Sur proposition du Président, le SBSTA a décidé d'inscrire cette question à l'ordre du jour provisoire de sa vingtcinquième session. | UN | وبناء على اقتراح قدمه الرئيس، قررت الهيئة الفرعية أن تدرج هذه المسألة في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الخامسة والعشرين. |
Suivant sa proposition, le SBI a décidé d'inscrire cette question à l'ordre du jour provisoire de sa trentième session. | UN | وبناءً على اقتراح من الرئيس، وافقت الهيئة الفرعية على إدراج هذه المسألة في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثلاثين. |
La Commission a approuvé le projet d'ordre du jour provisoire de sa quarante-sixième session et adopté le rapport de sa quarante-cinquième session. | UN | ووافقت اللجنة على مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورتها السادسة والأربعين واعتمدت تقريرها عن دورتها الخامسة والأربعين. |
L'Assemblée déciderait aussi d'inscrire la question à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-sixième session. | UN | وستقرر الجمعية العامة أيضا أن تدرج هذا البند في مشروع جدول أعمال دورتها السادسة والستين. |
15. Au titre de ce point, la Commission adoptera l'ordre du jour provisoire de sa dix-neuvième session, dont elle fixera les dates, et prendra d'autres dispositions en vue de ladite session. | UN | تحت هذا البند، ستقر اللجنة جدول أعمال دورتها التاسعة عشر وتقرر تاريخ الدورة وترتيبات أخرى. |
8. Le secrétariat de la CNUCED soumettra au Groupe de travail un projet d'ordre du jour provisoire de sa trente—quatrième session. | UN | ٨- ستقدم أمانة اﻷونكتاد إلى الفرقة العاملة مشروع جدول أعمال مؤقت لدورتها الرابعة والثلاثين كي تنظر فيه. |
À sa quarante-huitième session, le Comité a approuvé l'ordre du jour provisoire de sa quarante-neuvième session. | UN | وقد أقرت اللجنة في دورتها الثامنة والأربعين جدول الأعمال المؤقت لدورتها التاسعة والأربعين. |
À sa quarante-neuvième session, le Comité a approuvé l'ordre du jour provisoire de sa cinquantième session. | UN | وقد أقرت اللجنة في دورتها التاسعة والأربعين جدول الأعمال المؤقت لدورتها الخمسين. |
À sa cinquantième session, le Comité a adopté l'ordre du jour provisoire de sa cinquante et unième session. | UN | وقد أقرت اللجنة في دورتها الخمسين جدول الأعمال المؤقت لدورتها الحادية والخمسين. |
La Commission a approuvé le projet d'ordre du jour provisoire de sa quarante-cinquième session et adopté le rapport sur les travaux de sa quarante-quatrième session. | UN | وأقرت اللجنة مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورتها الخامسة والأربعين واعتمدت التقرير عن أعمال دورتها الرابعة والأربعين. |
Aux termes du paragraphe 18, l'Assemblée générale inscrira ce point à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-sixième session. | UN | وعملاً بالفقرة 18، ستدرج الجمعية العامة هذا البند في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السادسة والستين. |
À sa quarante-cinquième session, le Comité a approuvé l'ordre du jour provisoire de sa quarante-sixième session. | UN | وقد أقرت اللجنة في دورتها الخامسة والأربعين جدول الأعمال المؤقت لدورتها السادسة والأربعين. |
À sa quarante-sixième session, le Comité a approuvé l'ordre du jour provisoire de sa quarante-septième session. | UN | وقد أقرت اللجنة في دورتها السادسة والأربعين جدول الأعمال المؤقت لدورتها السابعة والأربعين. |
À sa quarante-sixième session, le Comité a approuvé l'ordre du jour provisoire de sa quarante-septième session. | UN | وقد أقرت اللجنة في دورتها السادسة والأربعين جدول الأعمال المؤقت لدورتها السابعة والأربعين. |
À sa quarante-septième session, le Comité a approuvé l'ordre du jour provisoire de sa quarante-huitième session. | UN | وقد أقرت اللجنة في دورتها السابعة والأربعين جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثامنة والأربعين. |
