Je vais jeter un œil sur le rapport des opérations secrètes. | Open Subtitles | أرى أن عليّ إلقاء نظرة على تقرير العمليات السرية |
C'est là que va une partie des 5 milliards de rand réservés aux opérations secrètes. | UN | هنا يجري إنفاق جزء من اﻟ ٥ بلايين راند علـــى العمليات السرية. |
Le fait que le requérant ait été impliqué dans ces opérations secrètes semble contraire à l'allégation selon laquelle il aurait été soupçonné de soutenir des rebelles. | UN | فمشاركة صاحب الشكوى في هذه العمليات السرية يبدو متعارضاً مع الادعاء بأنه اتهم بمساندة المتمردين. |
On ne lance pas d'opérations secrètes sur des recherches banales. | Open Subtitles | أنت لا تدير عمليات سرية للقيام بأبحاث تافهة. |
Le régime a aussi mis de côté 5 milliards de rand pour les opérations secrètes. | UN | وخصص النظام أيضا ٥ بلايين راند للعمليات السرية. |
Le fait que le requérant ait été impliqué dans ces opérations secrètes semble contraire à l'allégation selon laquelle il aurait été soupçonné de soutenir des rebelles. | UN | فمشاركة صاحب الشكوى في هذه العمليات السرية يبدو متعارضاً مع الادعاء بأنه اتهم بمساندة المتمردين. |
Dans ses premiers rapports de la fin des années 80, le Rapporteur spécial traitait des opérations secrètes qui avaient révélé le rôle opérationnel que les mercenaires pouvaient jouer dans les attentats terroristes. | UN | وكان المقرر الخاص عالج، في تقاريره الأولى التي أعدها في نهاية الثمانينات، العمليات السرية التي تجلت فيها الفائدة الوظيفية لاستخدام المرتزقة من أجل ارتكاب هجمات إرهابية. |
Cette déclaration officielle montre bien que le Gouvernement américain était impliqué dans les opérations secrètes que la Central Intelligence Agency (CIA) a organisées en vue de changer le régime en Iraq. | UN | لقد أكد هذا التصريح الرسمي ضلوع حكومة الولايات المتحدة في العمليات السرية التي كانت تقوم بها وكالة المخابرات المركزية اﻷمريكية لتغيير النظام الوطني في العراق. |
Des sommes beaucoup plus importantes ont été affectées à la réalisation d'opérations secrètes menées par les services de renseignements américains. | UN | وخُصص قدر أكبر لتمويل العمليات السرية التي تنفذها أجهزة المخابرات. |
Cela a été découvert lors d'opérations secrètes et ensuite enterré grâce à des faveurs politiques. | Open Subtitles | تم اكتشافه اثناء العمليات السرية وبعدها دفنت بمعروف سياسي |
Merde, si papa savait que ton mec fait partie des opérations secrètes, il se referait sauter la cervelle. | Open Subtitles | لو كان والدك يعلم أن لديك صديقاً يعمل في العمليات السرية لقام بتفجير دماغه مرة أخرى |
Concentre-toi sur trouver toutes les informations viables concernant leurs opérations secrètes. | Open Subtitles | التركيز فقط على عمليات جمع أي إنتل متوافرة عن العمليات السرية الرسمي. |
Vous reconnaissez peut-être l'agent spécial Cutter, notre expert sur le terrain des opérations secrètes menées au Moyen-Orient. | Open Subtitles | والبعض منكم سوف نتذكر بالتأكيد إلى العميل الخاص القاطع، خبرائنا العمليات السرية في الشرق الأوسط. القاطع، حان دورك. |
C'est pourquoi celles utilisées lors d'opérations secrètes ont des boîtes de vitesses spéciales qui permettent les faibles vitesses. | Open Subtitles | لهذا أدوات الحفر التي تستخدم في العمليات السرية لديها علبة مسننات خاصة والتي تتحرك بسرعة منخفضة |
La CIA les utilise pour des opérations secrètes. | Open Subtitles | تستخدم وكالة الاستخبارات الأمريكية تلك الأدوات في العمليات السرية |
Elle a réimprimé des documents volés elle a révélé des opérations secrètes, qui ont mis au jour des agents secrets | Open Subtitles | حسنا ، ماذا ؟ الوثائق انها طبعه المسروقة كشفت عمليات سرية |
Dix millions pour des opérations secrètes contre les Russes, c'est minuscule. | Open Subtitles | أعني، 10 ملايين دولار من أجل عمليات سرية ضد الجيش الروسي، لا تعني أي شيء |
L'un des éléments principaux pour les opérations secrètes est un immeuble abandonné. | Open Subtitles | الأبنية المهجورة من أكثر الأماكن إستخداماً كقواعد للعمليات السرية |
Ce pays a besoin d'opérations secrètes, c'est un fait. Mais il disait qu'il voulait plus de transparence, de responsabilité, tout comme moi. | Open Subtitles | هذه الدولة تحتاج تلك العمليات السوداء و هذا صحيح , لكنه قال أنها لتحقيق الإستقرار |
Evergreen International a acheté la société Intermountain Aviation, qui appartient à la CIA, et a mené des opérations secrètes à Cuba. | UN | كما أن شركة ايفرغرين انترناشنال اشترت شركة )ملاحة ما بين الجبال( التي تملكها علنا C.I.A وقامت بعمليات سرية داخل كوبا. |
Jeff et Karen, bienvenue dans l'univers sexy et palpitant de l'espionnage international et des opérations secrètes. | Open Subtitles | "جيف" و"كارن" أهلا بكما في العالم المثير والممتع للتجسس الدولي والعمليات السرية |
Je veux juste soulever, ces fichiers volés de la CIA contenaient les identités de 43 opérations secrètes. | Open Subtitles | لكنني أريد أن أشير ، تلك الملفات CIA المسروقة الواردة في الهويات من 43 عملاء سريين . |
Travaille en indépendant pour des opérations secrètes... et l'espionnage sur les armes nucléaires. | Open Subtitles | تعمل بشكل مستقل حاليا. متخصص في عمليات التخفي واستخبارات الأسلحة النووية |