"organisée par la délégation de" - Translation from French to Arabic

    • ينظمها وفد
        
    • ينظمه وفد
        
    • ينظم وفد
        
    • تنظيم وفد
        
    • ينظمهما وفد
        
    Réunion sur le projet de résolution sur la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et la Communauté de développement de l'Afrique australe (organisée par la délégation de l'Angola au nom de la Communauté de développement de l'Afrique australe) UN جلسة بشأن مشروع القرار المتعلق بالتعاون بين الأمم المتحدة والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، ينظمها وفد أنغولا باسم الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي
    Réunion officieuse, organisée par la délégation de la Namibie, sur le projet de résolution de la Troisième Commission sur la fillette (toutes les délégations intéressées sont invitées) UN مشاورات غير رسمية ينظمها وفد ناميبيا بشأن مشروع قرار اللجنة الثالثة المتعلق بالطفلة (جميع الوفود المهتمة مدعوة)
    Réunion d'information sur le projet de résolution sur les droits de l'homme et la diversité culturelle (organisée par la délégation de la République islamique d'Iran) UN جلسة غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بحقوق الإنسان والتعدد الثقافي (ينظمها وفد جمهورية إيران الإسلامية)
    Réunion à participation non limitée organisée par la délégation de l'Irlande, au nom des pays membres de la Coalition du nouvel ordre du jour UN اجتماع مفتوح ينظمه وفد أيرلندا بالنيابة عن البلدان الأعضاء في تحالف من أجل وضع خطة جديدة
    Réunion à participation non limitée organisée par la délégation de l'Irlande, au nom des pays membres de la Coalition du nouvel ordre du jour UN اجتماع مفتوح ينظمه وفد أيرلندا بالنيابة عن البلدان الأعضاء في تحالف من أجل وضع خطة جديدة
    Réunion à participation non limitée organisée par la délégation de l'Irlande, au nom des pays membres de la Coalition du nouvel ordre du jour UN اجتماع مفتوح ينظمه وفد أيرلندا بالنيابة عن البلدان الأعضاء في تحالف من أجل وضع خطة جديدة
    Réunion officieuse sur le projet de résolution de la Troisième Commission sur la fillette, organisée par la délégation de la Namibie [Toutes les délégations intéressées sont invitées.] UN ينظم وفد ناميبيا مشاورات غير رسمية بشأن مشروع قرار عن الطفلة [جميع الوفود المهتمة مدعوة للحضور.]
    Présentation du rapport du Secrétaire général sur la sûreté et la sécurité du personnel humanitaire et sur la protection du personnel des Nations Unies (organisée par la délégation de l'Union européenne) UN تقديم تقرير الأمين العام عن سلامة وأمن العاملين فـي مجال تقديـم المساعدة الإنسانية وحماية موظفي الأمم المتحدة (تنظيم وفد الاتحاد الأوروبي)
    Réunion sur l'assistance internationale pour le relèvement économique de l'Angola (organisée par la délégation de l'Angola) UN جلسة بشأن المساعدة الدولية المقدمة من أجل الإنعاش الاقتصادي في أنغولا (ينظمها وفد أنغولا)
    Réunion des coauteurs du projet de résolution sur l'impact de la mondialisation sur les droits de l'homme (point 109 b) de l'ordre du jour) (organisée par la délégation de l'Égypte) UN جلسة يقدمها مقدمو مشروع القرار المتعلق بأثر العولمة على حقوق الإنسان (البند 109 (ب)) (ينظمها وفد مصر)
    Réunion pour examiner le projet de résolution sur l'assistance internationale pour le relèvement économique de l'Angola (organisée par la délégation de l'Angola) UN جلسة لمناقشة مشروع القرار المتعلق بالمساعدة الدولية المقدمة من أجل الإنعاش الاقتصادي لأنغولا (ينظمها وفد أنغولا)
    Réunion des coauteurs du projet de résolution sur les effets de la mondialisation sur les droits de l'homme (point 109 b) de l'ordre du jour) (organisée par la délégation de l'Égypte) UN جلسة يعقدها المشاركون في تقديم مشروع القرار المتعلق بأثر العولمة على حقوق الإنسان (البند 109 (ب)) (ينظمها وفد مصر)