15. Au titre de ce point, la Commission adoptera l'ordre du jour provisoire de sa dix-neuvième session, dont elle fixera les dates, et prendra d'autres dispositions en vue de ladite session. | UN | تحت هذا البند، ستقر اللجنة جدول أعمال دورتها التاسعة عشرة وتقرر تاريخ الدورة وترتيبات أخرى. |
10. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-deuxième session la question intitulée «Financement de la Mission des Nations Unies en Haïti». | UN | ٠١ - تقرر أن تدرج في جدول أعمال دورتها الثانية والخمسين البند المعنون " تمويل بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي " . |
13. La Commission voudra peut—être établir l'ordre du jour provisoire de sa troisième session à la lumière des travaux de sa deuxième session. | UN | ٣١- قد ترغب اللجنة في وضع جدول أعمال دورتها الثالثة استنادا إلى المداولات التي ستجرى في دورتها الثانية. |
19. Le secrétariat de la CNUCED soumettra au Groupe de travail un projet d'ordre du jour provisoire de sa trenteseptième session. | UN | 19- ستقدم أمانة الأونكتاد إلى الفرقة العاملة مشروع جدول أعمال مؤقت لدورتها السابعة والثلاثين لكي تنظر فيه. |
Conformément à l'article 9 du Règlement intérieur des commissions techniques du Conseil économique et social, la Commission sera saisie du projet d'ordre du jour provisoire de sa cinquante-neuvième session, y compris la liste des documents qui lui seront présentés pour examen. | UN | وفقا للمادة 9 من النظام الداخلي للجان الفنية التابعة للمجلس، سيكون معروضا على اللجنة مشروع جدول أعمال مؤقت لدورتها التاسعة والخمسين يتضمن قائمة بالوثائق التي ستعرض عليها للنظر فيها. |
Elle a aussi examiné l'ordre du jour provisoire de sa session de fond de 2010. | UN | ونظرت الهيئة في جدول الأعمال المؤقت للدورة الموضوعية لعام 2010. |
Conformément à l'article 9 du Règlement intérieur des commissions techniques du Conseil économique et social, la Commission sera saisie de l'ordre du jour provisoire de sa vingt-troisième session. | UN | وفقاً للمادة 9 من النظام الداخلي للجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، سيُعرَض على اللجنة جدول الأعمال المؤقَّت لدورتها الثالثة والعشرين. |
Rapport du Comité d'experts de l'administration publique sur les travaux de sa quatrième session et dates, lieu et ordre du jour provisoire de sa cinquième session | UN | تقرير لجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة عن دورتها الرابعة، تاريخ ومكان انعقاد الدورة الخامسة وجدول أعمالها المؤقت |
Rapport de la Commission des stupéfiants sur les travaux de sa quarante-troisième session, ordre du jour provisoire de sa quarante-quatrième session et documentation y relative | UN | تقرير لجنة المخدرات عن أعمال دورتها الثالثة والأربعين وجدول الأعمال المؤقت للدورة الرابعة والأربعين للجنة ووثائقها |
Le Groupe d'examen de l'application examinera et approuvera l'ordre du jour provisoire de sa troisième session, qui sera élaboré par le secrétariat en consultation avec le Bureau. | UN | سوف ينظر فريق استعراض التنفيذ في جدول أعمال مؤقت لدورته الثالثة، تُعده الأمانة بالتشاور مع الرئيس، بغية إقراره. |
Il était saisi du projet d'ordre du jour provisoire de sa session de 2006, figurant dans un document non officiel. | UN | وكان معروضا عليها مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورة عام 2006 الذي كان متضمَّنا في وثيقة غير رسمية. |
Le Groupe devrait établir l'ordre du jour provisoire de sa quatrième session compte tenu des débats de la troisième. | UN | لعل الفريق يود، في ضوء ما يجري من مناقشات في هذه الدورة، أن ينظر في جدول اﻷعمال المؤقت لدورته الرابعة. |