"organiser des ateliers de formation" - Translation from French to Arabic

    • تنظيم حلقات عمل تدريبية
        
    • عقد حلقات عمل تدريبية
        
    • تنظيم حلقات تدريبية
        
    • وتنظيم حلقات عمل تدريبية
        
    • ورش عمل تدريبية
        
    • إقامة حلقات عمل لتدريب
        
    • تنظيم حلقات تدريب
        
    • تنظيم حلقات عمل للتدريب
        
    • تنظيم حلقات العمل التدريبية
        
    organiser des ateliers de formation sur les méthodes d'enseignement adaptées aux besoins des garçons; UN تنظيم حلقات عمل تدريبية تركز على استراتيجيات التدريس لتلبية احتياجات الطلبة من الذكور.
    D'organiser des ateliers de formation et de sensibilisation à l'égalité des sexes; UN تنظيم حلقات عمل تدريبية عن التوعية بالمسائل الجنسانية
    8. Invite le HautCommissariat à envisager d'organiser des ateliers de formation au niveau national sur la mise en œuvre des droits des minorités; UN 8- تدعو مفوضية الأمم المتحدة السامية إلى النظر في تنظيم حلقات عمل تدريبية على المستوى الوطني بشأن إعمال حقوق الأقليات؛
    En outre, l'Équipe spéciale continuera d'organiser des ateliers de formation sur les statistiques du commerce international à l'intention des pays. UN وفضلا عن ذلك، ستستمر فرقة العمل في عقد حلقات عمل تدريبية للبلدان حول إحصاءات التجارة الدولية.
    Le Département de la gestion a indiqué qu'il envisageait d'organiser des ateliers de formation à la budgétisation axée sur les résultats à l'intention des fonctionnaires du budget en service dans les missions de maintien de la paix. UN وأشارت إدارة الشؤون الإدارية إلى أنها تعتزم تنظيم حلقات تدريبية رسمية في مجال الميزنة القائمة على النتائج لموظفي الميزانية العاملين في حفظ السلام.
    Parmi ces tâches supplémentaires, il faudrait inventorier précisément toutes les archives de la Force, désigner des coordonnateurs et organiser des ateliers de formation aux techniques d'archivage. UN وسيترتب على المهام الإضافية التحديد المفصل لجميع المحفوظات في كل ما يتصل بالقوة، وتحديد جهات التنسيق وإجراء وتنظيم حلقات عمل تدريبية على تقنيات المحفوظات.
    Ces outils comprennent des fiches pédagogiques qui expliquent aux enfants quels sont leurs droits, au moyen d'histoires réelles et de dessins. Le programme consiste aussi à organiser des ateliers de formation au maniement de ces outils pédagogiques à l'intention des membres du corps enseignant qui mènent des activités d'éducation formelle et non formelle. UN كما تضمنت هذه الأدلة التعليمية بطاقات تعليمية توضح للأطفال الحقوق والانتهاكات من خلال القصص الواقعية والرسوم الملونة التوضيحية، كما احتوى البرنامج على ورش عمل تدريبية لتدريب أعضاء الهيئات المدرسية على استخدام هذه الأدلة التعليمية في الأنشطة الصفية و اللاصفية.
    ii) organiser des ateliers de formation d’instructeurs afin de constituer une équipe d’experts régionaux et nationaux à même d’élaborer des programmes régionaux et nationaux de formation; UN ' ٢` إقامة حلقات عمل لتدريب المدربين من أجل تكوين مجموعة من المدربين الخبراء على الصعيدين اﻹقليمي والوطني، والقادرين على وضع برامج تدريب وطنية وإقليمية؛
    L'Institut devrait continuer à organiser des ateliers de formation sur les statistiques culturelles en 2014 et en 2015 à l'intention des cadres des autres régions, notamment d'Amérique latine et des États arabes. UN 23 - ومن المتوقع أن يواصل المعهد تنظيم حلقات تدريب عن الإحصاءات الثقافية عام 2014 وعام 2015 بهدف إتاحة الفرصة لمشاركة مهنيين من بقية المناطق، ولا سيما من أمريكا اللاتينية والدول العربية.
    4. organiser des ateliers de formation sur les rapports biennaux actualisés, dont un atelier d'experts et un atelier de formation UN 4- تنظيم حلقات عمل للتدريب على إعداد التقارير المحدّثة لفترة السنتين، بما في ذلك حلقة عمل للخبراء وحلقة عمل تدريبية
    En second lieu, la pratique demeurait d'organiser des ateliers de formation pour les pays les moins avancés immédiatement après les sessions du Groupe d'examen de l'application, mais seulement pour ceux dont la participation des représentants avait déjà été prise en charge. UN وثانياً، تواصلت الممارسة المتمثلة في تنظيم حلقات عمل تدريبية لأقل البلدان نمواً في أعقاب دورات فريق استعراض التنفيذ، وقد مُوِّلت بالفعل مشاركة أولئك الأفراد.
