Pendant l'examen de la question, le Comité consultatif s'est entretenu avec les membres du Comité des opérations de vérification des comptes de l'ONU. | UN | وخلال نظرها في هذه المسألة، اجتمعت اللجنة الاستشارية إلى اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات بالأمم المتحدة. |
Le Comité a eu de longs entretiens à ce sujet avec les membres du Comité des opérations de vérification des comptes et les représentants du Secrétaire général et des institutions spécialisées. | UN | وناقشت اللجنة هذه المسألة بإسهاب مع أعضاء اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات وممثلي اﻷمين العام والوكالات المتخصصة. |
Afin d'accroître la productivité du personnel, on continuera de rechercher et de mettre au point de nouvelles applications informatiques pour les opérations de vérification des comptes. | UN | ومن أجل زيادة انتاجية موظفي مراجعة الحسابات، سيستمر تحديد، أو استحداث، تطبيقات ابتكارية للتجهيز الالكتروني للبيانات للقيام بعمليات مراجعة الحسابات. |
Afin d'accroître la productivité du personnel, on continuera de rechercher et de mettre au point de nouvelles applications informatiques pour les opérations de vérification des comptes. | UN | ومن أجل زيادة انتاجية موظفي مراجعة الحسابات، سيستمر تحديد، أو استحداث، تطبيقات ابتكارية للتجهيز الالكتروني للبيانات للقيام بعمليات مراجعة الحسابات. |
Lors de l'examen de ces documents, les membres du Comité ont rencontré des représentants du Secrétaire général et du secrétariat de la Caisse et, s'agissant du rapport du Comité des commissaires aux comptes, les membres du Comité des opérations de vérification des comptes. | UN | واجتمعت اللجنة الاستشارية، في أثناء نظرها في هذه المسائل، مع ممثلي اﻷمين العام وأمانة الصندوق، كما اجتمعت، فيما يتعلق بتقرير مجلس مراجعي الحسابات، مع اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات. |
Le Comité des opérations de vérification des comptes a pris l'initiative de porter la question à l'attention de l'Administration, qui a accepté d'examiner les mesures qui pourraient être prises pour qu'une telle situation ne se reproduise pas. | UN | وبادرت اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات بعرض المسألة على الإدارة التي وافقت على بحث التدابير الممكن اتخاذها لتلافي حدوث حالة من هذا القبيل مستقبلا. |
Par ailleurs, le Comité des opérations de vérification des comptes se tiendra prêt à donner tous éclaircissements voulus lors des consultations officieuses au titre de ce point de l'ordre du jour. | UN | وعلاوة على ذلك، ستكون اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات على استعداد لتقديم أي إيضاحات خلال المشاورات غير الرسمية بشأن ذلك البند من جدول الأعمال. |
Le Comité consultatif a par ailleurs reçu du Comité des opérations de vérification des comptes une note explicative concernant les différents types d'opinion d'audit, qui est présentée à l'annexe de son rapport. | UN | وقد تلقت اللجنة الاستشارية من اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات مذكرة تفسيرية بشأن مختلف أنواع الآراء المتعلقة بمراجعة الحسابات، أدرجت في مرفق تقرير اللجنة الاستشارية. |
Elle attend avec intérêt les conseils du Comité des opérations de vérification des comptes sur l'établissement de critères permettant d'évaluer les résultats de l'application des recommandations du Comité des commissaires aux comptes. | UN | وهو يتطلّع باهتمام إلى توجيهات اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات بشأن وضع معايير تسمح بتقييم نتائج تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات. |
Il s'est entretenu à cette occasion avec des membres du Comité des opérations de vérification des comptes du Comité des commissaires aux comptes. | UN | واجتمعت اللجنة،خلال نظرها في هذه المسائل، مع أعضاء اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات التابعة لمجلس مراجعي الحسابات. |
Lors des débats avec le Comité consultatif, les membres du Comité des opérations de vérification des comptes ont dit que si l'examen des questions de gestion avait été quelque peu limité du fait des autres examens en cours, cela n'avait pas empêché le Comité des commissaires aux comptes de se faire une opinion. | UN | وأعرب أعضاء اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات عن رأي في أثناء جلسات عُقدت مع اللجنة مفاده أنه رغم أن نطاق استعراض المجلس للقضايا الإدارية ربما كان محدودا إلى حد ما بسبب الاستعراضات الأخرى الجارية، فإن قدرة المجلس على إصدار رأي بشأن مراجعة الحسابات لم تتأثر. |
