Mais cela implique aussi qu'une réflexion soit menée, de manière sereine, sur l'Organisation de la Cour, son fonctionnement et sa gouvernance. | UN | ويعني أيضا ضرورة أن نفكر بهدوء فـــــي تنظيم المحكمة وفي أدائها وإدارتها. |
IV. PROBLÈMES TOUCHANT L'Organisation de la Cour ET AUTRES PROBLÈMES | UN | رابعا - المشاكل التي ينطوي عليها قانون تنظيم المحكمة وغيره |
A/AC.249/L.8 Propositions concernant l'Organisation de la Cour : document de travail présenté par le Japon | UN | A/AC.249/L.8 مقترحات بشأن تنظيم المحكمة: ورقة عمل مقدمة من اليابان |
A/AC.249/WP.43 Proposition présentée par l'Algérie, l'Égypte, la Jamahiriya arabe libyenne, la Jordanie, le Koweït et le Qatar concernant l'Organisation de la Cour | UN | A/AC.249/WP.43 اقتراح مقدم من اﻷردن، والجماهيرية العربية الليبية، والجزائر، وقطر، والكويت، ومصر بشأن تنظيم المحكمة |
5. Organisation de la Cour | UN | ٥ - تنظيم المحكمة |
Après avoir réaffirmé que l'inclusion de la peine de mort était inacceptable pour son gouvernement, M. Magnuson a ajouté qu'il faudrait veiller à indemniser les victimes des crimes et que, pour des raisons d'économie, son gouvernement était disposé à accepter une approche graduelle de l'Organisation de la Cour, assortie d'une flexibilité qui lui permettrait de se saisir de plus d'affaires. | UN | وبعد أن أكد الممثل من جديد أن حكومته لا تقبل بإدراج عقوبة اﻹعدام، أضاف أنه يجب الحرص على تعويض المجني عليهم وأن هناك أسبابا اقتصادية تجعل حكومته على استعداد لقبول اتباع نهج تدريجي حيال تنظيم المحكمة مع تضمين ذلك التنظيم قدرا من المرونة لمواجهة تزايد الطلبات على خدماتها. |
La loi no 38/1993 sur l'Organisation de la Cour constitutionnelle de la République slovaque, ses procédures et le statut de ses juges, telle que modifiée, régit la procédure devant cette juridiction. | UN | وينظم القانون رقم 38/1993 Coll. بشأن تنظيم المحكمة الدستورية في الجمهورية السلوفاكية والدعاوى المرفوعة أمامها ومركز قضاتها، بصيغته المعدلة، الدعاوى التي تنظر فيها المحكمة الدستورية. |
II. Organisation de la Cour | UN | ثانيا - تنظيم المحكمة |
Organisation de la Cour | UN | الثالث - تنظيم المحكمة |
Organisation de la Cour | UN | الثاني - تنظيم المحكمة |
Organisation de la Cour | UN | الثاني - تنظيم المحكمة |
Organisation de la Cour | UN | الثاني - تنظيم المحكمة |
Organisation de la Cour | UN | ثانيا - تنظيم المحكمة |
Organisation de la Cour | UN | ثانيا - تنظيم المحكمة |
Organisation de la Cour | UN | ثانيا - تنظيم المحكمة |
Organisation de la Cour | UN | ثانيا - تنظيم المحكمة |
Organisation de la Cour | UN | ثانيا - تنظيم المحكمة |
Organisation de la Cour | UN | الثاني - تنظيم المحكمة |
- Règles relatives à l'Organisation de la Cour | UN | ورقة مناقشة مقدمة من المنسق: القواعد المتصلة بتنظيم المحكمة |
4. Les observations qui vont suivre seront divisées en cinq rubriques : base juridique de la cour criminelle internationale; compétence; peines; Organisation de la Cour; procédure. | UN | ٤ - وتندرج الملاحظات التالية تحت خمسة عناوين هي: اﻷساس القانوني للمحكمة الجنائية الدولية، والاختصاص؛ والعقوبات؛ وتنظيم المحكمة واﻹجراءات. |
Le règlement sur l'Organisation de la Cour suprême; | UN | اللائحة التنظيمية للمحكمة العليا؛ |