ii) Les opérations de placement sont comptabilisées à la date de liquidation. | UN | ' 2` تقيد المعاملات الاستثمارية في الدفاتر المحاسبية على أساس تاريخ التسوية. |
ii) Les opérations de placement sont comptabilisées à la date de règlement. | UN | ' 2` تقيد المعاملات الاستثمارية في الدفاتر المحاسبية على أساس تاريخ التسوية. |
ii) Les opérations de placement sont comptabilisées à la date de règlement. | UN | ' 2` تقيد المعاملات الاستثمارية في الدفاتر المحاسبية على أساس تاريخ التسوية. |
ii) Les opérations de placement sont comptabilisées à la date de règlement. | UN | ' 2` تقيد معاملات الاستثمار في الدفاتر المحاسبية على أساس تاريخ التسوية. |
4. Les progrès accomplis dans la comptabilisation et le suivi des opérations de placement et dans l'établissement des états y afférents ont aidé à réduire sensiblement la fréquence des écarts. | UN | ملاحظات المجلس ٤ - ساهم تحسين اﻹجراءات في مجال تسجيل معاملات الاستثمارات واﻹبلاغ عنها ورصدها في تحقيق تخفيض هام في عدد الاختلافات. |
Le nombre des opérations de placement a augmenté de façon encore plus spectaculaire. | UN | 630 - وحدثت زيادة أكبر في العمليات الاستثمارية. |
iii) Les opérations de placement sont comptabilisées à la date de règlement. | UN | ' 3` وتجري المعالجة المحاسبية للمعاملات الاستثمارية على أساس تاريخ التسوية. |
En dollars, le volume des opérations de placement est passé de 81,1 millions en 2002 à 107,3 millions en 2006. | UN | 631 - وارتفعت عمليات الاستثمار بالدولار من 81.1 مليون دولار في عام 2002 إلى 107.3 ملايين دولار في عام 2006. |
Le tableau d'effectifs prévu pour les activités administratives et les opérations de placement de la Caisse comporte 184 postes (180 postes permanents, 3 postes temporaires et 1 poste extrabudgétaire). | UN | 13 - ومـن المتوقع أن تحتاج عمليات الصنـدوق الإداريـة والاســتثمارية لفترة السنتين 2006-2007 ما مجموعه 184 وظيفة (180 وظيفة ثابتة و 3 وظائف مؤقتة ووظيفة واحدة ممولة من خارج الميزانية). |
iii) Les opérations de placement sont comptabilisées à la date de règlement. | UN | ' 3` تقيد المعاملات الاستثمارية في الدفاتر المحاسبية على أساس تاريخ التسوية. |
iii) Les opérations de placement sont comptabilisées à la date de liquidation. Les revenus de placements sont constatés selon la méthode de la comptabilité d'exercice. | UN | ' 3` تقيد المعاملات الاستثمارية في الدفاتر المحاسبية على أساس تاريخ التسوية. |
ii) Les opérations de placement sont comptabilisées à la date de règlement. | UN | ' 2` تقيد المعاملات الاستثمارية في الدفاتر المحاسبية على أساس تاريخ التسوية. |
iii) Les opérations de placement sont comptabilisées à la date de règlement. | UN | ' 3` تقيَّد المعاملات الاستثمارية في الدفاتر المحاسبية على أساس تاريخ التسوية. |
iii) Les opérations de placement sont comptabilisées à la date de règlement. | UN | ' 3` تقيَّد المعاملات الاستثمارية في الدفاتر المحاسبية على أساس تاريخ التسوية. |
ii) Les opérations de placement sont comptabilisées à la date de règlement. | UN | ' 2` تقيد المعاملات الاستثمارية في الدفاتر المحاسبية على أساس تاريخ التسوية. |
ii) Les opérations de placement sont comptabilisées à la date de règlement. | UN | ' 2` تقيد المعاملات الاستثمارية في الدفاتر المحاسبية على أساس تاريخ التسوية. |
ii) Les opérations de placement sont comptabilisées à la date de liquidation. | UN | ' 2` تُقيد معاملات الاستثمار في الدفاتر المحاسبية على أساس تاريخ التسوية. |
iii) Les opérations de placement sont comptabilisées à la date de règlement. | UN | ' 3` وتقيد معاملات الاستثمار في الدفاتر المحاسبية على أساس تاريخ التسوية. |
12. En ce qui concerne la vérification des opérations de placement de la Caisse, le Comité relève que, d'après les indications fournies au paragraphe 54, les dépenses prévues s'élèveraient à 256 200 dollars, si l'on opte pour la proposition du Bureau des services de contrôle interne. | UN | ١٢ - وفيما يتعلق بتكاليف مراجعة حسابات العمليات الاستثمارية للصندوق، تلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة ٥٤ أن هذه التكاليف ستصل إلى ٢٠٠ ٢٥٦ دولار، وفقا لما اقترحه مكتب المراقبة الداخلية. |
Les opérations de placement sont comptabilisées à la date de règlement, ce qui reflète le passage de la comptabilisation à la date de règlement à la comptabilisation à la date de transaction. | UN | وفي الوقت الحالي تتم المعالجة المحاسبية للمعاملات الاستثمارية على أساس تاريخ المتاجرة، بما يبين حدوث تغير من المحاسبة على أساس تاريخ التسوية إلى المحاسبة على أساس تاريخ المتاجرة. |
Ce montant pourrait être réparti comme suit entre les deux éléments des opérations de la Caisse : 300 000 dollars plus inflation pour la vérification des activités du secrétariat et 200 000 dollars plus inflation pour la vérification des opérations de placement. | UN | ويمكن توزيع هذا المبلغ على مكوني الصندوق اﻹثنين على النحو التالي: مبلغ ٠٠٠ ٣٠٠ دولار، مضافا إليه نسبة التضخم، لمراجعة حسابات أنشطة أمانة الصندوق، و ٠٠٠ ٢٠٠ دولار، مضافا إليه نسبة التضخم، لمراجعة حسابات عمليات الاستثمار. |