"organisationnelle du secrétariat" - Translation from French to Arabic

    • التنظيمي لﻷمانة العامة
        
    • التنظيمي للأمانة
        
    • التنظيمية ﻷمانة السلطة
        
    B. Changement de la structure organisationnelle du Secrétariat UN التغييرات في الهيكل التنظيمي لﻷمانة العامة
    Ce qui caractérise la nouvelle présentation du plan est le parallélisme entre les programmes du plan et la structure organisationnelle du Secrétariat. UN السمة اﻷساسية للشكل الجديــد للخطــة هــي تطابق برامج الخطة والهيكل التنظيمي لﻷمانة العامة.
    B. Changement de la structure organisationnelle du Secrétariat UN باء - التغييرات في الهيكل التنظيمي لﻷمانة العامة
    I. Structure organisationnelle du Secrétariat et du Mécanisme mondial 32 UN الأول - الهيكل التنظيمي للأمانة والآلية العالمية 32
    a) Après son élection, le ou la Secrétaire générale de l'Autorité (d'une classe équivalant à Secrétaire général adjoint) lancerait la phase organisationnelle du Secrétariat de cette dernière en plus de certaines tâches fonctionnelles du Secrétariat dont il ou elle aurait à s'acquitter. UN )أ( بعد انتخاب اﻷمين العام للسلطة )رتبة معادلة لوكيل اﻷمين العام( فإنه يشرع في تنفيذ المرحلة التنظيمية ﻷمانة السلطة بالاضافة الى أداء بعض المسؤوليات الوظيفية لﻷمانة.
    Nous accueillons avec satisfaction les mesures prises par le Secrétaire général visant à réformer et redynamiser la structure organisationnelle du Secrétariat en vue de renforcer son programme relatif aux droits de l'homme, notamment par la fusion du Bureau du Haut Commissaire aux droits de l'homme et le Centre pour les droits de l'homme en un seul bureau. UN ونرحب ترحيبا حارا بالخطوات التي اتخذها اﻷمين العام أيضا ﻹصلاح الهيكل التنظيمي لﻷمانة العامة من أجل دعم حقوق اﻹنسان وتقويته. وخاصة إدماج مكتب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان ومركز حقوق اﻹنسان في مكتب واحد.
    L'avantage de la nouvelle présentation est qu'elle lie plus étroitement le plan à moyen terme, le budget-programme et la structure organisationnelle du Secrétariat. UN ونوه إلى مزايا هذا الشكل الجديد ومنها، الروابط اﻷوثق والتوافق اﻷكبر بين الخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية والهيكل التنظيمي لﻷمانة العامة.
    Structure organisationnelle du Secrétariat et du Mécanisme mondial UN الهيكل التنظيمي للأمانة والآلية العالمية
    La stratégie d'exécution échelonnée doit être mise en œuvre en tenant compte des niveaux actuels des effectifs et de la structure organisationnelle du Secrétariat. UN 63 - ومضى قائلا إن استراتيجية النهج المرحلي ينبغي أن تنفذ وفقا لمستويات ملاك الموظفين الحالية والهيكل التنظيمي للأمانة العامة.
    Elle suppose une structure de gouvernance adaptée à la complexité organisationnelle du Secrétariat et dotée d'un organe central à qui il appartient de définir normes et grandes orientations et de déterminer le niveau de représentation et de participation requis pour toutes les initiatives et décisions pertinentes, que ce soit au niveau central, dans chaque département ou sur le plan géographique. UN وتدعو هذه الاستراتيجية إلى إنشاء هيكل إداري متماشي مع التعقد التنظيمي للأمانة العامة يعنى بالسياسة المركزية ووضع المعايير كما يعنى بتحقيق النسبة الضرورية من التمثيل والمشاركة على المستويات المركزية والإدارية والجغرافية في كافة المبادرات والقرارات ذات الصلة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more