En outre, 79 observateurs militaires de l'organisme des Nations Unies chargé de la surveillance de la trêve (ONUST) aidaient la Force à mener à bien sa tâche. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قام 79 مراقبا عسكريا من هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة بمساعدة القوة في تنفيذ مهامها. |
La FINUL bénéficie également du concours de 54 observateurs militaires membres de l'organisme des Nations Unies chargé de la surveillance de la trêve, dont aucune femme. | UN | كما تحظى اليونيفيل بدعم 54 مراقبا من فريق مراقبي هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة الموجودين في لبنان، لا نساء بينهم. |
En outre, 77 observateurs militaires de l'organisme des Nations Unies chargé de la surveillance de la trêve (ONUST) aidaient la Force à mener à bien sa tâche. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قام 77 مراقبا عسكريا من هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة بمساعدة القوة في تنفيذ مهامها. |
En outre, 75 observateurs militaires de l'organisme des Nations Unies chargé de la surveillance de la trêve (ONUST) aidaient la Force à mener à bien sa tâche. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قام 75 مراقبا عسكريا من هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة بمساعدة القوة في تنفيذ مهامها. |
J'ai l'honneur de me référer au commandement de l'organisme des Nations Unies chargé de la surveillance de la trêve (ONUST). | UN | يشرفني أن أشير إلى قيادة هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة. |
En outre, 75 observateurs militaires de l'organisme des Nations Unies chargé de la surveillance de la trêve (ONUST) aidaient la Force à mener à bien sa tâche. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قام 75 مراقبا عسكريا من هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة بمساعدة القوة في تنفيذ مهامها. |
organisme des Nations Unies chargé de la surveillance de la trêve | UN | هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين |
En outre, 79 observateurs militaires de l'organisme des Nations Unies chargé de la surveillance de la trêve (ONUST) aidaient la Force à mener à bien sa tâche. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قام 79 مراقبا عسكريا من هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة بمساعدة القوة في تنفيذ مهامها. |
En outre, 76 observateurs militaires de l'organisme des Nations Unies chargé de la surveillance de la trêve (ONUST) aidaient la Force à mener à bien sa tâche. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قام 76 مراقبا عسكريا من هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة بمساعدة القوة في تنفيذ مهامها. |
organisme des Nations Unies chargé de la surveillance de la trêve (ONUST) : activités d'audit interne | UN | هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة: أنشطة المراجعة الداخلية للحسابات |
Opérations de maintien de la paix : organisme des Nations Unies chargé de la surveillance | UN | عمليات حفظ السلام: هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة |
2 AL [organisme des Nations Unies chargé de la surveillance de la trêve (ONUST)] | UN | 2 ر م، هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة إعادة تصنيف |
organisme des Nations Unies chargé de la surveillance de la trêve | UN | الباب 5: عمليات حفظ السلام هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة |
organisme des Nations Unies chargé de la surveillance de la trêve | UN | لا يوجد هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة |
Investigation à l'organisme des Nations Unies chargé de la surveillance de la trêve (ONUST), | UN | التحقيق في هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة في لبنان |
De plus, 78 observateurs de l'organisme des Nations Unies chargé de la surveillance de la trêve (ONUST) l'aidaient à mener à bien sa tâche. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قدم 78 مراقبا عسكريا من هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة المساعدة إلى القوة في الاضطلاع بمهامها. |
J'ai l'honneur de me référer au commandement de l'organisme des Nations Unies chargé de la surveillance de la trêve (ONUST). | UN | يشرفني أن أشير إلى قيادة هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة. |
De plus, 78 observateurs de l'organisme des Nations Unies chargé de la surveillance de la trêve (ONUST) l'aidaient à mener à bien sa tâche. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قدم 78 مراقبا عسكريا من هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة المساعدة إلى القوة في الاضطلاع بمهامها. |
De plus, 78 observateurs de l'organisme des Nations Unies chargé de la surveillance de la trêve (ONUST) l'aidaient à mener à bien sa tâche. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قدم 78 مراقبا عسكريا من هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة المساعدة إلى القوة في الاضطلاع بمهامها. |
Conjointement avec la Force intérimaire des Nations Unies au Liban et l'organisme des Nations Unies chargé de la surveillance de la trêve, elle a contribué à contenir la crise. | UN | وإلى جانب قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان وهيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة، أسهمت قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك في احتواء الأزمة. |
La CNUCED est aussi le principal organisme des Nations Unies chargé de la questions des PMA, et l'efficacité de son assistance à ces pays sera également déterminante. | UN | كما أن اﻷونكتاد هو مركز التنسيق في منظومة اﻷمم المتحدة لمعالجة مسائل أقل البلدان نمواً، ولذا فإن مدى فعالية ايصاله للمساعدة إلى هذه البلدان سيكون محكاً آخر. |
La FAO est le principal organisme des Nations Unies chargé de promouvoir le programme décennal mondial pour le recensement de l'agriculture. | UN | 42 - والفاو هي وكالة الأمم المتحدة الرائدة المسؤولة عن الترويج للبرنامج العالمي للتعداد الزراعي العشري. |
La FINUL bénéficie également du concours de 53 observateurs militaires du Groupe d'observateurs au Liban de l'organisme des Nations Unies chargé de la surveillance de la trêve, dont quatre femmes. | UN | ويدعم القوة أيضا 53 مراقبا عسكريا من فريق مراقبي لبنان التابع لهيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة، أربعة منهم من النساء. |
587. L'organisme des Nations Unies chargé de la surveillance de la trêve (ONUST), qui est la plus ancienne des opérations de maintien de la paix, a comme par le passé aidé la FNUOD et la FINUL à s'acquitter de leur mandat et a maintenu sa présence en Égypte. | UN | ٥٨٧ - وواصلت هيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين، وهي أقدم العمليات القائمة لحفظ السلام، مساعدتها لقوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك وقوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان في اضطلاعهما بمهامهما، وواصلت وجودها في مصر. |
Unité administrative : organisme des Nations Unies chargé de la surveillance de la trêve | UN | الوحدة التنظيمية : هيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة |