Sur la proposition du Président, la Commission décide de clore la liste des orateurs pour le débat général le jour même, à 18 heures. | UN | وقررت اللجنة، بناء على اقتراح رئيسها، أن تغلق قائمة المتكلمين في المناقشة العامة في الساعة 00/18 من اليوم نفسه. |
Sur la proposition de la Présidente par intérim, la Commission décide de clore la liste des orateurs pour le débat général le jour même à 18 heures. | UN | وبناء على اقتراح الرئيسة بالإنابة، قررت اللجنة إقفال قائمة المتكلمين في المناقشة العامة في الساعة 00/18 من اليوم نفسه. |
Sur la proposition du Président par intérim, la Commission décide de clore la liste des orateurs pour le débat général le jour même à 18 heures. | UN | وبناء على اقتراح من الرئيس بالنيابة قررت اللجنة اقفال قائمة المتكلمين في المناقشة العامة في الساعة 00/18 من اليوم نفسه. |
Sur la proposition du Président, la Commission décide de clore la liste des orateurs pour le débat général le jour même à 18 heures. | UN | وبناء على اقتراح الرئيس، قررت اللجنة إقفال قائمة المتكلمين في المناقشة العامة في الساعة ٠٠/١٨ من نفس اليوم. |
Sur la proposition du Président, la Commission décide de clore la liste des orateurs pour le débat général le jour même à midi. | UN | وباقتراح من الرئيس، قررت اللجنة إقفال قائمة المتكلمين في المناقشة العامة في الساعة ٠٠/٢١ من اليوم نفسه. |
Sur la proposition du Président, la Commission décide de clore la liste des orateurs pour le débat général le jour même à 18 heures. | UN | وبناء على اقتراح مقدم من الرئيس، قررت اللجنة إغلاق قائمة المتكلمين في المناقشة العامة في الساعة ٠٠/٨١ من نفس اليوم. |
Sur la proposition du Président, la Commission décide de clore la liste des orateurs pour le débat général le jour même, à 18 heures. | UN | بناء على اقتراح الرئيس، قررت اللجنة إقفال قائمة المتكلمين في المناقشة العامة في نفس اليوم، الساعة 00/18. |
La Commission décide de clore la liste des orateurs pour le débat général le jour même, à 18 heures. | UN | قررت اللجنة إغلاق قائمة المتكلمين في المناقشة العامة في الساعة 00/18 من اليوم نفسه. |
Le Secrétaire général suggère de clore la liste des orateurs pour le débat général le mercredi 23 septembre à 18 heures, selon ce qu’a recommandé le Comité spécial pour la rationalisation des procédures et de l’organisation de l’Assemblée générale (A/520/Rev.15, annexe V, par. 46). | UN | ١٦ - واستنادا الى توصية اللجنة الخاصة المعنية بترشيد النظام الداخلي وتنظيم الجمعية العامة A/520/Rev.15، المرفق الخامس، الفقرة ٤٦، يقترح اﻷمين العام إقفال قائمة المتكلمين في المناقشة العامة في الساعة ٠٠/١٨ من يوم اﻷربعاء ٢٣ أيلول/سبتمبر. |
Le Secrétaire général suggère de clore la liste des orateurs pour le débat général le mercredi 22 septembre à 18 heures, selon ce qu’a recommandé le Comité spécial pour la rationalisation des procédures et de l’organisation de l’Assemblée générale (A/520/Rev.15, annexe V, par. 46). | UN | ٧١ - واستنادا إلــى توصيــة اللجنة الخاصــة المعنية بترشيــد إجـراءات الجمعيــة العامة وتنظيمها 51.veR/025/A، المرفق الخامس، الفقرة ٦٤، يقترح اﻷمين العام إقفال قائمة المتكلمين في المناقشة العامة في الساعة ٠٠/٨١ من يوم اﻷربعاء ٢٢ أيلول/سبتمبر. |
Le Bureau a approuvé la suggestion du Secrétaire général de clore la liste des orateurs pour le débat général le jeudi 14 septembre à 18 heures, selon ce qu'a recommandé le Comité spécial pour la rationalisation des procédures et de l'organisation de l'Assemblée générale (A/520/Rev.15, annexe V, par. 46). | UN | 19 - ويؤيد المكتب اقتراح الأمين العام بإقفال قائمة المتكلمين في المناقشة العامة في الساعة 00/18 من يوم الخميس، 14 أيلول/سبتمبر وفقا لتوصية اللجنة الخاصة المعنية بترشيد النظام الداخلي وتنظيم الجمعية العامة (A/520/Rev.15، المرفق الخامس، الفقرة 46). |
Le Secrétaire général suggère de clore la liste des orateurs pour le débat général le jeudi 14 septembre à 18 heures, selon ce qu'a recommandé le Comité spécial pour la rationalisation des procédures et de l'organisation de l'Assemblée générale (A/520/Rev.15, annexe V, par. 46). | UN | 18 - واستنادا إلــى توصيــة اللجنة الخاصــة المعنية بترشيــد إجـراءات الجمعيــة العامة وتنظيمها (A/520/Rev.15 ، المرفق الخامس، الفقرة 46)، يقترح الأمين العام إقفال قائمة المتكلمين في المناقشة العامة في الساعة 00/18 من يوم الخميس، 14 أيلول/سبتمبر. |
Le Bureau a approuvé la suggestion du Secrétaire général de clore la liste des orateurs pour le débat général le mercredi 23 septembre à 18 heures, selon ce qu’a recommandé le Comité spécial pour la rationalisation des procédures et de l’organisation de l’Assemblée générale (A/520/Rev.15, annexe V, par. 46). | UN | ١٧ - ويؤيد المكتب اقتراح اﻷمين العام بإقفال قائمة المتكلمين في المناقشة العامة في الساعة ٠٠/١٨ من يوم اﻷربعاء ٢٣ أيلول/سبتمبر وفقا لتوصية اللجنة الخاصة المعنية بترشيد النظام الداخلي وتنظيم الجمعية العامة A/520/Rev.15)، المرفق الخامس، الفقرة ٤٦(. |
Le Bureau a approuvé la suggestion du Secrétaire général de clore la liste des orateurs pour le débat général le mercredi 22 septembre à 18 heures, selon ce qu’a recommandé le Comité spécial pour la rationalisation des procédures et de l’organisation de l’Assemblée générale (A/520/Rev.15, annexe V, par. 46). | UN | ١٧ - ويؤيد المكتب اقتراح اﻷمين العام بإقفال قائمة المتكلمين في المناقشة العامة في الساعة ٠٠/١٨ من يوم اﻷربعاء، ٢٢ أيلول/سبتمبر وفقا لتوصية اللجنة الخاصة المعنية بترشيد النظام الداخلي وتنظيم الجمعية العامة A/520/Rev.15)، المرفق الخامس، الفقرة ٤٦(. |