"opérations et services" - Translation from French to Arabic

    • العمليات والخدمات
        
    • عمليات وخدمات
        
    ITS, opérations et services techniques siège UN صفر 18 169 187 خدمات المعلومات والتكنولوجيا، العمليات والخدمات
    Total partiel, opérations et services UN المجموع الفرعي، العمليات والخدمات
    Transfert à la Section des achats (opérations et services) UN نقل إلى قسم المشتريات المعاد تنظيمه في إطار العمليات والخدمات
    À la Section des achats relevant des opérations et services UN إلى قسم المشتريات في إطار العمليات والخدمات
    Enfin, des améliorations pourraient être apportées aux opérations et services de la Bibliothèque Dag Hammarskjöld; la mise en place d'un dépôt institutionnel numérique et l'amélioration de l'accès aux ressources électroniques externes constitueraient des mesures utiles. UN وأخيرا، هناك امكانية لتحسين عمليات وخدمات مكتبة داغ همرشولد. ومن الخطوات المفيدة في هذا الاتجاه إنشاء مستودع رقمي مؤسسي وتحسين الوصول إلى الموارد الإلكترونية الخارجية.
    Un autre projet porte sur le renforcement des opérations et services hydrométéorologiques dans les petits États insulaires en développement des Caraïbes, et il est actuellement dans sa deuxième phase. UN 24 - وهناك مشروع آخر في هذا الميدان يتناول تعزيز عمليات وخدمات الرصد الجوي الهيدرولوجي في الدول الجزرية الصغيرة النامية في البحر الكاريبي، وهي الآن في مرحلتها الثانية.
    Le tableau ci-dessous récapitule les changements proposés pour le Bureau des opérations et services, qui entreraient en vigueur le 1er avril 2015 : UN 80 - ويرد في الجدول أدناه موجز التغييرات المقترحة في مكتب العمليات والخدمات اعتبارا من 1 نيسان/أبريل 2015:
    Destination : Section des achats (opérations et services) UN إلى قسم المشتريات، مكتب العمليات والخدمات
    Perturbation minimale des opérations et services essentiels de l'Organisation UN التقليل إلى أدنى حد من تعطيل العمليات والخدمات الحاسمة للأمم المتحدة.
    L'entrée en vigueur de cet accord à brève échéance encouragera la gestion commerciale et la libéralisation des opérations et services de transport et favorisera la concurrence entre transporteurs. UN وسيُفضي التنفيذ المبكر لهذا الاتفاق إلى زيادة تسويق وتحرير العمليات والخدمات المتعلقة بالنقل، وسيشجّع التنافس بين مقدمي خدمات النقل. منغوليــا
    Au Groupe de la gestion des installations/Section du génie, relevant des opérations et services UN إلى وحدة إدارة المرافق/قسم الهندسة في إطار العمليات والخدمات
    On trouvera dans le tableau ci-après le récapitulatif des modifications qu'il est proposé d'apporter à la dotation en effectifs des opérations et services : UN 96 - يرد في الجدول أدناه موجز التغييرات المقترح إدخالها على ملاك موظفي العمليات والخدمات:
    Du Bureau du Chef des opérations et services UN من مكتب رئيس العمليات والخدمات
    Section des achats relevant des opérations et services UN قسم المشتريات، مكتب العمليات والخدمات
    Il est proposé de transférer la Section des achats (Gestion de la chaîne logistique) aux opérations et services ainsi que 33 postes de la Gestion de la chaîne logistique. UN ٨٢ - يُقترَح نقل قسم المشتريات من مكتب إدارة سلسلة الإمدادات إلى مكتب العمليات والخدمات.
    Section des achats (opérations et services) UN قسم المشتريات بمكتب العمليات والخدمات
    Transfert aux opérations et services UN نقل إلى العمليات والخدمات
    Il est également proposé de transférer la Section des achats aux opérations et services. UN 104 - يُقترح أيضا إعادة تنظيم قسم المشتريات بنقله إلى مكتب العمليات والخدمات.
    2.1 Le Département de la gestion arrête des politiques et procédures et donne à toutes les entités du Secrétariat, y compris les bureaux hors Siège, des directives sur les stratégies à appliquer dans trois grands secteurs de la gestion, à savoir les finances et le budget, les ressources humaines et les ressources matérielles (opérations et services d'appui), et leur fournit une assistance à cette fin. UN 2-1 تضع إدارة الشؤون الإدارية السياسات والإجراءات وتوفر الإرشاد والتوجيه والدعم الاستراتيجي لجميع كيانات الأمانة العامة بما في ذلك المكاتب الموجودة خارج المقر في ثلاثة مجالات إدارية عامة هي الشؤون المالية والميزانية، والموارد البشرية، والموارد المادية (عمليات وخدمات الدعم).
    2.1 Le Département de la gestion arrête les grandes orientations et procédures et donne à toutes les entités du Secrétariat, y compris les bureaux hors Siège et commissions régionales, des orientations et directives sur les stratégies à appliquer dans trois grands secteurs de la gestion, à savoir les finances et budgets, les ressources humaines et les ressources matérielles (opérations et services d'appui). UN 2-1 تضع إدارة الشؤون الإدارية السياسات والإجراءات وتوفر الإرشاد والتوجيه والدعم الاستراتيجي لجميع كيانات الأمانة العامة، بما في ذلك المكاتب الموجودة خارج المقر واللجان الإقليمية، في ثلاثة مجالات إدارية عامة، هي الشؤون المالية والميزانية، والموارد البشرية، والموارد المادية (عمليات وخدمات الدعم).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more