À cette occasion, il a rencontré séparément des représentants du Secrétaire général et les membres du Comité des opérations de vérification des comptes du Comité des commissaires aux comptes, qui lui ont fourni des éclaircissements et des compléments d'information. | UN | وخلال نظرها في هذين التقريرين، عقدت اللجنة اجتماعات منفصلة مع ممثلي الأمين العام وأعضاء اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات التابعة لمجلس مراجعي الحسابات، الذين قدموا معلومات وإيضاحات إضافية. |
Le Comité consultatif a rencontré le Comité des opérations de vérification des comptes du Comité des commissaires aux comptes pour discuter de ces rapports. | UN | ٢ - واجتمعت اللجنة الاستشارية واللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات التابعة لمجلس مراجعي الحسابات لمناقشة هذه التقارير. |
Le Comité consultatif a été informé que le Comité des commissaires aux comptes avait l’intention de demander des ressources supplémentaires dans le cadre du projet de budget-programme pour l’exercice biennal 2000-2001 afin d’appuyer son comité des opérations de vérification des comptes et son secrétariat. | UN | ٩ - وأبلغت اللجنة الاستشارية أن المجلس يعتزم طلب موارد إضافية في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ لدعم لجنته المعنية بعمليات مراجعة الحسابات وأمانتها. |
S’étant enquis des raisons de cette augmentation de 5 %, il a été informé par le Comité des opérations de vérification des comptes qu’elle était due en grande partie aux efforts faits par les vérificateurs du Comité des commissaires aux comptes pour localiser des dépenses et obtenir des rapports de vérification à leur sujet. | UN | ولدى الاستفسار عن ذلك، أبلغت اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات اللجنة أن زيادة اﻟ ٥ في المائة ترجع عموما إلى العمل الذي اضطلع به مراجعو حسابات المجلس في تقصي النفقات والحصول على تقارير مراجعة الحسابات. |
2. Pendant l'année écoulée, le Comité des opérations de vérification des comptes a eu régulièrement des entretiens avec les représentants de l'administration des organismes dont les comptes ont été vérifiés. | UN | 2 - وأضاف قائلا إن اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات التابعة لمجلس مراجعي الحسابات أقامت، خلال السنة الماضية، حوارا متصلا مع إدارات المنظمات الخاضعة لمراجعة الحسابات. |
2. Pour sa part, le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (CCQAB) s'est réuni avec le Comité des opérations de vérification des comptes du 1er au 10 octobre 1996 pour discuter des rapports du Comité des commissaires aux comptes. | UN | ٢ - وأضاف أن اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية قد اجتمعت من ناحيتها باللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات في الفترة من ١ الى ١٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦ من أجل مناقشة تقارير المجلس. |
Les membres du Comité des opérations de vérification des comptes ont cité de nombreux cas dans lesquels, sans qu'aucune explication ne soit donnée, les manuels, directives et règlements n'avaient pas été appliqués, ce qui avait parfois occasionné des pertes pour l'Organisation. | UN | 9 - وذكر أعضاء اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات أمثلة كثيرة على حالات عدم الامتثال للكتيبات والمبادئ التوجيهية والقواعد التنظيمية، التي أدت في بعض الأحيان إلى تكبد الأمم المتحدة لخسائر. |
Les membres du Comité des opérations de vérification des comptes ont dit qu'il se pouvait que l'augmentation du nombre de cas ne tienne qu'à la généralisation de la fraude, mais qu'il se pouvait aussi qu'elle traduise le bon fonctionnement du système des auditeurs résidents pour ce qui est de détecter les fraudes. | UN | وأعرب أعضاء اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات عن رأي مفاده أن الزيادة في عدد الحالات قد لا يُعزى فقط إلى زيادة عامة في الغش، بل قد يكون مؤشرا على فعالية نظام مراجعي الحسابات المقيمين في الكشف عن حوادث الغش. |
Le Comité consultatif a procédé à un échange de vues avec les membres du Comité des opérations de vérification des comptes sur la meilleure manière de présenter l'information relative à la suite donnée aux recommandations antérieures du Comité des commissaires aux comptes. | UN | 10 - وتبادلت اللجنة وجهات النظر مع اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات عن أفضل الطرق للإبلاغ عن إجراءات المتابعة المتخذة لتنفيذ التوصيات السابقة لمجلس مراجعي الحسابات. |