Section 5. Mesures provisoires ordonnées par un tribunal | UN | الباب 5- التدابير المؤقتة التي تأمر بها المحكمة |
Article 17 undecies. Mesures provisoires ordonnées par un tribunal | UN | المادة 17 مكررا عاشرا- التدابير المؤقتة التي تأمر بها المحكمة |
Article 17 J. Mesures provisoires ordonnées par un tribunal | UN | المادة 17 ياء- التدابير المؤقّتة التي تأمر بها المحكمة |
Section 5. Mesures provisoires ordonnées par un tribunal | UN | الباب 5- التدابير المؤقّتة التي تأمر بها المحكمة |
On a fait observer que cette proposition aurait plus sa place à l'article 17 undecies, qui avait trait aux mesures provisoires ordonnées par un tribunal étatique. | UN | وذُكر أن من الأفضل تناول هذا الاقتراح في إطار المادة 17 مكررا عاشرا، التي تتعلق بالتدابير المؤقّتة التي تأمر بها المحاكم. |
371. On est largement convenu, au sein de la Commission, que la question de la force exécutoire des mesures provisoires ou conservatoires ordonnées par un tribunal arbitral était de la plus haute importance sur le plan pratique, mais que, dans de nombreux systèmes juridiques, elle n’était pas traitée de façon satisfaisante. | UN | 371- اتفق عموما في اللجنة على أن مسألة إمكانية إنفاذ تدابير الحماية المؤقتة التي تصدرها هيئة تحكيم مسألة تتسم بأهمية عملية قصوى، ولا تعالج في كثير من النظم القانونية بطريقة مرضية. |
Article 17 undecies. Mesures provisoires ordonnées par un tribunal | UN | المادة 17 مكررا عاشرا - التدابير المؤقّتة التي تأمر بها المحكمة |
Remarques sur la section 5 - Mesures provisoires ordonnées par un tribunal | UN | ملاحظات بشأن الباب 5- التدابير المؤقتة التي تأمر بها المحكمة |
Section 5. Mesures provisoires ordonnées par un tribunal | UN | الباب 5- التدابير المؤقّتة التي تأمر بها المحكمة |
Article 17 undecies. Mesures provisoires ordonnées par un tribunal | UN | المادة 17 مكررا عاشرا - التدابير المؤقّتة التي تأمر بها المحكمة |
Section 5. Mesures provisoires ordonnées par un tribunal (suite) | UN | الباب 5 - التدابير المؤقتة التي تأمر بها المحكمة (تابع) |
Article 17 undecies. Mesures provisoires ordonnées par un tribunal (suite) | UN | المادة 17 مكرراً عاشراً - التدابير المؤقتة التي تأمر بها المحكمة (تابع) |
143. La Commission a examiné si l'article 17 undecies devait être placé dans une autre partie de la Loi type sur l'arbitrage au motif qu'il traitait des mesures provisoires ordonnées par un tribunal étatique et s'insérerait peut-être difficilement dans un chapitre consacré essentiellement aux mesures provisoires accordées par des tribunaux arbitraux. | UN | 143- نظرت اللجنة فيما إذا كان ينبغي إدراج المادة 17 مكررا عاشرا في جزء آخر من القانون النموذجي للتحكيم بما أنها تتناول التدابير المؤقتة التي تأمر بها المحكمة والتي قد لا يكون من المناسب تماما أن تكون مدرجة في فصل يتناول في معظمه التدابير المؤقتة التي تصدرها هيئات التحكيم. |
22. La Commission voudra peutêtre noter que le Groupe de travail a examiné si l'article 17 undecies devait être placé dans une autre partie de la Loi type sur l'arbitrage au motif qu'il traitait des mesures provisoires ordonnées par un tribunal étatique et s'insérerait peutêtre difficilement dans un chapitre consacré essentiellement aux mesures provisoires accordées par des tribunaux arbitraux. | UN | 22- ربما تود اللجنة أن تحيط علما بأن الفريق العامل نظر فيما إذا كان ينبغي إدراج المادة 17 مكررا عاشرا في جزء آخر من القانون النموذجي للتحكيم، لأنها تتناول التدابير المؤقتة التي تأمر بها المحكمة والتي قد لا يكون من المناسب تماما إدراجها في فصل يراد منه أن يعالج أساسا التدابير المؤقتة التي تصدرها هيئات التحكيم. |
23. À sa quarantetroisième session (Vienne, 37 octobre 2005), le Groupe de travail a noté que, étant donné que la disposition sur les mesures provisoires ordonnées par un tribunal était destinée à s'appliquer quel que soit l'État où l'arbitrage avait lieu, la disposition devait être ajoutée à la liste figurant au paragraphe 2 de l'article premier de la Loi type sur l'arbitrage. | UN | 23- لاحظ الفريق العامل في دورته الثالثة والأربعين (فيينا، 3-7 تشرين الأول/أكتوبر 2005) أن الحكم المتعلق بالتدابير المؤقتة التي تأمر بها المحكمة ينبغي أن يضاف إلى قائمة المواد الواردة في الفقرة (2) من المادة 1 من القانون النموذجي للتحكيم حيث إن المقصود به هو أن ينطبق بصرف النظر عن الدولة التي يجري فيها التحكيم. |
44. À sa quarante-troisième session, le Groupe de travail avait noté que, du fait que la disposition sur les mesures provisoires ordonnées par un tribunal étatique était destinée à s'appliquer indépendamment du pays dans lequel l'arbitrage avait lieu, elle devait être ajoutée à la liste des articles figurant au paragraphe 2 de l'article premier de la Loi type sur l'arbitrage. | UN | 44- لاحظ الفريق العامل في دورته الثالثة والأربعين أنه بالنظر إلى القصد المتمثل في أن يكون الحكم المتعلق بالتدابير المؤقّتة التي تأمر بها المحاكم منطبقا بصرف النظر عن البلد الذي يجري فيه التحكيم، فينبغي إضافة ذلك الحكم إلى قائمة المواد الواردة في الفقرة (2) من المادة 1 من القانون النموذجي للتحكيم. |
124. En ce qui concerne le caractère exécutoire des mesures provisoires ordonnées par un tribunal arbitral, les parlements ont adopté des approches diverses. | UN | ٤٢١ - بخصوص قابلية انفاذ التدابير المؤقتة التي تصدرها هيئة التحكيم ، يأخذ المشرعون بطائفة متنوعة من النهوج . |