i) Opuscules, brochures, fiches d’information, panneaux muraux et dossiers de presse | UN | ' ١` الكتيبات والمنشورات وصحائف الوقائع والرسومات الجدارية ومجموعات المواد اﻹعلامية |
iv) Opuscules, brochures, fiches d’information, planches murales et dossiers de presse | UN | ' ٤` الكتيبات والمنشورات وصحائف الوقائع والرسومات الجدارية والملفات اﻹعلامية |
iv) Opuscules, brochures, fiches d’information, planches murales et dossiers de presse | UN | ' ٤` الكتيبات والمنشورات وصحائف الوقائع والرسومات الجدارية والملفات اﻹعلامية |
Il a noté également que des Opuscules et des documents d'information avaient été traduits dans plusieurs langues locales, dont la bahasa indonesia. | UN | ولاحظ أيضا إنتاج كتيبات وورقات معلومات أساسية بلغات محلية عديدة منها لغة الباهاسا اﻹندونيسية. |
- Information pour les services de conseil et de placement de l'Institut fédéral pour l'emploi (IBV); Opuscules spéciaux périodiques sur la question des femmes) | UN | - معلومات عن خدمات المشورة والتوظيف التابعة للمعهد الاتحادي للتوظيف؛ كتيبات اعتيادية خاصة بموضوع المرأة |
i) Opuscules, brochures, fiches d'information, panneaux muraux et dossiers de presse : | UN | ' ١ ' الكتيبات والمنشورات وصحائف الوقائع والرسومات ومجموعات المواد الجدارية اﻹعلامية |
i) Opuscules, brochures, fiches d'information, panneaux muraux et dossiers de presse : | UN | ' ١ ' الكتيبات والمنشورات وصحائف الوقائع والرسومات ومجموعات المواد الجدارية اﻹعلامية |
Le Département fait également davantage appel à son réseau de centres d'information des Nations Unies pour la production des versions des Opuscules et des rapports dans les différentes langues, étant donné que les frais d'expédition sont moins élevés et que ces centres peuvent tirer parti des services d'imprimerie qui sont disponibles localement, souvent à des prix plus modiques qu'au Siège. | UN | ويتزايد استخدام إدارة الإعلام أيضاً لشبكة مراكز إعلام الأمم المتحدة التابعة لها لإنتاج نسخ اللغات من الكتيبات والتقارير، لأن تكلفة شحنها أقل ويمكن لهذه المكاتب أن تستفيد من خدمات الطباعة الخارجية في الميدان، التي تكون في الغالب أقل كلفة من المقر. |
iv) Brochures, fiches d'information, planches murales, pochettes de documentation : produits d'information sur les activités du sous-programme; Opuscules et brochures sur certains aspects du sous-programme et des activités de coopération technique (4); | UN | ' 4` الكتيبات وصحائف الوقائع واللوحات الحائطية والملفات الإعلامية: مواد إعلامية عن أنشطة البرنامج الفرعــي: كتيبات وكراسات ذات صلة ببعض جوانب البرنامج الفرعي وبرامج التعاون التقني (4)؛ |
i. Établissement et diffusion de communiqués de presse, de fiches de synthèse et d’autres matériaux d’information (Opuscules, dépliants et dossiers de presse), souvent dans des versions en langue locale de matériaux émanant du Siège ou d’autres services organiques des Nations Unies (centres d’information des Nations Unies et bureaux extérieurs); | UN | ط - إنتاج وإصدار نشرات صحفية وصحائف وقائعية ومواد إعلامية أخرى من قبيل الكتيبات والمنشورات ومجموعات المواد اﻹعلامية، غالبا في طبعات باللغات المحلية للمواد الصادرة عن المقر أو مكاتب اﻷمم المتحدة الرئيسية اﻷخرى )مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام/المكاتب الميدانية لﻷمم المتحدة(؛ |
L'amélioration du système de délivrance des laissez-passer est à l'étude pour renforcer ses fonctions de sécurité et les Opuscules sont reconfigurés pour intégrer les dispositifs de sécurité et de sûreté les plus récents, tels que la biopuce, afin de garantir la fiabilité des documents et d'assurer en permanence leur conformité aux normes de l'Organisation de l'aviation civile internationale. | UN | 893 - وتجري ترقية نظام إصدار جوازات المرور لمراجعة سماتها الأمنية وتعزيزها، إلى جانب إعادة وضع الكتيبات بما يشمل آخر ما استجد من سمات السلامة والأمن مثل تكنولوجيا الرقاقات البيولوجية من أجل كفالة سلامة الوثائق، والامتثال لمعايير منظمة الطيران المدني الدولي. |
i. Établissement et diffusion de communiqués de presse, de fiches de synthèse et d'autres matériaux d'information (Opuscules, dépliants et dossiers de presse), souvent dans des versions en langue locale de matériaux émanant du Siège ou d'autres services organiques des Nations Unies (centres d'information des Nations Unies et bureaux extérieurs); | UN | ط - إنتاج وإصدار نشرات صحفية وصحائف وقائعية ومواد إعلامية أخرى من قبيل الكتيبات والمنشورات والملفات اﻹعلامية، غالبا في طبعات باللغات المحلية للمواد الصادرة عن المقر أو مكاتب اﻷمم المتحدة الرئيسية اﻷخرى )مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام/المكاتب الميدانية لﻷمم المتحدة(؛ |
