"or et" - Translation from French to Arabic

    • الذهب و
        
    • والذهب
        
    • ذهب و
        
    • الذهب والفضة
        
    • الذهب أو
        
    • الذهبية و
        
    • بالذهب و
        
    • الذهب وأنت
        
    • الذهب والمجوهرات
        
    • ذهبي و
        
    • و الذهب
        
    • للذهب والفضة
        
    • وفضية
        
    • الذهب والاحتياطيات
        
    Au-delà de mon or et du reste, elle est mon trésor le plus précieux. Open Subtitles أكثرَ من الذهب و أكثرَ من أيّ شيء، قيمتها عندي أعظم.
    N'importe quel alliage d'or et d'autres métaux minérale, argentite, et chalcopyrite. Open Subtitles مسبوك مِن الذهب و معادن أخرى، ''أرجنتيت''، و ''كلورآرترايت''.
    Mon père travaille avec l'or et l'argent et les plombages. Open Subtitles أبي يعمل في الفضة والذهب والتنقيب عن الآبار
    Si c'était moi, je vendrais des livres pour acheter de l'or, et non l'inverse. Open Subtitles لو كنتُ أنا كنتُ لأبيع كل الكتب وأشتري ذهب و ليس العكس
    Extraction de l'or et de l'argent par amalgamation au mercure UN استخراج الذهب والفضة بعملية الملغمة بالزئبق
    30 000 dollars en liquide sur cette table, sans compter l'or et l'argent. Open Subtitles 30.000 دولار نفداً في هذا الطاولة وهذا ليس بما في ذلك الذهب أو الفضة
    Une fois arrivé, il lui donna la harpe d'or et tous les trésors qu'il avait ramenés du château du géant. Open Subtitles و عندما وصلَ إلى هناك، أعطاها القيثارة الذهبية و كُل الكنوز التي أحضَرَها من قَصر العِملاق
    Il à couvert mes yeux d'or ... et, Kanwarlal, je ne pouvait même pas identifier mon propre fils ! Open Subtitles لقد غطّى عيوني بالذهب و"كانوار" لال ، أنا لم أستطع أن أميّز حتى إبني الخاص
    Certains jours, vous me donnez 20 pages qui valent de l'or, et, d'autres fois, vous... Open Subtitles في بعض الأيام , تعطيني عشرون صفحة من الذهب و , حسناً , وأحياناً أنتِ
    Tu vas en avoir pour plus d'années que tout ton or et tes disques de platines combinés. Open Subtitles ستحصل على سنوات إضافيّة في السجن أكثر من قلائد الذهب و البلاتين خاصّتك مُجتمعة
    Tout le monde en ville a très peur, avec tout l'or et les bandits. Open Subtitles جميع من في البلده خائفون بسبب كل هذا الذهب و الخارجون عن القانون
    Pendant que nous cherchons dehors or et abstractions comme justice, la mort cherche seulement plus. Open Subtitles بينما نبحثُ في الـخارج عن الذهب و عـن فكرة تحقيق الـعدالة الـموت يطلبُ الـمزيد فحسب.
    Ils déplaçaient l'or et les diamants sous la ville. Open Subtitles لقد نقلوا الذهب و الالماس من تحت المدينة
    Les pays arabes disposent de divers minerais tels que le phosphate (brut), le fer, l'or et les roches industrielles. UN 43 - تتوفر في البلدان العربية خامات معدنية متعددة مثل خام الفوسفات والحديد والذهب والصخور الصناعية وغيرها.
    Par exemple, le Ghana exporte principalement du cacao et de l'or et importe du pétrole. UN فمثلا غانا تصدر بصورة أساسية الكاكاو والذهب وتستورد النفط.
    La délégation allemande estime qu'il suffirait de se référer aux opérations boursières réglementées, qui incluraient les devises, l'or et les métaux précieux. UN ويرى وفده أنه يكفي الإشارة إلى المتاجرة في بورصة منظمة، مما يشمل العملة الأجنبية والذهب والمعادن الثمينة.
    Je peux changer... la paille en or. Et régler vos malheurs. Vraiment ? Open Subtitles أستطيع تحويل القشّ إلى ذهب و حلّ كلّ مشاكلكم.
    Extraction de l'or et de l'argent par amalgamation au mercure UN استخراج الذهب والفضة بعملية الملغمة بالزئبق
    Les mécanismes du marché, comme la diminution des prix de l'or ou l'augmentation des prix du mercure, sont considérés comme présentant peu d'avantages du fait de la grande différence entre les prix de l'or et du mercure. UN ويقدَّر أن آليات السوق، مثل الانخفاضات في أسعار الذهب أو الزيادات في أسعار الزئبق ستعود بفوائد صغيرة لأن الفرق في الأسعار بين الذهب والزئبق فرق كبير جداًّ.
    Je suis médaillé d'or et d'argent. Et sans vouloir être méchant, Hope n'a eu que du bronze. Open Subtitles أنا حائز على الميدالية الذهبية و الفضية و بفائق الإحترام و القليل من التقدير هوب حاصلة على ميدالية برونزية.
    Cher Père, neuf mules chargées d'or et de trésors sont amenées dans les palais des cardinaux suivants. Open Subtitles أبي العزيز تسعة بغال محملة بالذهب و الكنوز وزعت علىقصورالكاردينالاتالتاليين:
    Tout le monde cherche de l'or et vous, vous cultivez ? Open Subtitles كل الناس تبحث عن الذهب وأنت تحرث فى مزرعة؟
    Le marché de l'or et des bijoux est régi par un certain nombre de dispositions visant à lutter contre le blanchiment de l'argent. UN تخضع أسواق الذهب والمجوهرات لعدد من الإجراءات لمكافحة غسل الأموال.
    Deux clés sont nécessaires pour l'ouvrir. L'une en or et l'autre en argent. Open Subtitles يتطلّب الأمر مفتاحين لفتحه واحد ذهبي و الآخر فضي
    Ce fut le cas pour l'ivoire, le caoutchouc, l'or et le pétrole. Open Subtitles حدث هذا مع العاج و المطاط و الذهب و البترول
    Certains sont obsédés par l'or et l'argent. Open Subtitles كما تعلم بعض الرجال لديهم الشغف للذهب والفضة
    Distinctions honorifiques : Médailles de bronze, d'argent et d'or et insigne de la libération. UN الدرجات واﻷلقاب الفخرية: ميداليات برونزية وفضية وذهبية ووسام التحرير.
    7. Demande au Gouvernement iraquien de fournir au Secrétaire général et aux organisations internationales concernées, le premier jour du mois suivant celui de l'adoption de la présente résolution et, par la suite, le premier jour de chaque mois, jusqu'à nouvel avis, un état détaillé des avoirs en or et en devises qu'il détient en Iraq ou ailleurs; UN " ٧ - يطلب إلى حكومة العراق أن تقدم إلى اﻷمين العام والمنظمات الدولية المناسبة، في اليوم اﻷول من الشهر الذي يعقب مباشرة اعتماد هذا القرار وفي اليوم اﻷول من كل شهر بعد ذلك وحتى إشعار آخر، بيانا عن الذهب والاحتياطيات من العملات اﻷجنبية التي في حوزتها سواء في العراق أو في أي مكان آخر،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more