"organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif" - Translation from French to Arabic

    • المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري
        
    • منظمات غير حكومية ذات مركز استشاري
        
    • منظمات غير حكومية لها مركز استشاري
        
    • منظمتان غير حكوميتين ذواتا مركز استشاري
        
    • منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري
        
    • للمنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري
        
    • المنظمات غير الحكومية التي تتمتع بمركز استشاري
        
    • المنظمات غير الحكومية التالية ذات المركز الاستشاري
        
    • منظمتان غير حكوميتين تتمتعان بمركز استشاري
        
    • المنظمات ذات المركز الاستشاري
        
    • منظمتان غير حكوميتان ذواتا مركز استشاري
        
    • وهما منظمتان غير حكوميتين ذات مركز استشاري
        
    • وهما منظمتين غير حكوميتين لهما مركز استشاري
        
    • منظمتان غير حكوميتين تتمتعان بمركز المراقب
        
    • منظمتان غير حكوميتين ذاتا مركز استشاري
        
    v) Participation accrue des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social aux délibérations du Conseil UN ' 5` زيادة مساهمة المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مداولات المجلس
    v) Participation accrue des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social aux délibérations du Conseil UN ' 5` زيادة مساهمة المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مداولات المجلس
    v) Participation accrue des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social aux délibérations du Conseil UN ' 5` زيادة مساهمة المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مداولات المجلس
    Elle était saisie de plusieurs déclarations soumises par des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social. UN وكان معروضا عليها عدد من البيانات المقدمة من منظمات غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Elle était saisie de plusieurs déclarations présentées par des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social. UN وكان معروضا عليها عدد من البيانات المقدمة من منظمات غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    c) Demandes émanant d'organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social qui ont fusionné avec d'autres organisations non gouvernementales UN الطلبات الواردة من منظمات غير حكومية لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي واندمجت مع منظمات غير حكومية أخرى لا تتمتع بذلك المركز الاستشاري
    Déclaration présentée par l'International Public Policy Institute, et Pathways to Peace, organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social UN بيان مقدم من المعهد الدولي للسياسة العامة ومنظمة سبل السلام، وهما منظمتان غير حكوميتين ذواتا مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    vi) Participation accrue des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social aux délibérations du Conseil UN ' 6` زيادة مساهمة المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مداولات المجلس
    Affiliation à des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif UN الانضمام إلى المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري
    organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif spécial auprès du Conseil économique et social UN المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري الخاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    ii) Contribution accrue des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social aux délibérations du Conseil UN ' 2` زيادة مساهمة المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مداولات المجلس
    La Commission doit, en règle générale, entrer directement en consultation avec les organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif général. UN وينبغي إجراء المشاورات عادة مع اللجنة نفسها في حالة المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري العام.
    La Commission doit, en règle générale, entrer directement en consultation avec les organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif général. UN وينبغي إجراء المشاورات عادة مع اللجنة نفسها في حالة المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري العام.
    Elle était saisie de communications présentées par des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social. UN وكان معروضا عليها عدد من البيانات المقدمة من منظمات غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Informations reçues d'organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social UN المعلومات الواردة من منظمات غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Déclarations présentées par des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social UN بيانات مقدمة من منظمات غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Le Comité examinera les nouvelles demandes d'organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social qui ont fusionné avec des organisations non gouvernementales non dotées de ce statut. UN تنظر اللجنة في الطلبات الجديدة الواردة من منظمات غير حكومية لها مركز استشاري لدى المجلس، واندمجت مع منظمات غير حكومية لا تتمتع بذلك المركز الاستشاري.
    Déclaration présentée par la Coalition contre le trafic des femmes et UNANIMA International, organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social UN بيان مقدم من التحالف المناهض للاتجار بالمرأة ومنظمة يونانيما إنترناشيونال، وهما منظمتان غير حكوميتين ذواتا مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Par ailleurs, elle fait partie des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social et il serait donc illogique qu'elle soit admise comme observateur auprès de l'Assemblée générale. UN وباﻹضافة الى ذلك، فقد جرى تسجيلها بوصفها منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، مما سيؤدي الى نشوء تناقض في حالة تسجيله كمراقب لدى الجمعية العامة.
    Les organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès de l'Organisation des Nations Unies devraient toujours être autorisées à présenter des communications. UN وينبغي دائما أن يكون للمنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى اﻷمم المتحدة حق تقديم الرسائل.
    organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social UN المنظمات غير الحكومية التي تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    11. Les organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social ci-après étaient représentées : UN ١١ - وكانت المنظمات غير الحكومية التالية ذات المركز الاستشاري لدى المركز الاقتصادي والاجتماعي ممثلة:
    * organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif spécial auprès du Conseil économique et social. UN * منظمتان غير حكوميتين تتمتعان بمركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif UN المنظمات ذات المركز الاستشاري العام:
    Déclaration faite par la Federación de Mujeres Cubanas et la Fédération démocratique internationale des femmes, organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social UN بيان مقدم من اتحاد النساء الكوبيات والاتحاد الديمقراطي الدولي للمرأة، وهما منظمتان غير حكوميتان ذواتا مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Également à la même séance, des déclarations ont été faites par les représentants de la Child Welfare League of America et de la Fondation pour les droits de la famille, organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social. UN 18 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى ببيان ممثل كل من الرابطة الأمريكية لرعاية الطفولة، ومؤسسة حقوق الأسرة، وهما منظمتان غير حكوميتين ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Déclaration présentée par l'Asia Indigenous Peoples Pact et le Forest Peoples Programme, organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social UN بيان مقدم من حلف الشعوب الأصلية في آسيا وبرنامج شعوب الغابات، وهما منظمتين غير حكوميتين لهما مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    20. Les observateurs de Solar Cookers International et de la Société internationale de l'énergie solaire, organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social (Liste) ont également fait des déclarations. UN ٢٠ - وأدلى ببيانات أيضا المراقبان عن المنظمة الدولية ﻷجهزة الطهي الشمسية والجمعية الدولية للطاقة الذرية وهما منظمتان غير حكوميتين تتمتعان بمركز المراقب لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي )القائمة(.
    Communication présentée par la Compagnie des filles de la Charité de Saint-Vincent de Paul et les Missions salésiennes, organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social UN بيان صادر عن جمعية القديس فانسان دي بول لبنات المحبة، ومؤسسة الإرساليات الساليزية، وهما منظمتان غير حكوميتين ذاتا مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more