج الفرعي مسندة إلى شعبة شؤون المعاهدات. |