"option préférable" - Translation from French to Arabic

    • الخيار المفضل
        
    • خيارا مفضلا
        
    • الخيار المفضَّل
        
    • خياراً مفضلاً
        
    • الخيار المفضّل
        
    Cependant, sur le long terme, ces réponses peuvent être difficiles à maintenir et la réduction des émissions de polluants constitue manifestement l'option préférable. UN بيد أنه قد يكون من الصعب الاستمرار في هذه الردود في اﻷجل الطويل، ومن الواضح أن التخفيف من المنفوثات الملوثة هو الخيار المفضل.
    3. Autres méthodes d'élimination lorsque la destruction ou la transformation irréversible ne constitue pas l'option préférable du point de vue écologique UN 3 - طرق التخلص الأخرى حين لا يكون التدمير أو التحويل الذي لا رجعة فيه هو الخيار المفضل بيئياً
    3. Autres méthodes d'élimination lorsque ni la destruction ni la transformation irréversible ne constituent l'option préférable du point de vue écologique UN 3 - طرق التخلص الأخرى عندما لا يكون التدمير أو التحويل الذي لا رجعة فيه هما الخيار المفضل بيئياً
    272. L'autorité compétente du pays concerné devrait avoir l'assurance que la destruction ou la transformation irréversible des POP contenus, réalisée conformément aux meilleures pratiques environnementales ou aux meilleures techniques disponibles, ne constitue pas l'option préférable du point de vue écologique. UN ينبغي للسلطة المختصة في البلد المعني أن تطمئن إلى أن تدمير محتوى الملوثات العضوية الثابتة أو تحويله بشكل نهائي اللذين يؤديان وفقا لأفضل الممارسات البيئية أو أفضل التقنيات المتاحة، لا يمثل خيارا مفضلا من الناحية البيئية.
    273. Les autres méthodes d'élimination applicables lorsque la destruction ou la transformation irréversible ne constituent pas l'option préférable du point de vue écologique sont notamment les suivantes. UN تشمل طرائق التخلص الأخرى، حين لا يمثل التدمير أو التحويل النهائي خيارا مفضلا من الناحية البيئية، الطرائق الموصوفة أدناه.
    3. Autres méthodes d'élimination lorsque la destruction ou la transformation irréversible ne constitue pas l'option préférable du point de vue écologique UN 3 - طرق التخلُّص الأخرى حيث لا يمثّل التدمير أو التحويل الذي لا رجعة فيه الخيار المفضَّل من الناحية البيئية
    iii) Autres techniques d'élimination lorsque la destruction ou la transformation irréversible ne constituent pas l'option préférable du point de vue écologique; UN ' 3` طرق أخرى للتخلص عندما يكون التدمير أو التحويل النهائي لا يمثل خياراً مفضلاً بيئياً.
    Les autres méthodes d'élimination applicables lorsque la destruction ou la transformation irréversible ne constituent pas l'option préférable du point de vue écologique sont notamment celles décrites ciaprès. UN 301- وتشمل طرق التخلّص الأخرى، حيث لا يمثّل التدمير ولا التحويل الذي لا رجعة فيه الخيار المفضّل من الناحية البيئية، تلك الطرق المبيّنة أدناه.
    3. Autres techniques d'élimination lorsque la destruction ou la transformation irréversible ne constitue pas l'option préférable du point de vue écologique UN 3- طرق التخلص الأخرى عندما لا يكون التدمير أو التحويل الذي لا رجعة فيه هو الخيار المفضل بيئياً
    3. Autres méthodes d'élimination lorsque la destruction ou la transformation irréversible ne constitue pas l'option préférable du point de vue écologique UN 3 - طرق التخلص الأخرى عندما لا يكون التدمير ولا التحويل الذي لا رجعة فيه الخيار المفضل بيئياً
    3. Autres techniques d'élimination lorsque la destruction ou la transformation irréversible ne constituent pas l'option préférable du point de vue écologique UN 3 - طرق تخلص أخرى عندما لا يشكل التدمير أو التحويل النهائي الخيار المفضل بيئياً
