"organisation islamique pour l'éducation" - Translation from French to Arabic

    • المنظمة الإسلامية للتربية
        
    • المنظمة الاسلامية للتربية
        
    • والمنظمة الإسلامية للتربية
        
    Nous nous félicitons que l'Organisation islamique pour l'éducation, les sciences et la culture ait désigné Almaty capitale de la culture islamique en Asie pour 2015. UN ونرحب بترشيح ألمآتي عاصمة للثقافة الإسلامية في آسيا في عام 2015 من قبل المنظمة الإسلامية للتربية والعلوم والثقافة.
    Organisation intergouvernementale Organisation islamique pour l'éducation, les sciences et la culture UN 29 صفر 29 صفر المنظمة الإسلامية للتربية والعلوم والثقافة
    Madi, Lahcen, 2004, Le programme de formation à l'alphabétisation de l'ISESCO, publications de l'Organisation islamique pour l'éducation, la science et la culture (Maroc) UN مادي، لحسن، 2004، برنامج الإيسيسكو لتدريب معلمي محو الأمية، منشورات المنظمة الإسلامية للتربية والعلوم والثقافة، المغرب.
    Tachkent a été proclamée Cité de la culture islamique pour 2007 par l'Organisation islamique pour l'éducation, les sciences et la culture. UN وقد أعلنت المنظمة الإسلامية للتربية والعلوم والثقافة في عام 2007 مدينة طشقند مدينة للثقافة الإسلامية.
    OIM *Organisation islamique pour l'éducation, les sciences et la culture UN المنظمة الاسلامية للتربية والعلوم والثقافة*
    Organisation islamique pour l'éducation, les sciences et la culture UN المنظمة الإسلامية للتربية والعلم والثقافة
    Organisation islamique pour l'éducation, les sciences et la culture UN المنظمة الإسلامية للتربية والعلوم والثقافة
    *Organisation islamique pour l'éducation, les sciences et la culture UN المنظمة الإسلامية للتربية والعلوم والثقافة*
    Pour la première fois dans l'histoire du Conseil de l'Europe, les ministres d'États membres de l'Organisation islamique pour l'éducation, les sciences et la culture et de l'Organisation de la Ligue arabe pour l'éducation, la culture et la science y ont participé. UN ولأول مرة في تاريخ مجلس أوروبا ينضم إلى الحدث وزراء من الدول الأعضاء في المنظمة الإسلامية للتربية والعلوم والثقافة، والمنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم التابعة لجامعة الدول العربية.
    À l'heure actuelle, le Yémen met en œuvre des programmes avec le concours de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) et d'autres organisations internationales; le Yémen participe également, avec l'Organisation islamique pour l'éducation, la science et la culture (ISESCO), à un partenariat très productif, visant à la réduction de l'analphabétisme. UN والبلد ينفذ برامج بالتعاون مع اليونسكو ووكالات دولية أخرى ويتمتع بشراكة منتجة للحد من الأمية مع المنظمة الإسلامية للتربية والتعليم والثقافة.
    Le PAM a accepté en principe de signer un mémorandum d'accord avec l'Organisation islamique pour l'éducation, la science et la culture (ISESCO). UN 35 - ووافق برنامج الأغذية العالمي من حيث المبدأ على توقيع مذكرة تفاهم مع المنظمة الإسلامية للتربية والعلم والثقافة.
    35/31-C L'Organisation islamique pour l'éducation, les sciences et la culture (ISESCO) UN قرار رقم 35/31 - ث حول المنظمة الإسلامية للتربية والعلوم والثقافة (الإيسيسكو)
    Dans la région arabe, le HCDH a signé avec l'Organisation islamique pour l'éducation, les sciences et la culture un mémorandum d'accord sur une coopération technique dans le domaine des droits de l'homme. UN فوقعت في المنطقة العربية مذكرة تفاهم مع المنظمة الإسلامية للتربية والعلم والثقافة بشأن التعاون التقني في مجال حقوق الإنسان.
    Organisation islamique pour l'éducation, la science et la culture (ISESCO) UN أ - المنظمة الإسلامية للتربية والعلوم والثقافة {الايسيسكو}:
    L'Organisation islamique pour l'éducation, la science et la culture (ISESCO) UN أ - المنظمة الإسلامية للتربية والعلوم والثقافة {الايسيسكو}:
    Jamahiriya arabe libyenne, Maroc, Palestine, Qatar, Yémen, Ligue des États arabes, Organisation de la Conférence islamique, Organisation islamique pour l'éducation, les sciences et la culture. UN الجماهيرية العربية الليبية، فلسطين، قطر، المغرب، اليمن، جامعة الدول العربية، منظمة المؤتمر الإسلامي، المنظمة الإسلامية للتربية والعلم والثقافة
    Le fait que l'Organisation islamique pour l'éducation, les sciences et la culture ait désigné Tachkent, la capitale de l'Ouzbékistan, comme étant l'une des capitales de la culture islamique constitue une reconnaissance du rôle et de l'importance de l'Ouzbékistan dans la civilisation islamique. UN وإعلان المنظمة الإسلامية للتربية والعلم والثقافة لطشقند، عاصمة أوزبكستان، عاصمة العالم للثقافة الإسلامية يمثل اعترافا بدور وأهمية أوزبكستان في الحضارة الإسلامية.
    *Organisation islamique pour l'éducation, les sciences et la culture UN المنظمة الإسلامية للتربية والعلوم والثقافة*
    ONU-Habitat et l'Organisation islamique pour l'éducation, la science et la culture ainsi que la Chambre de commerce et de l'industrie islamique ont décidé de mettre au point un atelier conjoint consacré aux logements économes en énergie. UN وقد اتفق موئل الأمم المتحدة إلى جانب المنظمة الإسلامية للتربية والعلم والثقافة وغرفة التجارة والصناعة الإسلامية على تطوير حلقة عمل مشتركة بشأن الإسكان الموفر للطاقة.
    OIM *Organisation islamique pour l'éducation, les sciences et la culture UN المنظمة الاسلامية للتربية والعلوم والثقافة*
    Le pays a également mis en place des programmes de coopération et d'échange avec d'autres États ainsi qu'avec des organisations internationales, nationales et régionales telles que l'UNESCO et l'Organisation islamique pour l'éducation, les sciences et la culture (ISESCO). UN ولدى البلد أيضا برامج للتعاون والتبادل مع منظمات دولية وإقليمية كاليونيسكو والمنظمة الإسلامية للتربية والعلم والثقافة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more