"organes et programmes dotés d'une" - Translation from French to Arabic

    • الأجهزة والبرامج ذات
        
    • الأجهزة والبرامج المدارة بشكل
        
    Le Président du Comité de déontologie a consulté les autres membres du Comité sur les affaires dont l'avaient saisi des fonctionnaires des organes et programmes dotés d'une administration distincte. UN 76 - واستشار لجنة الأمم المتحدة للأخلاقيات رئيسُها في قضايا وردت من موظفي الأجهزة والبرامج ذات الإدارة المستقلة.
    Le Président du Comité de déontologie a consulté les autres membres du Comité sur les affaires dont l'avaient saisi des fonctionnaires des organes et programmes dotés d'une administration distincte. UN 59 - واستشار رئيس لجنة الأخلاقيات أعضاء اللجنة الآخرين بشأن قضايا قدمها موظفون أفراد في الأجهزة والبرامج ذات الإدارة المستقلة.
    Le PNUD a institué la fonction déontologie avec effet au 1er décembre 2007, en se conformant pleinement à la circulaire du Secrétaire général intitulée < < Respect de la déontologie à l'échelle du système : organes et programmes dotés d'une administration distincte > > , publiée le 3 décembre 2007. Risque UN 70 - وقد أنشئت وظيفة الشؤون الأخلاقية في البرنامج الإنمائي اعتبارا من 1 كانون الأول/ديسمبر 2007. وتنسجم هذه الوظيفة تماما مع نشرة الأمين العام المعنونة " إعمال الأخلاقيات على نطاق منظومة الأمم المتحدة: الأجهزة والبرامج ذات الإدارة المستقلة " الصادرة في 3 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    Le PNUD a institué la fonction déontologie avec effet au 1er décembre 2007, en se conformant pleinement à la circulaire du Secrétaire général intitulée < < Respect de la déontologie à l'échelle du système : organes et programmes dotés d'une administration distincte > > , publiée le 3 décembre 2007. E. La surveillance et le Conseil d'administration UN 68 - وقد أُنشئت الوظيفة المتعلقة بالأخلاق في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي اعتبارا من 1 كانون الأول/ديسمبر 2007. وتتفق هذه الوظيفة مع نشرة الأمين العام المعنونة " إعمال الأخلاقيات على نطاق منظومة الأمم المتحدة: الأجهزة والبرامج ذات الإدارة المستقلة " الصادرة في 3 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    Comme suite à cette résolution, le Secrétaire général a publié le 9 octobre 2003 une circulaire sur les Dispositions spéciales visant à prévenir l'exploitation et les atteintes sexuelles (ST/SGB/2003/13) qui a été adressée à tous les membres du personnel de l'ONU, y compris ceux des organes et programmes dotés d'une administration distincte. UN وعملا بهذا القرار، أصدر الأمين العام، في 9 تشرين الأول/أكتوبر 2003، نشرته بشأن التدابير الخاصة للحماية من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي (ST/SGB/2003/13)، وهي نشرة موجهة إلى جميع موظفي الأمم المتحدة، بمن فيهم موظفو الأجهزة والبرامج المدارة بشكل مستقل.
    Conformément aux dispositions de la section 5.4 de la circulaire du Secrétaire général intitulée < < Respect de la déontologie à l'échelle du système : organes et programmes dotés d'une administration distincte > > (ST/SGB/2007/11), le rapport du FNUAP sur la déontologie (2009) a été examiné par le Comité de déontologie des Nations Unies. UN وعملاً بالفرع 4-5 من منشور الأمين العام ST/SGB/2007/11 بشأن " إعمال الأخلاقيات على نطاق منظومة الأمم المتحدة: الأجهزة والبرامج ذات الإدارة المستقلة " ، استعرضت لجنة الأمم المتحدة للأخلاقيات تقرير الصندوق المتعلق بالأخلاقيات في 2009.
    Conformément à la Circulaire du Secrétaire général sur le respect de la déontologie à l'échelle du système : organes et programmes dotés d'une administration distincte (ST/SGB/2007/11), le Comité de déontologie des Nations Unies a révisé son rapport lors de sa trente-troisième session avant de le soumettre à l'Administrateur. UN وعملا بنشرة الأمين العام عن تطبيق الأخلاقيات على نطاق منظومة الأمم المتحدة: الأجهزة والبرامج ذات الإدارة المستقلة (ST/SGB/2007/11)، استعرضت لجنة الأمم المتحدة للأخلاقيات التقرير في دورتها الخامسة والثلاثين، قبل تقديمه إلى مديرة البرنامج.
