"opérations internes" - Translation from French to Arabic

    • المعاملات الداخلية
        
    • معاملات داخلية
        
    • العمليات الداخلية
        
    iv) La rubrique < < Autres éléments de passif > > comprend les opérations internes entre le Centre de l'UNU et ses instituts et programmes qui sont en attente de traitement; UN ' 4` تشمل الخصوم الأخرى المعاملات الداخلية بين المكاتب التي تكون قيد التجهيز وهي المعاملات التي تتم بين مركز جامعة الأمم المتحدة والمعاهد والبرامج التابعة له؛
    vi) La rubrique < < Autres éléments d'actif > > comprend notamment les opérations internes entre le Centre de l'UNU et ses instituts et programmes qui sont en attente de traitement; UN ' 6` تشمل الأصول الأخرى المعاملات الداخلية بين المكاتب التي تكون قيد التجهيز وهي المعاملات التي تتم بين مركز جامعة الأمم المتحدة والمعاهد والبرامج التابعة له؛
    (Augmentation) diminution des comptes transitoires relatifs aux opérations internes - actif UN (الزيادة) النقص في المعاملات الداخلية قيد المعالجة - الأصول
    Comptes transitoires - opérations internes UN معاملات داخلية تنتظر اتخاذ الإجراءات اللازمة
    Comptes transitoires - opérations internes UN معاملات داخلية تنتظر اتخاذ الإجراءات اللازمة
    Mais la majeure partie de l'assistance du PNUD en matière législative vise à améliorer les opérations internes, en particulier les systèmes informatiques. UN بيد أن معظم المساعدة في مجال التشريع وجهت نحو تحسين العمليات الداخلية مع التركيز على نظم المعلومات.
    Augmentation (diminution) des comptes transitoires relatifs aux opérations internes - passif UN الزيادة (النقص) في المعاملات الداخلية قيد المعالجة - الخصوم
    Comptes transitoires - opérations internes UN المعاملات الداخلية التي تنتظر الإنجاز
    Comptes transitoires - opérations internes UN المعاملات الداخلية التي تنتظر الإنجاز
    37. Le cadre, décrit dans l'annexe à la recommandation, couvre les litiges relatifs à des opérations internes et transfrontières. UN 37- ويتناول مرفق التوصية المنازعات في المعاملات الداخلية والعابرة للحدود على السواء.
    Augmentation (diminution) des comptes transitoires relatifs aux opérations internes - passif UN الزيادة (النقص) في المعاملات الداخلية قيد المعالجة - الخصوم
    Non, mais l'État peut déclarer que certains aspects ne sont pas applicables aux " opérations internes " UN :: لا، ولكن يجوز للدولة أن تعلن عن أنَّ بعض الجوانب لا ينطبق على " المعاملات الداخلية "
    Non, mais l'État peut déclarer que certains aspects ne sont pas applicables aux " opérations internes " [article 50] UN :: لا، ولكن يجوز للدولة أن تعلن أنَّ بعض الجوانب لا ينطبق على " المعاملات الداخلية " [المادة 50]
    Comptes transitoires - opérations internes UN 5 - المعاملات الداخلية التي تنتظر الإنجاز
    Au 30 juin 2009, les soldes des comptes transitoires d'opérations internes s'élevaient à 1 210 000 dollars, soit 81 % d'augmentation par rapport au montant de 2007/08 (670 000 dollars). UN 63 - في 30 حزيران/يونيه 2009، بلغ مجموع أرصدة المعاملات الداخلية التي تنتظر الإنجار 1.21 مليون دولار، وهو ما يمثل زيادة بنسبة 81 في المائة من 0.67 مليون دولار في الفترة 2007/2008.
    Comptes transitoires - opérations internes UN معاملات داخلية تنتظر اتخاذ الإجراءات اللازمة
    Comptes transitoires - opérations internes UN معاملات داخلية قيد المعالجة
    Comptes transitoires - opérations internes UN معاملات داخلية تنتظر الإجراءات اللازمة
    Le Directeur adjoint des opérations internes du Ministère de la sécurité de l’État UN نائب مدير العمليات الداخلية التابع لوزارة أمن الدولة
    Réduction de l'appui aux opérations internes et des activités de formation et de perfectionnement du personnel UN تقليل الدعم المقدم إلى العمليات الداخلية وتنمية قدرات الموظفين
    Toutefois, les propositions de la Banque des règlements internationaux (BRI) concernent principalement les opérations internes des grandes institutions financières, dans l'intérêt de leur propre stabilité. UN إلا أن مقترحات مصرف التسويات الدولية موجهة أساسا إلى العمليات الداخلية للمؤسسات المالية العالمية نفسها لصالح ضمان استقرارها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more