"opérationnels du bureau" - Translation from French to Arabic

    • التنفيذية التابعة لمكتب
        
    • التنفيذية بمكتب
        
    • التشغيلية للمكتب
        
    • التشغيلية لمكتب
        
    • التنفيذية في مكتب
        
    Le Contrôleur et le Directeur de la Division des services opérationnels du Bureau de la gestion des ressources humaines répondent aux questions posées. UN ورد المراقب المالي ومدير شعبة الخدمات التنفيذية التابعة لمكتب إدارة الموارد البشرية على ما أثير من أسئلة.
    Le Directeur de la Division des services opérationnels du Bureau de la gestion des ressources humaines répond aux questions posées. UN ورد مدير شعبة الخدمات التنفيذية التابعة لمكتب إدارة الموارد البشرية على ما أثير من أسئلة.
    Le Directeur de la Division des services opérationnels du Bureau de la gestion des ressources humaines répond aux questions. UN ورد مدير شعبة الخدمات التنفيذية بمكتب إدارة الموارد البشرية على ما طرح من أسئلة.
    En 2012, une étude menée par Gartner Group a conclu que les fonctionnalités offertes à l'UNOPS dans son progiciel de gestion intégré, Atlas, ne répondaient pas aux besoins opérationnels du Bureau. UN 78 - وفي عام 2012، انتهت دراسة أجرتها مجموعة غارتنر إلى أن الخاصيات المتاحة لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في إطار نظام أطلس لتخطيط الموارد في المؤسسة لا تكفي لتوفير القدر اللازم من الاحتياجات التشغيلية للمكتب.
    La limitation des moyens opérationnels du Bureau du Secrétaire général en Afghanistan et au Pakistan devrait se répercuter sur les frais de location, de fournitures et de services divers. UN وستتأثر أيضا اﻹمدادات والخدمات واﻹيجار بالقيود التشغيلية لمكتب اﻷمين العام في أفغانستان وباكستان.
    Le Directeur de la Division des services opérationnels du Bureau de la gestion des ressources humaines fait une déclaration. UN وأدلى ببيانات مدير شعبــة الخدمـات التنفيذية في مكتب إدارة الموارد البشرية.
    Cette composante du sous-programme 3 est placée sous la responsabilité de la Division des services opérationnels du Bureau de la gestion des ressources humaines. UN 24-17 شعبة الخدمات التنفيذية التابعة لمكتب إدارة الموارد البشرية مسؤولة عن هذا العنصر من البرنامج الفرعي 3.
    Cette composante du sous-programme 3 est placée sous la responsabilité de la Division des services opérationnels du Bureau de la gestion des ressources humaines. UN 24-17 شعبة الخدمات التنفيذية التابعة لمكتب إدارة الموارد البشرية مسؤولة عن هذا العنصر من البرنامج الفرعي 3.
    Cette composante du sous-programme 3 est placée sous la responsabilité de la Division des services opérationnels du Bureau de la gestion des ressources humaines. UN 24-17 تضطلع شعبة الخدمات التنفيذية التابعة لمكتب إدارة الموارد البشرية بالمسؤولية عن هذا العنصر من البرنامج الفرعي 3.
    24.16 Cette composante du sous-programme 3 est placée sous la responsabilité de la Division des services opérationnels du Bureau de la gestion des ressources humaines. UN 24-16 تضطلع شعبة الخدمات التنفيذية التابعة لمكتب إدارة الموارد البشرية بالمسؤولية عن هذا العنصر من البرنامج الفرعي 3.
    Le Directeur de la Division des services opérationnels du Bureau de la gestion des ressources humaines fait une déclara- tion sur les motifs du retard dans la publication du rapport tri- mestriel demandé dans la résolution 51/243 de l’Assemblée générale. UN أدلى مدير شعبة الخدمات التنفيذية التابعة لمكتب إدارة الموارد البشرية ببيان بشأن اﻷسباب التي أدت الى تأخر إصدار التقرير الربع السنوي المطلوب في قرار الجمعية العامة ٥١/٢٤٣.