    a) Continuer à organiser des ateliers de formation sur les directives techniques dans les régions; UN (أ) مواصلة تنظيم حلقات عمل تدريبية بشأن المبادئ التوجيهية التقنية في المناطق؛
    Elle a demandé également à la CEA d'aider les pays à mettre en place des statistiques et des indicateurs de l'environnement et de continuer à organiser des ateliers de formation dans ce domaine. UN وطُلب من اللجنة أيضاً تقديم مساعدة تقنية لتمكين البلدان من تطوير الإحصاءات والمؤشرات البيئية والاستمرار في تنظيم حلقات عمل تدريبية في هذا المجال.
    :: organiser des ateliers de formation sur le principe du consentement préalable, libre et éclairé à l'intention des États, y compris leurs administrations décentralisées, et des acteurs de la société civile UN تنظيم حلقات عمل تدريبية للدول، بما في ذلك سلطاتها غير المركزية، والى الجهات الفاعلة في المجتمع المدني بشأن مبدأ الموافقة الحرة والمسبقة والمستنيرة
    À cette fin, l'OIM, l'OSCE et l'OIT ont aidé à organiser des ateliers de formation au Kazakhstan, en Suède et en Autriche. UN ولأغراض تحقيق هذه الغاية، يسرت المنظمة الدولية للهجرة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا ومنظمة العمل الدولية تنظيم حلقات عمل تدريبية في السويد وكازاخستان والنمسا.
    organiser des ateliers de formation régionaux sur les PNA à l'intention des PMA UN عقد حلقات عمل تدريبية إقليمية عن خطط التكيُّف الوطنية لصالح أقل البلدان نمواً
    Les experts ont aussi aidé le Conseil à organiser des ateliers de formation à l'intention des membres du Conseil et des chargeurs palestiniens en général. UN كما قدم الخبراء مساعدة لمجلس الشاحنين الفلسطيني في عقد حلقات عمل تدريبية لأعضاء المجلس ولأوساط الشاحنين الفلسطينيين عموماً.
    5. Encourage les Centres régionaux et de coordination de la Convention de Bâle à diffuser le document d'orientation et les directives techniques révisés et à organiser des ateliers de formation et de sensibilisation, sous réserve de disposer de fonds à cet effet; UN 5 - يشجع المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل على نشر الوثيقة التوجيهية المنقحة والمبادئ التوجيهية التقنية والشروع في تنظيم حلقات تدريبية وتثقيفية رهناً بتوافر الموارد؛
    18. Le Groupe consultatif d'experts s'est félicité de la volonté de certaines Parties et organisations d'organiser des ateliers de formation en utilisant les matériels qu'il avait élaborés. UN 18- ورحب الفريق بمبادرة الأطراف والمنظمات إلى تنظيم حلقات تدريبية باستخدام مواد التدريب() التي أعدها الفريق.
    organiser des ateliers de formation à la gestion du portefeuille d'applications pour les départements et bureaux du Siège, les missions, les bureaux extérieurs et les commissions régionales (court terme) UN وتنظيم حلقات عمل تدريبية للإدارات في مقر الأمم المتحدة، والبعثات الميدانية، والمكاتب الموجودة خارج المقر واللجان الإقليمية بشأن تطبيقات إدارة حافظة الأوراق المالية إلكترونيا (المدى المتوسط)
    Ces outils comprennent des fiches pédagogiques expliquant leurs droits aux enfants, au moyen d'histoires de la vie réelle et de dessins. Le programme consiste aussi à organiser des ateliers de formation au maniement de ces outils pédagogiques à l'intention des membres du corps enseignant, qui mènent des activités d'éducation formelle et informelle. UN كما تضمنت هذه الأدلة التعليمية بطاقات تعليمية توضح للأطفال الحقوق والانتهاكات من خلال القصص الواقعية والرسوم الملونة التوضيحية، كما احتوى البرنامج على ورش عمل تدريبية لتدريب أعضاء الهيئات المدرسية على استخدام هذه الأدلة التعليمية في الأنشطة الصفية واللاصفية.
    Elle supervise l'élaboration d'un guide destiné aux statisticiens spécialisés en la matière, qui devrait être prêt fin 2013, et continue d'organiser des ateliers de formation régionaux. UN وتواصل الشعبة تنظيم حلقات العمل التدريبية التي تعقدها على الصعيد الإقليمي، وهي تقود في الوقت نفسه عملية وضع دليلٍ لجامعي تلك الإحصاءات يُنتظر أن تنتهي منه بحلول نهاية عام 2013.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more