i. Établissement et diffusion de communiqués de presse, de fiches de synthèse et d'autres matériaux d'information (Opuscules, dépliants et dossiers de presse), souvent dans des versions en langue locale de matériaux émanant du Siège ou d'autres services organiques des Nations Unies (centres d'information des Nations Unies et bureaux extérieurs); | UN | ط - إنتاج وإصدار نشرات صحفية وصحائف وقائعية ومواد إعلامية أخرى من قبيل الكتيبات والمنشورات والملفات اﻹعلامية، غالبا في طبعات باللغات المحلية للمواد الصادرة عن المقر أو مكاتب اﻷمم المتحدة الرئيسية اﻷخرى )مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام/المكاتب الميدانية لﻷمم المتحدة(؛ |
ii) Opuscules, brochures, planches murales et dossiers d'information : dossiers d'information (en anglais et en français) consacrés aux réunions de la Conférence du désarmement, de la Commission des droits de l'homme et d'autres réunions et manifestations spéciales tenues à Genève (Service d'information des Nations Unies à Genève); | UN | `2 ' الكتيبات وصحائف الوقائع والرسوم الجدارية والملفات الإعلامية: الملفات الإعلامية (بالانكليزية والفرنسية) المتعلقة باجتماعات مؤتمر نـزع السلاح ولجنة حقوق الإنسان الخاصة المعقودة في جنيف (دائرة الأمم المتحدة للإعلام في جنيف)؛ |
iii) Opuscules, brochures, fiches d’information, cartes murales et pochettes d’information. Bulletins mensuels sur la gestion de l’information, distribués par courrier électronique aux entités des pays de la région s’occupant de la question, dans le cadre d’un processus permanent de formation, de diffusion d’informations et d’élargissement des réseaux d’échanges de données d’expérience entre des particuliers et des organisations; | UN | ' ٣` الكتيبات والكراسات وصحائف الوقائع والرسوم البيانية الحائطية والمجموعات اﻹعلامية - نشرات شهرية عن إدارة المعلومات توزع عن طريق البريد الالكتروني على مؤسسات أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي العاملة في هذا المجال، كجزء من عملية مستمرة للتدريب، والنشر، ودمج اﻷفراد والمنظمات في شبكة لتبادل الخبرة؛ |
iii) Opuscules, brochures, fiches d’information, cartes murales et pochettes d’information. Bulletins mensuels sur la gestion de l’information, distribués par courrier électronique aux entités des pays de la région s’occupant de la question, dans le cadre d’un processus permanent de formation, de diffusion d’informations et d’élargissement des réseaux d’échanges de données d’expérience entre des particuliers et des organisations; | UN | ' ٣` الكتيبات والكراسات وصحائف الوقائع والرسوم البيانية الحائطية والمجموعات اﻹعلامية - نشرات شهرية عن إدارة المعلومات توزع عن طريق البريد الالكتروني على مؤسسات أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي العاملة في هذا المجال، كجزء من عملية مستمرة للتدريب، والنشر، ودمج اﻷفراد والمنظمات في شبكة لتبادل الخبرة؛ |
a) Brochures, Opuscules et fiches de synthèse : fourniture d'informations, de notes d'information et de documents au Comité, aux Etats Membres, aux organisations non gouvernementales, aux experts et autres personnes qui s'intéressent à la question de Palestine, et diffusion de la documentation aux destinataires figurant dans le fichier d'adresses mondial; | UN | ٤ - المواد والخدمات الاعلامية )أ( الكتيبات والكراسات وصحائف الوقائع: تزويد اللجنة والدول اﻷعضاء والمنظمات غير الحكومية والخبراء وغيرهم من المهتمين بقضية فلسطين بالمعلومات ومذكرات اﻹحاطة والوثائق وتعميم الوثائق وفق قوائم البريد العالمية المحتفظ بها؛ |
a) Brochures, Opuscules et fiches de synthèse : fourniture d'informations, de notes d'information et de documents au Comité, aux Etats Membres, aux organisations non gouvernementales, aux experts et autres personnes qui s'intéressent à la question de Palestine, et diffusion de la documentation aux destinataires figurant dans le fichier d'adresses mondial; | UN | ٤ - المواد والخدمات الاعلامية )أ( الكتيبات والكراسات وصحائف الوقائع: تزويد اللجنة والدول اﻷعضاء والمنظمات غير الحكومية والخبراء وغيرهم من المهتمين بقضية فلسطين بالمعلومات ومذكرات اﻹحاطة والوثائق وتعميم الوثائق وفق قوائم البريد العالمية المحتفظ بها؛ |
:: Opuscules sur la propriété intellectuelle et les expressions culturelles traditionnelles ou le folklore et sur la propriété intellectuelle et les savoirs traditionnels; | UN | :: كتيبات عن الملكية الفكرية ومظاهر التعبير الثقافي التقليدية/الفولكلور، وعن الملكية الفكرية والمعارف التقليدية؛ |
Brochure, Opuscules, fiches descriptives, pochettes d'information à l'occasion de la Journée mondiale de l'habitat et de la troisième session du Forum urbain mondial [2]. | UN | كتيبات ونشرات وصحف وقائع ومجموعات معلومات لليوم العالمي للموئل والدورة الثالثة للمنتدى الحضري العالمي [2]. |
L'UNICEF appuie en outre la publication de brochures telles que celles qui sont intitulées " Les femmes au pouvoir " et " Les femmes en tant qu'objets et sujets de la violence " , ainsi que des Opuscules d'information sur la violence contre les fillettes destinés aux écoles. | UN | كما أنها دعمت نشر كتيبات مثل " النساء في السلطة " و " النساء بوصفهن أدوات للعنف وخاضعات له " ، وطبع نشرات تتضمن معلومات عن العنف ضد الفتيات لتوزيعها في المدارس. |