    Réunion pour examiner le projet de résolution sur l'assistance internationale pour le relèvement économique de l'Angola (organisée par la délégation de l'Angola) UN جلسة لمناقشة مشروع القرار المتعلق بالمساعدة الدولية المقدمة من أجل الإنعاش الاقتصادي لأنغولا (ينظمها وفد أنغولا)
    Consultations officieuses sur les droits des peuples à la paix (organisée par la délégation de Cuba) UN مشاورات غير رسمية بشأن حق الشعوب في السلام (ينظمها وفد كوبا)
    Réunion à participation non limitée organisée par la délégation de l'Irlande, au nom des pays membres de la Coalition du nouvel ordre du jour UN اجتماع مفتوح ينظمه وفد أيرلندا بالنيابة عن البلدان الأعضاء في تحالف من أجل وضع خطة جديدة
    Réunion des délégations intéressées, organisée par la délégation de l'Argentine, sur le suivi de la deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement UN اجتماع ينظمه وفد الأرجنتين للوفود المهتمة بشأن متابعة الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة.
    Réunion des délégations intéressées, organisée par la délégation de l'Argentine, sur le suivi de la deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement UN اجتماع ينظمه وفد الأرجنتين للوفود المهتمة بشأن متابعة الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة
    Une réunion des " Amis de la Guinée-Bissau " , organisée par la délégation de la Gambie, aura lieu aujourd'hui 6 octobre 2000 à 15 heures dans la salle de conférence 8. UN سيعقد اليوم، 6 تشرين الأول/أكتوبر 2000 اجتماع لـــ " أصدقاء غينيـا - بيسـاو " ينظمه وفد غامبيا، وذلـك فـي الساعة 00/15 في غرفة الاجتماعات 8.
    Une réunion officieuse des Parties au Traité sur la non- prolifération des armes nucléaires sur le projet de résolution relatif à la Conférence de 2005 chargée de l'examen du Traité et son Comité préparatoire, organisée par la délégation de l'Algérie, aura lieu le lundi 15 octobre 2001 de 15 heures à 16 heures dans la salle du Conseil économique et social. UN سيُعقد اجتماع غير رسمي، ينظمه وفد الجزائر، لأطراف معاهدة منع انتشار الأسلحة النووية بشأن مشروع القرار المتعلق بمؤتمر استعراض المعاهدة عام 2005 ولجنته التحضيرية، وذلك يوم الاثنين، 15 تشرين الأول/أكتوبر 2001، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/16 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Une réunion des coauteurs du projet de résolution sur la réduction des dangers nucléaires, organisée par la délégation de l’Inde, aura lieu aujourd’hui 21 octobre 1998 de 10 heures à 11 heures dans la salle de conférence B. UN يعقد اليوم، ٢١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، من الساعة ٠٠/١٠ إلى الساعة ٠٠/١١، في غرفة الاجتماعات B اجتماع ينظمه وفد الهند للمشتركين في تقديم مشروع القرار المعنون " الحد من اﻷخطار النووية " .
    Une réunion de l'Union européenne, organisée par la délégation de la Belgique, aura lieu aujourd'hui 1er novembre 2001 de 10 heures à 11 h 30 dans la salle de conférence 8. UN ينظم وفد بلجيكا اليوم 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 من الساعة 00/10 إلى الساعة 30/11 في غرفة الاجتماعات 8 اجتماعا للاتحاد الأوروبي.
    Présentation du rapport du Secrétaire général sur la sûreté et la sécurité du personnel humanitaire et sur la protection du personnel des Nations Unies (organisée par la délégation de l'Union européenne) UN تقديم تقرير الأمين العام عن سلامة وأمن العاملين فـي مجال تقديـم المساعدة الإنسانية وحماية موظفي الأمم المتحدة (تنظيم وفد الاتحاد الأوروبي)
    Réunion informelle et exposé (avec le Département de la sûreté et de la sécurité) du rapport du Secrétaire général intitulé " Sûreté et sécurité du personnel humanitaire et protection du personnel des Nations Unies " (organisée par la délégation de l'Union européenne) UN اجتماع غير رسمي وعرض (تقدمه إدارة شؤون السلامة والأمن) لتقرير الأمين العام المعنون " سلامة وأمن العاملين فـي مجال تقديـم المساعدة الإنسانية وحماية موظفي الأمم المتحدة " (ينظمهما وفد الاتحاد الأوروبي)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more