Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite adopter le projet de résolution I, tel qu'il a été oralement corrigé par le Rapporteur? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في اعتماد مشروع القرار الأول بصيغته المصوبة شفويا من قبل المقرر؟ |
Il me semble que la Commission peut accepter ce texte tel qu'oralement corrigé. | UN | وأعتقد أن اللجنة يمكنها أن تقبل بذلك النص بصيغته المصوبة شفويا. |
Nous allons maintenant nous prononcer sur le projet de résolution, tel qu'oralement corrigé. | UN | وسنبت الآن في مشروع القرار بصيغته المصوبة شفويا. |
Le projet de résolution A/C.2/63/L.61, tel qu'il a été oralement corrigé, est adopté. | UN | 16 - واعتمد مشروع القرار A/C.2/63/L.61، بصيغته المصوَّبة شفويا. |
Le projet de résolution A/C.1/59/L.60, tel qu'oralement corrigé, est adopté. | UN | أعتُمد مشروع القرار A/C.1/59/L.60، بصيغته المعدلة شفويا. |
Le projet de résolution A/AC.109/2009/L.5, tel qu'il a été oralement corrigé, est adopté. | UN | 18 - وتم إقرار مشروع القرار A/AC.109/2009/L.5 بصيغته المصححة شفويا. |
Le projet de décision A/60/L.55, tel qu'oralement corrigé, est adopté. | UN | اعتمد مشروع المقرر A/60/L.55 بصيغته المصوبة شفوياً. |
Le projet de résolution A/C.2/64/L.71, tel qu'il a été oralement corrigé, est adopté. | UN | 47 - اعتمد مشروع القرار A/C.2/64/L.71 بصيغته المصوبة شفويا. |
Le projet de résolution A/C.2/64/L.59, tel qu'il a été oralement corrigé, est adopté. | UN | 55 - اعتمد مشروع القرار A/C.2/64/L59 بصيغته المصوبة شفويا. |
Le projet de programme de travail de la Deuxième Commission pour la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale, tel qu'il a été oralement corrigé, est adopté. | UN | 64 - اعتمد مشروع برنامج عمل اللجنة الثانية للدورة الخامسة والستين للجمعية العامة بصيغته المصوبة شفويا. |
Nous allons maintenant passer à l'examen du projet de résolution A/64/L.64, tel qu'oralement corrigé. | UN | سنشرع الآن في النظر في مشروع القرار A/64/L.64، بصيغته المصوبة شفويا. |
Nous allons maintenant passer à l'examen du projet de résolution A/61/L.28, tel qu'oralement corrigé. | UN | ننتقل الآن إلى البت في مشروع القرار A/61/L.28، بصيغته المصوبة شفويا. |
L'Assemblée va maintenant se prononcer sur les projets de résolution A/61/L.42, A/61/L.44, A/61/L.45, tel qu'oralement corrigé, A/61/L.46 et A/61/L.47, tel qu'oralement corrigé. | UN | ستبت الجمعية العامة الآن في مشاريع القرارات A/61/L.42، و A/61/L.44، و A/61/L.45 بصيغته المصوبة شفويا، و A/61/L.46، و A/61/L.47 بصيغته المصوبة شفويا. |
Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite adopter le projet de résolution A/61/L.45, tel qu'oralement corrigé? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في اعتماد مشروع القرار A/61/L.45 بصيغته المصوبة شفويا. |
Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite adopter le projet de résolution A/62/L.39 tel qu'oralement corrigé? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر اعتماد مشروع القرار A/62/L.39 بصيغته المصوبة شفويا. |
Le projet de résolution A/C.2/66/L.68 est adopté tel qu'il a été oralement corrigé. | UN | 19 - واعتمد مشروع القرار A/C.2/66/L.68، بصيغته المصوبة شفويا. |
Le projet de résolution A/C.2/65/L.63, tel qu'il a été oralement corrigé dans sa version anglaise, est adopté. | UN | 31 - اعتمد مشروع القرار A/C.2/65/L.63، بصيغته المصوبة شفويا. |
Le projet de résolution A/C.2/63/L.54, tel qu'il a été oralement corrigé, est adopté. | UN | 21 - واعتمد مشروع القرار A/C.2/63/L.54، بصيغته المصوَّبة شفويا. |
Le projet de résolution A/C.5/60/L.34 est adopté tel qu'oralement corrigé. | UN | 3 - اعتمد مشروع القرار A/C.5/60/L.34 بصيغته المعدلة شفويا. |
Toujours à la même séance, le Conseil a adopté le projet de résolution E/2005/L.35, tel qu'oralement corrigé. | UN | 127 - وفي الجلسة ذاتها أيضا، اعتمد المجلس مشروع القرار E/2005/L.35 بصيغته المصححة شفويا. |
Nous allons à présent nous prononcer sur le projet de résolution intitulé < < Régime commun des Nations Unies : rapport de la Commission de la fonction publique internationale > > , tel qu'oralement corrigé. | UN | وسوف نبت الآن في مشروع القرار المعنون " النظام الموحد للأمم المتحدة: تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية " ، بصيغته المصوبة شفوياً. |
Le projet de résolution A/C.2/63/L.62, tel qu'il a été oralement corrigé, est adopté. | UN | 6 - واعتمد مشروع القرار A/C.2/63/L.62، بصيغته المصوّبة شفوياً. |
Nous allons maintenant nous prononcer sur le projet de résolution, tel qu'oralement corrigé par le Rapporteur ce matin pour actualiser l'état du Protocole facultatif. | UN | ونبتّ الآن في مشروع القرار، بصيغته المعدّلة شفوياً من جانب المقرِّر هذا الصباح لاستكمال حالة البروتوكول الاختياري. |
Le projet de résolution A/C.2/63/L.66, tel qu'il a été oralement corrigé, est adopté. | UN | 30 - واعتمد مشروع القرار A/C.2/63/L.66، بصيغته المصوَّبة شفوياً. |
Le représentant du Pérou fait une déclaration et se retire de la liste des auteurs du projet de résolution, tel qu'amendé et oralement corrigé. | UN | وأدلى ممثل بيرو ببيان وانسحب من قائمة مقدمي مشروع القرار، بصيغته المعدلة، والمصوبة شفويا. |