"organisation internationale des employeurs" - Translation from French to Arabic

    • المنظمة الدولية لأرباب العمل
        
    • المنظمة الدولية لأرباب الأعمال
        
    • مؤسسة المساعدة من القلب
        
    • المنظمة الدولية لأصحاب العمل
        
    L'Organisation internationale des employeurs a également participé à la rencontre. UN وشاركت أيضا في الاجتماع المنظمة الدولية لأرباب العمل.
    En ce qui concerne les organisations patronales, elles sont regroupées autour de la FKE (Federation of Kenyan Employers ou Fédération des employeurs kényens), affiliée à l'OIE (Organisation internationale des employeurs). UN أما الهيئة الجامعة لمنظمات أرباب العمل فهي اتحاد أرباب العمل في كينيا وهو عضو في المنظمة الدولية لأرباب العمل.
    Dans ce cadre particulier, j'ai proposé un article à la Annual Labour and Social Policy Review de 2009, qui a été publié par l'Organisation internationale des employeurs. H. Éducation et formation aux droits de l'homme UN وكجزء من الدعوة والقيادة في مجال الأعمال التجارية وحقوق الإنسان، أسهمت بمقال في الاستعراض السنوي للعمل والسياسات الاجتماعية لعام 2009، الصادر عن المنظمة الدولية لأرباب العمل.
    OIE Organisation internationale des employeurs UN المنظمة الدولية لأرباب الأعمال
    OIE Organisation internationale des employeurs UN المنظمة الدولية لأرباب الأعمال
    Organisation internationale des employeurs UN مؤسسة المساعدة من القلب
    M. Michel Barde, Vice-Président pour l'Europe, Organisation internationale des employeurs 15 h 40-16 h 30 UN 30/15-40/15 السيد ميشيل بارد، نائب الرئيس لمنطقة أوروبا، المنظمة الدولية لأرباب العمل
    L'Organisation internationale des employeurs a diffusé les Principes directeurs à ses membres sous la forme d'un guide et d'une fiche technique. UN 34 - وقد وزّعت المنظمة الدولية لأرباب العمل المبادئ التوجيهية على أعضائها في شكل دليل ومذكرة معلومات لأرباب العمل.
    Organisation internationale des employeurs UN المنظمة الدولية لأرباب العمل
    On peut citer à ce titre le document élaboré par la Chambre, en collaboration avec l'Organisation internationale des employeurs et le Comité consultatif économique et industriel auprès de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE), sur le rôle des entreprises dans les zones à déficit de gouvernance. UN ومن الأمثلة على هذا الإسهام الورقة التي أعدتها الغرفة بالتعاون مع المنظمة الدولية لأرباب العمل واللجنة الاستشارية لشؤون الأعمال التجارية والصناعة لدى منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي عن دور الأعمال في المناطق التي تعاني من ضعف الحوكمة.
    Organisation internationale des employeurs UN المنظمة الدولية لأرباب العمل
    Organisation internationale des employeurs UN 8 - المنظمة الدولية لأرباب العمل
    Organisation internationale des employeurs UN المنظمة الدولية لأرباب العمل
    Organisation internationale des employeurs UN المنظمة الدولية لأرباب العمل
    Ainsi, en Asie, l'Organisation internationale des employeurs a, en collaboration avec l'Organisation internationale du Travail, entrepris de réaliser une enquête régionale sur l'application du Pacte, de créer des groupes de gestion et de promotion au niveau national et de rechercher les moyens les plus efficaces d'encourager les sociétés asiatiques à participer. UN ففي آسيا، على سبيل المثال، عملت المنظمة الدولية لأرباب العمل مع منظمة العمل الدولية لإجراء استقصاء إقليمي عن تنفيذ الميثاق وإنشاء أفرقة للإدارة والدعوة على الصعيد الوطني، وإيجاد أكثر النهج فعالية في إشراك الشركات من آسيا في أعمال الميثاق العالمي.
    OIE Organisation internationale des employeurs UN المنظمة الدولية لأرباب الأعمال
    D'après les estimations de l'Organisation internationale des employeurs, 80 % des codes de conduite peuvent être classés dans la catégorie de l'éthique générale des entreprises et ne prévoient aucune modalité de mise en oeuvre. UN وتشير تقديرات المنظمة الدولية لأرباب الأعمال إلى أن 80 بالمائة من جميع مدونات السلوك تنتمي إلى فئة الآداب العامة للأعمال التجارية دون أي طرائق للتطبيق.
    Elle a aussi travaillé avec l'Organisation internationale des employeurs concernant son Réseau mondial pour l'apprentissage pour accroître le nombre des stages professionnels de qualité. UN وتعاونت منظمة العمل الدولية أيضا مع المنظمة الدولية لأرباب الأعمال في تشكيل شبكتها العالمية للتلمذة الصناعية من أجل زيادة فرص التلمذة الصناعية ذات الجودة العالية.
    Organisation internationale des employeurs UN المنظمة الدولية لأرباب الأعمال
    Organisation internationale des employeurs UN مؤسسة المساعدة من القلب
    Le Conseil national du patronat du Bénin s'est affilié à l'Organisation internationale des employeurs. UN - وأخيرا فإن الاتحاد الوطني لأصحاب العمل في بنن منضم إلى المنظمة الدولية لأصحاب العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more