"organisent des" - Translation from French to Arabic

    • وتنظم
        
    • ينظمون
        
    • وينظمون حلقات
        
    • تنظم حلقات
        
    • يرتبون
        
    • بتنظيم حلقات
        
    • عن التخطيط لشن
        
    Le Département d’État et l’Information Agency des États-Unis organisent des campagnes de sensibilisation à ce problème. UN وتنظم وزارة الخارجية، ووكالة اﻹعلام في الولايات المتحدة حملات توعية حول هذه المشكلة.
    :: Les Parlements bosniaque, espagnol, français et sud-africain organisent des débats et auditions sur les négociations internationales en cours et à venir, sur les grandes manifestations onusiennes et les grands dossiers mondiaux; UN :: وتنظم برلمانات إسبانيا والبوسنة والهرسك وجنوب أفريقيا وفرنسا مناقشات وجلسات استماع حول المفاوضات الدولية الجارية أو المقبلة والأحداث الرئيسية للأمم المتحدة أو القضايا العالمية الملحة.
    Elles organisent des rassemblements, des séminaires, des concertations, des ateliers et des réunions à différents niveaux. UN فهي تعقد اجتماعات حماسية وتنظم الحلقات الدراسية والحوار وحلقات العمل والاجتماعات على مختلف المستويات.
    Seront également poursuivies les personnes qui, dans ces lieux, organisent des activités de prostitution, assurent la surveillance ou facilitent ces activités. UN وسوف تتم أيضا مقاضاة من ينظمون أو يرعون أو يتيحون ممارسات الدعارة في هذه المواقع.
    Ces organisations non gouvernementales organisent des séminaires et des cours visant à trouver des solutions à leurs problèmes d'emploi et accroître leurs revenus. UN وتنظم هذه المنظمات غير الحكومية حلقات دراسية ودورات ترمي إلى حل مشاكل العمل وزيادة الدخل.
    À cette fin, les ONG organisent des séminaires et des séances de formation à l'intention des candidates tout en promouvant des élections ouvertes, transparentes et justes. UN وتنظم المنظمات غير الحكومية حلقات دراسية وتدريبا للمرشحات وتشجع على أن تكون الانتخابات منفتحة وشفافة ومنصفة.
    Les services du Ministère du travail organisent des stages de formation annuels à l'intention des femmes, à l'issue desquels on les aide à trouver un emploi. UN وتنظم مؤسسات نقابات العمال دورات تدريبية سنوية للنساء، التي يتم مساعدتهن لكي يجدن وظائف.
    Chaque année au printemps, des établissements d'enseignement professionnel et des écoles d'enseignement supérieur organisent des journées portes ouvertes. UN وتنظم مؤسسات التعليم المهني والمدارس العليا في كل ربيع مناسبات تقليدية تستقبل فيها الشباب.
    Les autorités de police de certains cantons organisent des campagnes de sensibilisation des femmes pour mieux leur faire connaître leurs droits et les encourager à porter plainte quand elles sont victimes d'actes de violence. UN وتنظم هياكل الشرطة في بعض الكانتونات حملات من أجل توعية النساء بحقوقهن وتشجيع الإبلاغ عن حالات العنف.
    Plusieurs institutions de culture générale organisent des festivals et des cours avec la participation de la population rom. UN وتنظم عدة مؤسسات للثقافة العامة مهرجانات ودورات دراسية بمشاركة السكان الغجر.
    Un grand nombre d'ONG mènent des programmes éducatifs et organisent des activités dans des conditions d'égalité pour tous. UN ويضطلع عدد كبير من المنظمات غير الحكومية ببرامج تعليمية وتنظم أنشطة بموجب الظروف المتساوية للجميع.
    Ces centres de jeunesse organisent des programmes de formation à la direction et aux services sociaux. UN وتنظم مراكز الشباب هذه برامج تدريب على القيادة وخدمات اجتماعية.
    Un psychologue est présent dans chaque centre et les ONG organisent des réunions sur l'assistance juridictionnelle. UN وفي كل مركز، يوجد طبيب نفسي، وتنظم المنظمات غير الحكومية لقاءات بشأن المساعدة القانونية.
    Plusieurs organismes organisent des collectes de fonds par leurs propres moyens aux niveaux national, régional et mondial. UN وتنظم وكالات عديدة جمع الأموال عن طريق قنواتها التي أنشأتها على كل من الصعيد الوطني والصعيد الإقليمي والصعيد العالمي.
    Les hauts responsables suivent un cours aux Etats-Unis puis organisent des cours équivalents au Pérou. UN ويتلقى كبار المسؤولين دروسا في الولايات المتحدة ثم ينظمون دروساً على غرارها في بيرو.
    Elles organisent des cours à leur intention. Elles leur procurent, quand elles en ont, des billets gratuits pour divers spectacles et manifestations sportives. UN كما أنهم ينظمون لهم دروسا لتعلم اللغة اﻹنكليزية، وقد يحصلون لهم أحيانا على بطاقات مجانية لحضور بعض المناسبات الثقافية والرياضية.
    Elles organisent des cours à leur intention. Elles leur procurent, quand elles en ont, des billets gratuits pour divers spectacles et manifestations sportives. UN كما أنهم ينظمون لهم دروسا لتعلم اللغة اﻹنكليزية، وقد يحصلون لهم أحيانا على بطاقات مجانية لحضور بعض المناسبات الثقافية والرياضية.
    Par ailleurs, ils publient des ouvrages et organisent des séminaires visant à sensibiliser les intéressés aux questions de sécurité. UN وينشر الموظفون مؤلفات وينظمون حلقات دراسية لترويج الوعي بالأمن.
    Ils organisent des séminaires internationaux et participent aux études et travaux d'autres organisations internationales dans leurs domaines spécifiques. UN وهي تنظم حلقات دراسية دولية وتشارك في دراسات وأعمال منظمات دولية أخرى في مجالاتها المحددة.
    Le courtage s'entend des activités des personnes qui procèdent à l'achat, à la vente ou au transfert de matériels figurant dans le champ d'application qui sont en leur possession ou qui négocient ou organisent des transactions pouvant comporter le transfert de ces matériels. UN والمقصود بالسمسرة هو الأنشطة التي يقوم بها الأشخاص الذين يتولون شراء أو بيع أو نقل الأصناف المشمولة بنطاق المعاهدة والتي هي في حوزتهم أو الذين يتفاوضون بشأن المعاملات التي قد تنطوي على نقل لهذه الأصناف أو يرتبون لها.
    Ils organisent des ateliers et des séminaires et fournissent des informations et des conseils. UN فهي تقوم بتنظيم حلقات العمل والحلقات الدراسية وتوفير المعلومات وإسداء المشورة.
    vi) Arrêter et traduire en justice, conformément aux normes internationales, ceux qui organisent des attaques contre des civils ou y participent; UN ' 6` إلقاء القبض على المسؤولين عن التخطيط لشن هجمات على المدنيين، أو المشاركة فيها، ومحاكمتهم وفقا للمعايير الدولية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more