"organisationnelles ou" - Translation from French to Arabic

    • التنظيمية أو
        
    Ils estiment toutefois que les modifications organisationnelles ou la réaffectation du personnel existant du Secrétariat ne sauraient suffire. UN ولكنها ترى مع ذلك ان التغييرات التنظيمية أو اعادة توزيع موظفي اﻷمانة العامة الموجودين لا يكفي وحده.
    Leurs appellations actuelles mettent l’accent sur leurs fonctions organisationnelles ou consultatives, ce qui est conforme à leur mandat initial. UN فاﻷسماء الحالية لهذه اللجان تركز على وظائفها التنظيمية أو الاستشارية، وهو ما كان متمشيا مع ولاياتها اﻷولية.
    Un spécialiste de la gestion, des structures organisationnelles ou des mouvements sociologiques ou une personne dotée de l'expérience nécessaire exerce les fonctions de membre secrétaire. UN ويُعين خبير في مجال الإدارة أو الهياكل التنظيمية أو الحركات الاجتماعية أو موظف يتمتع بالخبرة المناسبة أمينا في اللجنة.
    Ces divers éléments reflètent des types de difficultés variables liées tant à des situations humaines, géographiques et climatiques qu'à des contraintes financières, organisationnelles ou politiques. UN فالعناصر المتباينة المعروضة تعكس مجموعات مختلفة من المعوقات، تمتد من الأوضاع البشرية والجغرافية والمناخية إلى القيود المالية أو التنظيمية أو السياسية.
    Ces divers éléments reflètent des types de difficultés variables liées tant à des situations humaines, géographiques et climatiques qu'à des contraintes financières, organisationnelles ou politiques. UN فالعناصر المتباينة المعروضة تعكس مجموعات مختلفة من المعوقات، تمتد من الأوضاع البشرية والجغرافية والمناخية إلى القيود المالية أو التنظيمية أو السياسية.
    Par conséquent, la question de la création des institutions religieuses revêt une importance qui dépasse de loin les simples considérations organisationnelles ou administratives. UN ومن ثم، يمكن أن يكون للمسائل المتعلقة بكيفية إضفاء الطابع المؤسسي على حياة الطائفة الدينية أهمية تتجاوز بكثير الجوانب التنظيمية أو الإدارية البحتة.
    Si les demandes ne sont pas confidentielles mais ont trait à des pratiques organisationnelles ou à des décisions administratives, avec le consentement du demandeur le Bureau établira une coordination avec les bureaux concernés. UN وعندما لا تكون الطلبات سرية ولكنها تتصل بالممارسات التنظيمية أو القرارات الإدارية، يقوم مكتب الأخلاقيات بالتنسيق مع المكاتب المعنية بعد موافقة مقدم الطلب.
    Il n'y pas eu de changements. Depuis qu'elle a obtenu le statut consultatif, il n'y a pas eu de changement dans la constitution, les statuts, l'aire géographique, les affiliations organisationnelles ou le statut consultatif de l'organisation. UN منذ الحصول على مركز استشاري، لم تطرأ أية تغييرات على دستور المنظمة أو أنظمتها الداخلية أو نطاقها الجغرافي أو فروعها التنظيمية أو وضعها الاستشاري.
    Aux fins de l'application desdites politiques et procédures, le programme de la banque doit définir clairement les responsabilités qui reviennent aux diverses unités organisationnelles ou aux diverses fonctions : comité de direction, autres organes de direction et autres employés de la banque. UN وحتى يتسنى تنفيذ سياسات وإجراءات المصرف، يتعين على برنامج المصرف أن يحدد بشكل واضح المسؤوليات، وتخويل الصلاحيات للجهات المنفذة ذات الكفاءة، أي إسناد المسؤوليات إلى الوحدات التنظيمية أو الفنية المناسبة، ومجلس الإدارة، والعناصر الإدارية الأخرى وغيرها من موظفي المصرف.
    c) La délégation de pouvoir au Comité d'organisation, au CCQPO et au Comité consultatif pour les questions administratives (CCQA) se traduise par une modification de leur appellation, mettant moins l'accent sur leurs fonctions organisationnelles ou consultatives. UN (ج) ينبغي أن يؤدي تمكين اللجنة التنظيمية واللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية واللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الإدارية، من خلال تفويض السلطة، إلى إعادة النظر في أسمائها من أجل تقليل التأكيد على وظائفها التنظيمية أو الاستشارية.
    c) La délégation de pouvoir au Comité d’organisation, au CCQPO et au Comité consultatif pour les questions administratives (CCQA) se traduise par une modification de leur appellation, mettant moins l’accent sur leurs fonctions organisationnelles ou consultatives. UN )ج( ينبغي أن يؤدي تمكين اللجنة التنظيمية واللجنة الاستشارية المعنية بالمصائل البرنامجية والتنفيذية واللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية، من خلال تفويض السلطة، إلى إعادة النظر في أسمائها من أجل تقليل التأكيد على وظائفها التنظيمية أو الاستشارية.
    c) La délégation de pouvoir au Comité d’organisation, au CCQPO et au CCQA se traduise par une modification de leur appellation, mettant moins l’accent sur leurs fonctions organisationnelles ou consultatives. UN )ج( ينبغي أن يؤدي تمكين اللجنة التنظيمية واللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية واللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية، من خلال تفويض السلطة، إلى إعادة النظر في أسمائها من أجل تقليل التأكيد على وظائفها التنظيمية أو الاستشارية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more