"organisé par le ministère" - Translation from French to Arabic

    • نظمتها وزارة
        
    • نظمته وزارة
        
    • تنظيم وزارة
        
    • استضافتها وزارة
        
    • الذي عقدته وزارة
        
    • تنظمها وزارة
        
    • تستضيفها وزارة
        
    • ونظمتها وزارة
        
    • عقدتها وزارة
        
    • قامت بتنظيمها وزارة
        
    Séminaire à l'intention des OPJ et magistrats de la Police nationale et de l'armée, organisé par le Ministère des droits humains UN وهي حلقة دراسية موجهة إلى أفراد الشرطة القضائية والقضاة في الشرطة الوطنية والجيش، نظمتها وزارة حقوق الإنسان.
    organisé par le Ministère des droits humains avec le concours de l'Union européenne. UN وقد نظمتها وزارة حقوق الإنسان بمساعدة الاتحاد الأوروبي.
    organisé par le Ministère des droits humains avec le concours du PNUD. UN وقد نظمتها وزارة حقوق الإنسان بمساعدة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Forum organisé par le Ministère de la santé avec la participation des écoles des grands-parents (EGPE) et du MMM France Européen de la génération grands-parents. UN منتدى نظمته وزارة الصحة بالاشتراك مع مدارس الأجداد الأوروبيين ومع الأعضاء من جيل الجدات في فرع الحركة الفرنسي في أوروبا
    En outre, un manuel portant sur une meilleure éducation parentale a été établi aux fins d’éducation communautaire et discuté à un symposium organisé par le Ministère des affaires sociales. UN وباﻹضافة إلى ذلك، أعد دليل عن الوالدية اﻷفضل من أجل التثقيف المجتمعي، ونوقش هذا الدليل في ندوة من تنظيم وزارة الشؤون الاجتماعية.
    Colloque sur l'arbitrage commercial, organisé par le Ministère de la justice en 1992 UN ندوة عن التحكيم التجاري، نظمتها وزارة العدل عام 1992
    Participation à l'atelier organisé par le Ministère de l'enseignement supérieur sur l'intégration des droits de l'homme dans les programmes universitaires. UN والمشاركة في حلقة العمل التي نظمتها وزارة التعليم العالي بشأن إدراج حقوق الإنسان في المناهج الجامعية.
    6. Atelier sur la santé des jeunes, organisé par le Ministère de la santé à Debreziet en décembre 1994. UN ٦- حلقة تدارس عن صحة الشباب نظمتها وزارة الصحة في ديبريزيات في كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١.
    1978 et 1990 Professeur en organisations internationales dans le cadre du cours propédeutique spécialisé à l'intention des hauts fonctionnaires du service diplomatique, organisé par le Ministère des relations extérieures et du culte UN 1978، 1990 مدرس في دورة ما قبل الدراسات الجامعية المعنية بالمنظمات الدولية المخصصة لكبار مسؤولي الشؤون الخارجية، نظمتها وزارة الخارجية والعبادة.
    Le Programme a également été invité à envoyer des conférenciers dans des établissements universitaires et privés tels que l'Institut européen à Florence et le Business Education Seminar organisé par le Ministère du commerce du Myanmar à Yangon. UN كما دعي البرنامج إلى إلقاء محاضرات في مؤسسات أكاديمية وخاصة مثل المعهد اﻷوروبي في فلورنسا، والحلقة الدراسية للتثقيف في مجال اﻷعمال التي نظمتها وزارة التجارة في ميانمار في يانغون.
    En août 2013, le Groupe d’experts a assisté à un atelier sur les achats organisé par le Ministère de la défense pour renforcer les capacités du Département. UN وفي آب/ أغسطس 2013، حضر الفريق حلقة عمل عن المشتريات نظمتها وزارة الدفاع لتعزيز قدرات الإدارة.
    Conférence au Séminaire international sur la Cour pénale internationale et sur la Constitution brésilienne, organisé par le Ministère de la justice, le Ministère des relations étrangères et le Centre pour les études judiciaires et la justice fédérale. UN محاضرة في الحلقة الدراسية الدولية التي نظمتها وزارة العدل بالاشتراك مع وزارة الخارجية ومركز الدراسات القضائية والعدالة الاتحادية عن المحكمة الجنائية الدولية وعن الدستور البرازيلي.
