1/COP.10 Plans de travail pluriannuels des institutions et organes subsidiaires de la Convention 4 | UN | 1/م أ-10 خطط العمل المتعددة السنوات لمؤسسات الاتفاقية وهيئاتها الفرعية 4 |
Plans de travail pluriannuels des institutions et organes subsidiaires de la Convention | UN | خطط العمل المتعددة السنوات لمؤسسات الاتفاقية وهيئاتها الفرعية |
Soulignant l'importance d'un fonctionnement efficace et coordonné des institutions et organes subsidiaires de la Convention à l'appui des Parties qui mettent en œuvre la Stratégie, | UN | وإذ يشدد على أهمية سير أعمال مؤسسات الاتفاقية وهيئاتها الفرعية على نحو كفء ومنسق لدعم الأطراف في تنفيذ الاستراتيجية، |
Ses travaux sont centrés sur l'examen des thèmes proposés par les organes subsidiaires de la Convention et les réunions de la Conférence des Parties. | UN | وتركز اللجنة عملها على مناقشة مواضيع تقترحها الهيئات الفرعية للاتفاقية والاجتماعات التي يعقدها مؤتمر الأطراف. |
b) Rapports des organes subsidiaires de la Convention sur leurs travaux; | UN | (ب) التقارير المقدَّمة من الهيئتين الفرعيتين للاتفاقية عن أعمالهما؛ |
Plans de travail pluriannuels des institutions et organes subsidiaires de la Convention | UN | خطط العمل المتعددة السنوات لمؤسسات الاتفاقية وهيئاتها الفرعية |
Plans de travail pluriannuels des institutions et organes subsidiaires de la Convention | UN | حلقات العمل المتعددة السنوات لمؤسسات الاتفاقية وهيئاتها الفرعية |
Plans de travail pluriannuels des institutions et organes subsidiaires de la Convention | UN | خطط العمل المتعددة السنوات لمؤسسات الاتفاقية وهيئاتها الفرعية |
Plan de travail pluriannuel des institutions et organes subsidiaires de la Convention | UN | خطط العمل المتعددة السنوات لمؤسسات الاتفاقية وهيئاتها الفرعية |
Plans de travail pluriannuels des institutions et organes subsidiaires de la Convention | UN | خطط العمل المتعددة السنوات لمؤسسات الاتفاقية وهيئاتها الفرعية |
1/COP.11 Plans de travail pluriannuels des institutions et organes subsidiaires de la Convention 4 | UN | 1/م أ-11 خطط العمل المتعددة السنوات لمؤسسات الاتفاقية وهيئاتها الفرعية 4 |
Soulignant l'importance d'un fonctionnement efficace et coordonné des institutions et organes subsidiaires de la Convention à l'appui des Parties qui mettent en œuvre la Stratégie, | UN | وإذ يشدد على أهمية الأداء الفعال والمنسق لمؤسسات الاتفاقية وهيئاتها الفرعية في دعم الأطراف في تنفيذها للاستراتيجية، |
1/COP.11 Plans de travail pluriannuels des institutions et organes subsidiaires de la Convention | UN | خطط العمل المتعددة السنوات لمؤسسات الاتفاقية وهيئاتها الفرعية |
Examen de la mise en œuvre de la Convention et de la Stratégie: Plans de travail pluriannuels des institutions et organes subsidiaires de la Convention | UN | استعراض تنفيذ الاتفاقية والاستراتيجية: خطط العمل المتعددة السنوات لمؤسسات الاتفاقية وهيئاتها الفرعية |
Examen de la mise en œuvre de la Convention et de la Stratégie: Résultats des institutions et organes subsidiaires de la Convention | UN | استعراض تنفيذ الاتفاقية والاستراتيجية: أداء مؤسسات الاتفاقية وهيئاتها الفرعية |
Obligations générales des organes principaux et des organes subsidiaires de la Convention en matière de présentation de rapports | UN | الالتزامات العامة لمؤسسات الاتفاقية وهيئاتها الفرعية بتقديم التقارير |
Plans de travail des institutions et organes subsidiaires de la Convention. | UN | خطط عمل مؤسسات الاتفاقية وهيئاتها الفرعية. |
Plans de travail des institutions et organes subsidiaires de la Convention. | UN | خطط عمل مؤسسات الاتفاقية وهيئاتها الفرعية. |
Il s'agirait, notamment, des organes subsidiaires de la Convention et des organisations non gouvernementales. | UN | فتتضمن هذه الكيانات الهيئات الفرعية للاتفاقية والمنظمات غير الحكومية. |
Les présidents des organes subsidiaires de la Convention peuvent participer aux réunions du Comité en qualité d'observateurs. | UN | ويجوز لرؤساء الهيئات الفرعية للاتفاقية أن يشاركوا في اجتماعات اللجنة بصفة مراقبين. |
b) Rapports des organes subsidiaires de la Convention sur leurs travaux; | UN | (ب) تقريرا الهيئتين الفرعيتين للاتفاقية عن أعمالهما؛ |
C'est pourquoi la Conférence des Parties siégeant en tant que réunion des Parties au Protocole de Kyoto et les organes subsidiaires de la Convention pourraient être considérés comme une institution susceptible de déterminer et d'étudier les cas de non-respect des dispositions. | UN | ولذلك يمكن النظر في اعتبار مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول والهيئتين الفرعيتين للاتفاقية مؤسسة محتملة لتحديد حالات عدم الامتثال ومعالجتها. |
Deuxièmement, il semblait important que les organes subsidiaires de la Convention continuent de fournir une assise scientifique et technique solide aux délibérations des Parties à la Convention. | UN | وثانيا من المهم في رأيه أن تواصل الهيئات الفرعية التابعة للاتفاقية توفير أساس علمي وتقني متين لمداولات اﻷطراف في الاتفاقية. |