"ordinaires du fnuap" - Translation from French to Arabic

    • العادية لصندوق الأمم المتحدة للسكان
        
    • العادية للصندوق
        
    • الصندوق العادية
        
    • العادية التابعة لصندوق الأمم المتحدة للسكان
        
    • الأساسية لصندوق الأمم المتحدة للسكان
        
    • العادية المخصصة لصندوق الأمم المتحدة للسكان
        
    Annexe 2 Chronologie des annonces de contributions des donateurs aux ressources ordinaires du FNUAP pour 2004, 2005 et 2006 Annexe 3 UN المرفق 2: توقيت إعلانات تبرعات المانحين للموارد العادية لصندوق الأمم المتحدة للسكان للأعوام 2004، و 2005، و 2006
    Chronologie des annonces de contributions des donateurs aux ressources ordinaires du FNUAP pour 2004, 2005 et 2006 UN توقيت إعلان تبرعات المانحين للموارد العادية لصندوق الأمم المتحدة للسكان للأعوام 2004، و 2005، و 2006
    aux ressources ordinaires du FNUAP (augmentations UN المانحون الرئيسيون للموارد العادية لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    La Belgique a noté qu'elle avait sensiblement augmenté sa contribution aux ressources ordinaires du FNUAP. UN وأشارت بلجيكا إلى أنها أدخلت زيادة كبيرة على مساهمتها في الموارد العادية للصندوق.
    La Belgique a noté qu'elle avait sensiblement augmenté sa contribution aux ressources ordinaires du FNUAP. UN وأشارت بلجيكا إلى أنها أدخلت زيادة كبيرة على مساهمتها في الموارد العادية للصندوق.
    aux ressources ordinaires du FNUAP (augmentations UN المانحون الرئيسيون للموارد العادية لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    Cette action a été financée par les ressources ordinaires du FNUAP et par des contributions pluriannuelles de la Suède. UN وجرى تمويل هذا العمل عن طريق الموارد العادية لصندوق الأمم المتحدة للسكان وعن طريق تمويل متعدد السنوات قدمته السويد.
    Annexe 2 Contribution des 10 principaux donateurs aux ressources ordinaires du FNUAP pour la période 2000-2007 UN المرفق 2: أكبر عشرة مانحين للموارد العادية لصندوق الأمم المتحدة للسكان للفترة من عام 2000 إلى عام 2007
    Contributions des 10 principaux donateurs aux ressources ordinaires du FNUAP pour la période 2007-2012 UN 3 - المانحون الرئيسيون العشرة الأوائل للموارد العادية لصندوق الأمم المتحدة للسكان للفترة من عام 2007 إلى عام 2012
    Article 7.5 : Les autorisations financières au titre des ressources ordinaires du FNUAP sont délivrées sur la base d'un financement partiel. UN البند 7-5: تصدر التفويضات المالية للسحب من الموارد العادية لصندوق الأمم المتحدة للسكان على أساس التمويل الجزئي.
    Contributions des 10 principaux donateurs aux ressources ordinaires du FNUAP pour la période 2000-2008* UN المانحون الرئيسيون العشرة الأوائل للموارد العادية لصندوق الأمم المتحدة للسكان للفترة من عام 2000 إلى عام 2008*
    Contributions des 10 principaux donateurs aux ressources ordinaires du FNUAP pour la période 2005-2009* UN المانحون الرئيسيون العشرة الأوائل للموارد العادية لصندوق الأمم المتحدة للسكان للفترة من عام 2005 إلى عام 2009*
    Annexe 7 Contributions les plus importantes des pays membres du Comité d'aide au développement de l'OCDE au titre des ressources ordinaires du FNUAP UN المرفق 7: أعلى مستوى للتبرعات للموارد العادية لصندوق الأمم المتحدة للسكان من البلدان الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي
    H. Contributions par habitant versées par les 15 principaux donateurs au titre des ressources ordinaires du FNUAP UN حاء - نصيب الفرد في البلدان المانحة الخمسة عشر الأولى من التبرعات للموارد العادية لصندوق الأمم المتحدة للسكان لعام 2002
    Contribution des 10 principaux donateurs aux ressources ordinaires du FNUAP pour la période 2000-2005, et projections pour 2006 UN المرفق 3: أكبر عشرة مانحين للموارد العادية لصندوق الأمم المتحدة للسكان لفترة 2000-2005، والتوقعات لعام 2006
    Contributions des pays membres de l'OCDE aux ressources ordinaires du FNUAP UN تبرعات بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي للموارد العادية للصندوق
    Il conviendrait que davantage de donateurs adoptent la formule des contributions pluriannuelles pour promouvoir le développement des ressources ordinaires du FNUAP et en améliorer la prévisibilité et la stabilité. UN ويجري تشجيع مزيد من المانحين على التقيد بنموذج التعهد المتعدد السنوات، سعيا إلى تعزيز نمو الموارد العادية للصندوق وتحسين إمكانية التنبؤ بها وثباتها.
    Pour 2002, on estime que quatre donateurs importants financeront 65 % des ressources ordinaires du FNUAP. UN ففي عام 2002، تفيد التقديرات بأن أربعة من المانحين الرئيسيين سيساهمون بما قدره 65 في المائة من الموارد العادية للصندوق.
    La Norvège a annoncé qu'elle augmenterait en 2007 de 12 millions de dollars, soit 25 %, le montant de sa contribution aux ressources ordinaires du FNUAP. UN وأعلنت النرويج أنها ستزيد مساهمتها في الموارد العادية للصندوق بمبلغ 12 مليون دولار، أي بنسبة 25 في المائة في عام 2007.
    Actuellement, quatre pays, la Norvège, les Pays-Bas, la Suède et le Royaume-Uni, fournissent près de la moitié des ressources ordinaires du FNUAP. UN وتسهم أربعة بلدان حاليا، وهي هولندا والسويد والنرويج والمملكة المتحدة، بنحو نصف الموارد العادية للصندوق.
    9. Comparaison de la part des contributions des principaux pays donateurs dans les ressources ordinaires du FNUAP et de leurs UN حصة مساهمات المانحين الرئيسيين في موارد الصندوق العادية مقارنة بحصة اﻷمم المتحدة المقررة، ١٩٩٣
    Ils comprennent les contributions des gouvernements à divers projets financés sur les ressources ordinaires et non aux ressources ordinaires du FNUAP en général. UN وتتألف هذه الصناديق من التبرعات الواردة من الحكومات لمشاريع ممولة من الصناديق العادية بعينها بدلا من الصناديق العادية التابعة لصندوق الأمم المتحدة للسكان بوجه عام.
    À cet égard, nous sommes préoccupés par le fait que l'un des plus importants donateurs ait suspendu le versement de sa contribution aux ressources ordinaires du FNUAP. UN وفي هذا الصدد، نعرب عن قلقنا إزاء قيام جهة مانحة كبرى بتعليق مساهمتها في الموارد الأساسية لصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    Une solution pour accroître les ressources ordinaires du FNUAP consisterait pour les pays donateurs à augmenter le pourcentage de l'aide publique au développement (APD) consacrée aux questions de population. UN ومن بين الطرائق التي يمكن بها زيادة الموارد العادية المخصصة لصندوق الأمم المتحدة للسكان قيام البلدان المانحة بزيادة نسبتها المئوية من المساعدة الإنمائية الرسمية المخصصة للمساعدات السكانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more