    En avril, il a pris la parole lors d'un atelier consacré aux droits liés à la sexualité, au développement et aux droits de l'homme organisé par le Ministère suédois des affaires étrangères. UN وفي نيسان/أبريل، تكلم في حلقة عمل بشأن الحقوق الجنسية والتنمية وحقوق الإنسان نظمتها وزارة الخارجية السويدية.
    - Interprétation des diagraphies de sondage, organisé par le Ministère du pétrole, Ploiesti. UN - تفسير سجلات حفر الآبار - في منطقة بلويستي - نظمتها وزارة النفط
    9. Du 1er au 6 juin, le Rapporteur spécial a pris part au Forum mondial sur la liberté d'expression organisé par le Ministère des affaires étrangères norvégien. UN 9- وفي الفترة من 1 إلى 6 حزيران/يونيه، شارك في المنتدى العالمي لحرية التعبير الذي نظمته وزارة النرويج للشؤون الخارجية.
    Les représentants de Droit à l'Énergie SOS Futur ont également ouvert l'évènement parallèle organisé par le Ministère de l'environnement et du développement durable français consacré à l'électricité pour tous. UN وافتتح ممثلا المؤسسة أيضا النشاط الموازي الذي نظمته وزارة البيئة والتنمية المستدامة الفرنسية، وهو نشاط مخصص لموضوع توفير الكهرباء للجميع.
    Cycle de formation sur les mesures de substitution aux peines privatives de liberté organisé par le Ministère de la justice à l'intention des juges uniques et des travailleurs sociaux attachés aux tribunaux. UN - دورة تدريبية حول التدابير البديلة للقضاة المنفردين والعاملين الاجتماعيين لدى المحاكم، تنظيم وزارة العدل.
    Elle a également participé à un séminaire sur la violence contre les femmes, organisé par le Ministère français de la justice, qui s'est tenu du 8 au 10 mars 1996. UN واشتركت أيضا في حلقة دراسية بشأن العنف ضد المرأة استضافتها وزارة العدل الفرنسية وانعقدت خلال الفترة من ٨-١٠ آذار/ مارس ١٩٩٦.
    Le taux de réussite des diplômés des centres de l’Office à l’examen d’ensemble organisé par le Ministère de l’enseignement supérieur de l’Autorité palestinienne a été de 85,6 % en 1998, contre 87 % en 1997. UN وبلغت نسبة نجاح خريجي الدورات التدريبية لﻷونروا ٨٥,٦ في المائة في الامتحان الشامل الذي عقدته وزارة التعليم العالي للسلطة الفلسطينية في عام ١٩٩٨ وذلك مقابل ٨٧ في المائة في عام ١٩٩٧.
    Présentation du projet de Manuel révisé au séminaire sur le commerce international de services organisé par le Ministère du commerce de la République populaire de Chine UN عرض مشروع الدليل المنقح خلال حلقة دراسية تنظمها وزارة التجارة في جمهورية الصين الشعبية بشأن التجارة الدولية في الخدمات.
    Le programme débutera à l'automne 2014, immédiatement après l'atelier consacré au Partenariat mondial, organisé par le Ministère coréen des affaires étrangères. UN وفي هذا السياق، سيبدأ البرنامج في خريف عام 2014، بعد أن تُختتم مباشرة حلقة العمل المعنية بالشراكة العالمية التي تستضيفها وزارة الخارجية في جمهورية كوريا.
    Il était organisé par le Ministère du commerce et de l'industrie de Zambie. UN ونظمتها وزارة التجارة والتبادل والصناعة في زامبيا.
    La question a été discutée au cours d'un séminaire sur la politique en matière pénale organisé par le Ministère de la justice en 2004. UN وقد بُحِث هذا الموضوع في ندوة عن السياسة الجنائية، عقدتها وزارة العدل في عام 2004.
    b) Séminaire sur les syndicats et le développement, financé par l’OIT, organisé par le Ministère du travail, en avril 1998; UN )ب( عقد حلقة دراسية عن موضوع " الاتحادات العمالية والتنمية " قامت بتنظيمها وزارة العمل ومولتها منظمة العمل الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more