La responsabilité opérationnelle du sous-programme incombe aux divisions régionales et à la Division des politiques et de la médiation. | UN | 2-7 تقع المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق الشُعب الإقليمية وشعبة السياسات والوساطة. |
15.59 La responsabilité opérationnelle du sous-programme incombe au Service de la législation, du foncier et de la gouvernance urbains. | UN | 15-59 تتولى المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة التشريعات والأراضي والحوكمة في المناطق الحضرية. |
29E.44 La responsabilité opérationnelle du sous-programme incombe à la Division de la planification du programme. | UN | 29 هاء-44 تتولى شعبة إدارة البرامج المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
La responsabilité opérationnelle du sous-programme incombe à la Division des traités. | UN | 13-12 تتولى شعبة شؤون المعاهدات المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
Au sein de la Division de la gestion des conférences de l'Office des Nations Unies à Genève, la responsabilité opérationnelle du sous-programme incombe au Service de la planification centrale et de la coordination, qui s'attachera principalement : | UN | 1-9 ضمن شعبة إدارة المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في جنيف، تتولى دائرة التخطيط والتنسيق المركزية المسؤولية عن عمليات هذا البرنامج الفرعي. وستركز الدائرة على ما يلي: |
La responsabilité opérationnelle du sous-programme incombe à la Division des opérations. | UN | 13-13 تتولى شعبة العمليات المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
La responsabilité opérationnelle du sous-programme incombe à la Division des traités. | UN | 13-15 تتولى شعبة شؤون المعاهدات المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
La responsabilité opérationnelle du sous-programme incombe à la Division des opérations. | UN | 13-16 تتولى شعبة العمليات المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
La responsabilité opérationnelle du sous-programme incombe à la Division de l'analyse des politiques et des relations publiques. | UN | 13-17 تتولى شعبة تحليل السياسات والشؤون العامة المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
La responsabilité opérationnelle du sous-programme incombe au Service de l'élaboration des politiques et des études à New York. | UN | ٢٣-4 تُسند المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي إلى فرع الدراسات ووضع السياسات في نيويورك. |
La responsabilité opérationnelle du sous-programme incombe au secrétariat de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes. | UN | ٢٣-14تُسند المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي إلى الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث وأمانتها. |
La responsabilité opérationnelle du sous-programme incombe au Service des interventions d'urgence de Genève. | UN | ٢٣-20 تُسند المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي إلى فرع خدمات الطوارئ في جنيف. |
La responsabilité opérationnelle du sous-programme incombe au Service des communications et au Service de l'information. | UN | ٢٣-23 تُسند المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي إلى فرع خدمات الاتصالات وفرع خدمات المعلومات. |
La responsabilité opérationnelle du sous-programme incombe à la Division du soutien logistique et à la Division de l'informatique et des communications. | UN | 4-26 تقع المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة الدعم اللوجستي وشعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
10.38 La responsabilité opérationnelle du sous-programme incombe au Groupe des pays en développement sans littoral. | UN | 10-38 تتولى وحدة البلدان النامية غير الساحلية المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
11.35 La responsabilité opérationnelle du sous-programme incombe au Département de l'information. | UN | 11-35 تتولى إدارة شؤون الإعلام المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
14.76 La responsabilité opérationnelle du sous-programme incombe à la Division de la mise en œuvre des politiques environnementales. | UN | 14-76 تقع المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة تنفيذ السياسات البيئية. |
14.82 La responsabilité opérationnelle du sous-programme incombe à la Division du droit et des conventions relatifs à l'environnement. | UN | 14-82 تقع المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة القانون البيئي والاتفاقيات البيئية. |
Au sein du Service de gestion des conférences de l'Office des Nations Unies à Vienne, la responsabilité opérationnelle du sous-programme incombe à la Section de la planification, de la coordination et des séances, qui s'attachera principalement : | UN | 1-12 يتولى المسؤولية عن عمليات هذا البرنامج الفرعي قسم التخطيط والتنسيق والاجتماعات التابع لدائرة إدارة المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في فيينا. وسيركز هذا البرنامج الفرعي على ما يلي: |
1.15 Au sein de la Division des services de conférence de l'Office des Nations Unies à Nairobi, la responsabilité opérationnelle du sous-programme incombe à la Section de la planification et de la coordination, qui s'attache principalement : | UN | 1-15 يتولى المسؤولية عن عمليات هذا البرنامج الفرعي قسم التخطيط والتنسيق التابع لشعبة خدمات المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، وسوف يركز القسم على ما يلي: |
26.42 La responsabilité opérationnelle du sous-programme incombe au Service des interventions d'urgence à Genève. | UN | 26-42 تُسنَد المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي إلى فرع خدمات الطوارئ في جنيف. |