    Le Directeur de la Division des services opérationnels du Bureau de la gestion des ressources humaines présente les rap-ports du Secrétaire général (A/53/715, A/53/847 et A/C.5/53/54). UN قدم مدير شعبة الخدمات التنفيذية التابعة لمكتب إدارة الموارد البشرية تـقارير اﻷمــين العــام A/53/715) و A/53/847 و A/C.5/53/54(.
    Le Directeur de la Division des services opérationnels du Bureau de la gestion des ressources humaines répond à une question soulevée. UN ورد مدير شعبة الخدمات التنفيذية بمكتب إدارة الموارد البشرية على ما طرح من أسئلة.
    À la même séance, le Directeur de la Division des services opérationnels du Bureau de la gestion des ressources humaines a fait une déclaration. UN ٥ - وفي الجلسة نفسها، أدلى مدير شعبة الخدمات التنفيذية بمكتب إدارة الموارد البشرية ببيان.
    Le Directeur de la Division des services opérationnels du Bureau de la gestion des ressources humaines présente le rapport du Secrétaire général (A/56/839). UN عرض مدير شعبة الخدمات التنفيذية بمكتب إدارة الموارد البشرية تقرير الأمين العام ((A/56/839.
    a) i) Pourcentage des besoins opérationnels du Bureau pleinement conformes aux Normes comptables internationales pour le secteur public et adaptés au progiciel de gestion intégré UN (أ) ' 1` النسبة المئوية للاحتياجات التشغيلية للمكتب المبرمجة على نحو سلس مع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ونظام تخطيط الموارد في المؤسسة
    a) i) Pourcentage des besoins opérationnels du Bureau incorporés dans le progiciel de gestion intégré et alignés sur les Normes comptables internationales du secteur public sans que cela pose problème UN (أ) ' 1` النسبة المئوية للاحتياجات التشغيلية للمكتب التي يتم دمجها دون عوائق في المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ونظام تخطيط موارد المؤسسات؛
    a) i) Pourcentage des besoins opérationnels du Bureau incorporés dans le PGI et alignés sur les normes IPSAS sans que cela pose problème UN (أ) ' 1` نسبة الاحتياجات التشغيلية للمكتب التي يتم دمجها بسلاسة في نظامي المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وتخطيط موارد المؤسسات
    La limitation des moyens opérationnels du Bureau du Secrétaire général en Afghanistan et au Pakistan devrait se répercuter sur les frais de location, de fournitures et de services divers. UN وستتأثر أيضا اﻹمدادات والخدمات واﻹيجار بالقيود التشغيلية لمكتب اﻷمين العام في أفغانستان وباكستان.
    Ces 2 fonctionnaires aident le Directeur à planifier, à organiser et à gérer tous les aspects opérationnels du Bureau du Directeur. UN ويساعد شاغلا هاتين الوظيفتين المدير في تخطيط وتنظيم وإدارة جميع الجوانب التشغيلية لمكتب المدير
    Les spécialistes de la planification seront chargés de satisfaire à l'ensemble des besoins opérationnels du Bureau d'appui tout en assurant la liaison avec les départements appropriés afin de garantir la mise en place des dispositifs requis d'appui politique, d'appui à la paix et d'appui sur le terrain. UN ويتولى موظفا التخطيط مسؤولية تلبية جميع الاحتياجات التشغيلية لمكتب دعم البعثة ويقومان في الوقت نفسه بإقامة الاتصال والتعاون مع الإدارات المعنية لكفالة توافر ما يلزم من الترتيبات السياسية وترتيبات دعم السلام والدعم الميداني.
    M. Beissel (Directeur de la Division des services opérationnels du Bureau de la gestion des ressources humaines) dit qu'il répondra au cours des consultations officieuses aux observations soulevées par le représentant du Botswana. UN 26 - السيد بايسل (مدير شُعبة الخدمات التنفيذية في مكتب إدارة الموارد البشرية): ذكر أنه سيقوم خلال المشاورات غير الرسمية بالرد على النقاط التي أثارها ممثل بوتسوانا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more