"organisations non gouvernementales et intergouvernementales" - Translation from French to Arabic

    • المنظمات غير الحكومية والمنظمات الحكومية الدولية
        
    • منظمات غير حكومية ومنظمات حكومية دولية
        
    • المنظمات غير الحكومية والحكومية الدولية
        
    Mieux structuré et plus rationnel, il se trouve renforcé par le rôle accru que jouent les organisations non gouvernementales et intergouvernementales. UN وهي الآن أكثر منهجية وتنظيما، وتفيد من الدور المعزز الذي تؤديه المنظمات غير الحكومية والمنظمات الحكومية الدولية.
    Quarante-trois déclarations au total ont été faites par des délégations nationales, des organisations non gouvernementales et intergouvernementales. UN وقد أدلت الوفود الوطنية ووفود المنظمات غير الحكومية والمنظمات الحكومية الدولية بـ 43 بيانا في طاولتنا المستديرة.
    5. Appuyer les travaux des organisations non gouvernementales et intergouvernementales qui contribuent au processus de consolidation démocratique dans le monde entier. UN 5 - دعم عمل المنظمات غير الحكومية والمنظمات الحكومية الدولية لمساهمتها في عملية تدعيم الديمقراطية في العالم.
    L'élaboration du document s'est faite sur une période de trois ans, selon un processus consultatif rassemblant de nombreuses parties prenantes qui a fait participer des représentants de plus de 140 gouvernements et d'organisations non gouvernementales et intergouvernementales à trois sessions d'un Comité préparatoire ainsi qu'à une série de consultations régionales. UN وقد تمت بلورة النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية خلال فترة ثلاث سنوات عن طريق عملية تشاورية متعددة أصحاب المصلحة، وبإشراك ممثلين لما يزيد عن 40 حكومة معاً إلى جانب منظمات غير حكومية ومنظمات حكومية دولية في ثلاث دورات للجنة التحضيرية وسلسلة من المشاورات الإقليمية.
    Accréditation d'organisations non gouvernementales et intergouvernementales UN اشتراك المنظمات غير الحكومية والحكومية الدولية
    Elle a également pris l'avis d'experts d'organisations non gouvernementales et intergouvernementales compétentes. UN وانضم إلى هذه العملية أيضا خبراء من المنظمات غير الحكومية والمنظمات الحكومية الدولية المعنية.
    Le Coordonnateur a également décrit la collaboration avec les organisations et organismes du système des Nations Unies, et les activités très diverses entreprises par des organisations non gouvernementales et intergouvernementales. UN وقدم المنسق أيضا وصفا للاجراءات التعاونية التي اتخذت بالاتساق مع منظمات ووكالات اﻷمم المتحدة، وكذلك لﻷنشطة الواسعة التنوع التي تضطلع بها المنظمات غير الحكومية والمنظمات الحكومية الدولية.
    Une expérience considérable a été accumulée tout au long des quatre enquêtes sur la contribution des organisations non gouvernementales et intergouvernementales à l'exécution du Plan d'action mondial sur la population. UN وقد تراكمت تجارب ضخمة في سياق الدراسات الاستقصائية اﻷربع التي أسهمت بها المنظمات غير الحكومية والمنظمات الحكومية الدولية في تنفيذ خطة العمل العالمية للسكان.
    5. Accréditation des organisations non gouvernementales et intergouvernementales et admission d'observateurs UN ٥- اعتماد المنظمات غير الحكومية والمنظمات الحكومية الدولية وقبول المراقبين
    5. Accréditation d'organisations non gouvernementales et intergouvernementales et admission d'observateurs UN 5- اعتماد المنظمات غير الحكومية والمنظمات الحكومية الدولية وقبول المراقبين.
    5. Accréditation d'organisations non gouvernementales et intergouvernementales et admission d'observateurs UN 5- اعتماد المنظمات غير الحكومية والمنظمات الحكومية الدولية وقبول المراقبين
    6. Accréditation des organisations non gouvernementales et intergouvernementales, admission d'observateurs. UN ٦ - اعتماد المنظمات غير الحكومية والمنظمات الحكومية الدولية وقبول المراقبين.
    6. Accréditation des organisations non gouvernementales et intergouvernementales et admission d'observateurs UN ٦- اعتماد المنظمات غير الحكومية والمنظمات الحكومية الدولية وقبول المراقبين
    26/COP.1 Accréditation d'organisations non gouvernementales et intergouvernementales UN ٦٢/م أ-١ اعتماد المنظمات غير الحكومية والمنظمات الحكومية الدولية
    6. Accréditation des organisations non gouvernementales et intergouvernementales et admission d'observateurs UN ٦- اعتماد المنظمات غير الحكومية والمنظمات الحكومية الدولية وقبول المراقبين
    9. Accréditation des organisations non gouvernementales et intergouvernementales et admission d'observateurs (document ICCD/COP(1)/8) UN ٩- اعتماد المنظمات غير الحكومية والمنظمات الحكومية الدولية وقبول المراقبين )الوثيقة (ICCD/COP(1)/8
    i) Cinquante-deux étudiants diplômés, de jeunes avocats, des chercheurs et des administrateurs auxiliaires d'organisations non gouvernementales et intergouvernementales de 27 pays différents ont participé, en mai, à un cours de spécialisation sur la traite des personnes aux fins d'exploitation sexuelle dans un but commercial; UN `1` حضر اثنان وخمسون طالبا من طلاب الدراسات العليا ومحامون شباب وباحثون وموظفون مبتدئون من منظمات غير حكومية ومنظمات حكومية دولية من 27 بلدا مختلفا، دورة متخصصة عُقِدت في أيار/مايو عن الاتجار بالبشر لأغراض التكسّب بالاستغلال الجنسي؛
    g) Les 107 étudiants de troisième cycle, jeunes avocats, chercheurs et jeunes représentants d'organisations non gouvernementales et intergouvernementales de 44 pays qui ont assisté au treizième cours de spécialisation organisé par l'Institut à l'intention des jeunes pénalistes y ont suivi un programme sur l'avenir du droit pénal international dans le contexte de la mondialisation. UN (ز) حضر 107 من طلاب الدراسات العليا والمحامين والباحثين الشباب والموظَّفين المستجدِّين العاملين في منظمات غير حكومية ومنظمات حكومية دولية من 44 بلدًا دورة المعهد التخصصية الثالثة عشرة للمعنيين بالقانون الجنائي من الشباب، ودُرِّبوا على موضوع مستقبل القانون الجنائي الدولي في عصر العولمة.
    Etablir des partenariats avec des organisations non gouvernementales et intergouvernementales, des organisations régionales, des gouvernements, des municipalités et autres UN الشراكات مع المنظمات غير الحكومية والحكومية الدولية والمنظمات الإقليمية والحكومات والبلديات وغيرها
    26/COP.1 Accréditation d'organisations non gouvernementales et intergouvernementales 83 UN ٦٢/م أ-١ اشتراك المنظمات غير الحكومية والحكومية الدولية ٥٨
    B. Participation d'organisations non gouvernementales et intergouvernementales UN باء - اشتراك المنظمات غير الحكومية والحكومية الدولية ٤٢

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more