    90. En ce qui concerne les autres techniques d'élimination lorsque la destruction ou la transformation irréversible ne constituent pas l'option préférable du point de vue écologique, on se reportera à la section IV.G.3 des Directives techniques générales. UN 90 - فيما يتعلق بطرق التخلص الأخرى عندما لا تشكل عمليات التدمير أو التحويل النهائي الخيار المفضل بيئياً، يرجى الرجوع إلى الفرع رابعاً - زاي - 3 من المبادئ التوجيهية التقنية العامة.
    3. Autres techniques d'élimination lorsque la destruction ou la transformation irréversible ne constituent pas l'option préférable du point de vue écologique UN 3 - طرق تخلص أخرى عندما لا يمثل التدمير أو التحويل النهائي الخيار المفضل بيئياً
    3. Autres méthodes d'élimination lorsque la destruction ou la transformation irréversible ne constituent pas l'option préférable du point de vue écologique UN 3 - طرق التخلص الأخرى المستخدمة عندما لا يكون التدمير أو التحويل الدائم هما الخيار المفضل بيئياً
    3. Autres méthodes d'élimination lorsque ni la destruction ni la transformation irréversible ne constituent l'option préférable du point de vue écologique UN 3 - طرق التخلص الأخرى عندما لا يكون التدمير أو التحويل النهائي هما الخيار المفضل بيئياً
    L'autorité compétente du pays concerné devrait avoir l'assurance que la destruction ou la transformation irréversible des POP contenus, réalisée conformément aux meilleures pratiques environnementales ou aux meilleures techniques disponibles, ne constitue pas l'option préférable du point de vue écologique. UN ينبغي للسلطة المختصة في البلد المعني أن تطمئن إلى أن تدمير محتوى الملوثات العضوية الثابتة أو تحويله بشكل نهائي اللذين يؤديان وفقا لأفضل الممارسات البيئية أو أفضل التقنيات المتاحة، لا يمثل خيارا مفضلا من الناحية البيئية.
    Les autres méthodes d'élimination applicables lorsque la destruction ou la transformation irréversible ne constituent pas l'option préférable du point de vue écologique sont notamment les suivantes. UN تشمل طرائق التخلص الأخرى، حين لا يمثل التدمير أو التحويل النهائي خيارا مفضلا من الناحية البيئية، الطرائق الموصوفة أدناه.
    Lorsque la destruction ou la transformation irréversible ne constituent pas l'option préférable du point de vue écologique pour des déchets dont la teneur en POP est supérieure à la faible teneur en POP indiquée à la sous-section A de la section III ci-dessus, un pays peut autoriser l'élimination de ces déchets par d'autres moyens. UN 283- حيثما لا يمثل التدمير أو التحول النهائي خيارا مفضلا من الناحية البيئية، يجوز لبلد ما، بالنسبة لنفايات ذات محتوى من الملوثات العضوية الثابتة أعلى من محتوى الملوثات الثابتة المنخفض المشار إليه في القسم الفرعي ألف من القسم ثالثا آنفا، أن يسمح بالتخلص من تلك النفايات بوسائل أخرى.
    Autrement, ils doivent être éliminés d'une manière écologiquement rationnelle lorsque la destruction ou la transformation irréversible ne constitue pas l'option préférable du point de vue écologique conformément aux méthodes décrites à la section IV.G.3. UN وخلافاً لذلك، ينبغي التخلص منها بطريقة سليمة بيئياً عندما لا يمثِّل التدمير أو التحويل بصورة لا رجعة فيها الخيار المفضَّل بيئياً وفقاً للطرائق المبيَّنة في الفرع رابعاً - زاي - 3.
    2.2.2 Lorsque la destruction ou transformation irréversible ne constitue pas l'option préférable du point de vue écologique UN حينما لا يمثل التدمير أو التحويل النهائي خياراً مفضلاً بيئياً
    L'autorité compétente du pays concerné devrait avoir l'assurance que la destruction ou la transformation irréversible des POP contenus, réalisée conformément aux meilleures pratiques environnementales ou aux meilleures techniques disponibles, ne constitue pas l'option préférable du point de vue écologique. UN 300- وينبغي للسلطة المختصة في البلد المعني أن تطمئن إلى أن تدمير مستوى الملوّثات العضوية الثابتة أو تحويله بشكل نهائي، اللذين يؤدّيان في أفضل الممارسات البيئية أو أفضل التقنيات المتاحة، لا يمثّل الخيار المفضّل بيئياً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more