Le projet est exécuté par Dialogue régional, la filiale locale d'une organisation de la société civile ayant son siège en Slovénie. | UN | ويتولى تنفيذ المشروع الفرع المحلي لإحدى منظمات المجتمع المدني التي يقع مقرها في سلوفينيا، ويسمى بفرع الحوار الإقليمي. |
Il regrette également qu'aucune organisation de la société civile n'ait participé à l'élaboration du rapport. | UN | كما تأسف لعدم مشاركة أي منظمة من منظمات المجتمع المدني في إعداد التقرير. |
En 2010, l'organisation a adhéré au Pacte mondial des Nations Unies en tant qu'organisation de la société civile. | UN | في عام 2010، انضمت المنظمة إلى الاتفاق العالمي للأمم المتحدة باعتبارها إحدى منظمات المجتمع المدني. |
Un message est également reçu du Bureau presbytérien aux Nations Unies, une organisation de la société civile. | UN | ووردت رسالة أيضا من الكنيسة المشيخية في الأمم المتحدة، وهي منظمة من منظمات المجتمع المدني. |
Un message est également reçu de Caritas Jérusalem, une organisation de la société civile. | UN | كما وردت رسالة من كاريتاس القدس، إحدى منظمات المجتمع المدني. |
Il regrette également qu'aucune organisation de la société civile n'ait participé à l'élaboration du rapport. | UN | كما تأسف لعدم مشاركة أي منظمة من منظمات المجتمع المدني في إعداد التقرير. |
Il y a également une organisation de la société civile, le Presbyterian Ministry à l'Organisation des Nations Unies. | UN | وتلقينا أيضا رسالة من الكنيسة المشيخية في الأمم المتحدة، وهي منظمة من منظمات المجتمع المدني. |
Parfois, alors même que le Siège de l'ONU peut avoir ouvert la porte à l'interaction avec une organisation de la société civile particulière, celle-ci ne bénéficie pas toujours de la coopération des bureaux extérieurs. | UN | وفي بعض الأحيان وعندما يستطيع المقر الدائم للأمم المتحدة فتح أبوابه للتفاعل مع منظمة خاصة من منظمات المجتمع المدني فإن تلك المنظمة لا تجد التعاون في أغلب الأحوال من المكاتب الميدانية. |
Des réseaux d'organisation de la société civile et de professionnels des médias ont été mis en place afin de promouvoir les droits de l'homme et l'état de droit. | UN | وأقيمت شبكات من منظمات المجتمع المدني والعاملين في وسائل الإعلام بغرض الترويج لحقوق الإنسان وسيادة القانون. |
Le représentant d'une organisation de la société civile a cité l'exemple des industries extractives en Afrique. | UN | واستشهد ممثل إحدى منظمات المجتمع المدني بمثال صناعات استخراج المعادن في أفريقيا. |
Aucun gouvernement, institution privée ou organisation de la société civile ne peut y parvenir seul. | UN | وليس بوسع حكومة واحدة أو مؤسسة خاصة واحدة أو منظمة من منظمات المجتمع المدني وحدها تحقيق ذلك. |
Le Ministère de la justice peut ordonner la dissolution d'une organisation de la société civile après avoir envoyé deux lettres d'avertissement la même année. | UN | وبإمكان وزارة العدل حلّ منظمة من منظمات المجتمع المدني بعد توجيه إنذارين إليها في عام واحد. |
L'Ankara Foundation of Children with Leukemia est une organisation de la société civile qui œuvre depuis des années en faveur des enfants et adultes atteints de leucémie ou d'autres cancers. | UN | مؤسسة أنقرة لرعاية الأطفال المصابين بسرطان الدم هي إحدى منظمات المجتمع المدني التي ما فتئت تعمل لرعاية مرضى سرطان الدم والأورام في مرحلة الطفولة والكهولة لسنوات عدة. |
:: 2 enseignements tirés des forums organisés à l'intention des organisation de la société civile sur les questions relatives au règlement des conflits et à la paix | UN | :: استخلاص درسين من الدروس المستفادة من محافل منظمات المجتمع المدني بشأن المسائل المتعلقة بحل النزاعات وبالسلام |
46. Enfin, une organisation de la société civile a fait une proposition concernant un programme visant à offrir des possibilités de développement économique durable. | UN | 46 - وأخيرا هناك اقتراح من إحدى منظمات المجتمع المدني من الحضور بشأن برنامج لتهيئة فرص اقتصادية مستدامة. |
:: Selon les estimations figurant dans le Rapport mondial du PNUD sur le développement humain 2000, une personne sur cinq participait aux activités d'une organisation de la société civile. | UN | :: ورد في تقرير التنمية البشرية الصادر عن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تقدير بأن شخصا من بين كل خمسة أشخاص يشارك في منظمة ما من منظمات المجتمع المدني. |
Les auteurs de la communication conjointe no 2 font savoir qu'entre 2008 et fin 2010, une seule nouvelle organisation de la société civile indépendante, la Société des guitaristes, a été enregistrée. | UN | وذكرت الورقة المشتركة 2 أنه في الفترة ما بين عام 2008 وأواخر عام 2010، لم تسجل سوى منظمة مستقلة جديدة وحيدة من منظمات المجتمع المدني وهي جمعية عازفي القيثارة. |
45. L'observatoire des Elections est une organisation de la société civile qui a pour vocation de lutter pour une bonne gouvernance en matière électorale. | UN | 45- مرصد الانتخابات هو منظمة من منظمات المجتمع المدني تعمل من أجل الإدارة السليمة في مجال الانتخابات. |
Le représentant de l'organisation de la société civile Jubilee USA a fait une déclaration. | UN | وأدلى ببيان ممثل عن منظمة المجتمع المدني Jubilee USA. |
La Samoa Association of Women Graduate (SAWG) est une organisation de la société civile qui a pour principal objectif de promouvoir la qualité de la vie des femmes en maximisant leurs possibilités de s'instruire. | UN | رابطة ساموا للخريجات منظمة مجتمع مدني يتمثل مجال تركيزها الأساسي في تعزيز نوعية حياة المرأة بإتاحة أقصى قدر من فرص التعليم. |
Lhaksam, une organisation de la société civile défendant les droits des personnes vivant avec le VIH/sida, a été créée en 2009. | UN | 58- وأُنشئت في عام 2009 منظمة Lhaksam، وهي منظمة أهلية تدافع عن حقوق المتعايشين مع مرض الإيدز والعدوى بفيروسه. |
Elle joue également un rôle de catalyseur puissant dans l'organisation de la société civile. | UN | كما تلعب دوراً تحفيزياً قوياً في عملية تنظيم المجتمع المدني. |
Le Bureau a également informé le Comité d'une affaire de malversation et de détournement des fonds fournis par des donateurs dans laquelle étaient impliqués des membres du personnel d'une organisation de la société civile travaillant pour un autre organisme des Nations Unies, mais qui est également partenaire d'exécution pour l'UNICEF. | UN | ٣٣ - وإضافة إلى ذلك، أُبلغ المجلس من خلال مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن حالة واحدة تنطوي على احتيالٍ واختلاسٍ لأموال المانحين من قِبَل موظفي إحدى منظمات المجتمع المدني في كيان آخر من كيانات الأمم المتحدة. ومنظمة المجتمع المدني تلك هي أيضا شريك منفّذ لليونيسيف. |