    Conformément à la Circulaire du Secrétaire général sur le respect de la déontologie à l'échelle du système : organes et programmes dotés d'une administration distincte (ST/SGB/2007/11), le rapport a été revu par le Comité de déontologie des Nations Unies puis présenté au Conseil d'administration conformément à la décision 2010/17 du Conseil. UN ووفقا لنشرة الأمين العام بشأن تطبيق الأخلاقيات على نطاق منظومة الأمم المتحدة: الأجهزة والبرامج ذات الإدارة المستقلة (ST/SGB/2007/11)، قامت لجنة الأمم المتحدة للأخلاقيات باستعراض التقرير وقدمته إلى المجلس التنفيذي عملا بمقرر المجلس 2010/17.
    Le présent rapport a été examiné par le Comité de déontologie des Nations Unies, conformément à la section 5.4 de la circulaire ST/SGB/2007/11 (30 novembre 2007, intitulée Respect de la déontologie à l'échelle du système : organes et programmes dotés d'une administration distincte). UN وجرى استعراض هذا التقرير من جانب لجنة الأمم المتحدة للأخلاقيات وذلك وفقاً للجزء 5-4 من الوثيقة ST/SGB/2007/11 (الصادرة في 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 والمعنونة إعمال الأخلاقيات على نطاق منظومة الأمم المتحدة: الأجهزة والبرامج ذات الإدارة المستقلة).
    Le présent rapport sera examiné par le Comité de déontologie des Nations Unies, conformément à la section 5.4 de la circulaire intitulée < < Respect de la déontologie à l'échelle du système : organes et programmes dotés d'une administration distincte > > (ST/SGB/2007/11). UN 2 - وستستعرض لجنة الأمم المتحدة للأخلاقيات هذا التقرير، وفقا للمادة 5-4 من نشرة الأمين العام ST/SGB/2007/11 المعنونة " إعمال الأخلاقيات على نطاق منظومة الأمم المتحدة: الأجهزة والبرامج ذات الإدارة المستقلة " .
    Conformément à la Circulaire du Secrétaire général sur le respect de la déontologie à l'échelle du système : organes et programmes dotés d'une administration distincte (ST/SGB/2007/11), le rapport a été présenté au Comité de déontologie des Nations Unies pour examen et formulation de commentaires avant d'être transmis au Directeur général de l'UNICEF. UN وعملا بما ورد في نشرة الأمين العام عن إعمال الأخلاقيات على نطاق منظومة الأمم المتحدة، الأجهزة والبرامج ذات الإدارة المستقلة (ST/SGB/2007/11)، نظرت في التقرير لجنة الأمم المتحدة للأخلاقيات للتعليق عليه، وقُدم إلى المدير التنفيذي لليونيسيف.
    Le Bureau de la déontologie de l'UNICEF a été créé en décembre 2007 suite à la Circulaire du Secrétaire général sur le respect de la déontologie à l'échelle du système : organes et programmes dotés d'une administration distincte (ST/SGB 2007/11); le mandat assigné au Conseiller principal pour les questions de déontologie comprend six grands axes : UN 1 - تأسس مكتب الأخلاقيات باليونيسيف في كانون الأول/ديسمبر 2007، عقب صدور نشرة الأمين العام المعنونة إعمال الأخلاقيات على نطاق منظومة الأمم المتحدة: الأجهزة والبرامج ذات الإدارة المستقلة (ST/SGB/2007/11)، وحُددت فيه الاختصاصات التالية للمستشار الرئيسي لشؤون الأخلاقيات، وهي تشمل ستة مجالات رئيسية، هي:
    Conformément à la Circulaire du Secrétaire général sur le respect de la déontologie à l'échelle du système : organes et programmes dotés d'une administration distincte (ST/SGB/2007/11), le rapport a été revu par le Comité de déontologie des Nations Unies lors de sa trente-cinquième session du 6 février 2012, puis présenté au Conseil d'administration du FNUAP. UN ووفقا لنشرة الأمين العام بشأن تطبيق الأخلاقيات على نطاق منظومة الأمم المتحدة: الأجهزة والبرامج ذات الإدارة المستقلة (ST/SGB/2007/11)، قامت لجنة الأمم المتحدة للأخلاقيات في دورتها الخامسة والثلاثين المعقودة في 6 شباط/فبراير 2012 باستعراض التقرير وقدمته في وقت لاحق إلى المدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    En application des dispositions de cette résolution, le Secrétaire général a publié le 9 octobre 2003 une circulaire sur les dispositions spéciales visant à prévenir l'exploitation et la violence sexuelles (ST/SGB/2003/13), adressée à tous les membres du personnel de l'ONU, y compris ceux des organes et programmes dotés d'une administration distincte. UN وعملا بهذا القرار، أصدر الأمين العام، في 9 تشرين الأول/ أكتوبر 2003، نشرة بشأن التدابير الخاصة للحماية من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي (ST/SGB/2003/13)، وهي نشرة موجهة إلى جميع موظفي الأمم المتحدة، بمن فيهم موظفو الأجهزة والبرامج المدارة بشكل مستقل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more