"organismes et institutions spécialisées des nations unies" - Translation from French to Arabic

    • هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة
        
    • هيئات الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة
        
    • منظومة اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة
        
    • اﻷمم المتحدة وهيئاتها ووكالاتها المتخصصة
        
    • وهيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة
        
    • كيانات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة
        
    • منظمات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة
        
    • هيئات ووكالات متخصصة تابعة لﻷمم المتحدة
        
    • الهيئات والوكالات المتخصصة باﻷمم المتحدة
        
    • اﻷمم المتحدة ووكالاتها المختصة
        
    • وكالات الأمم المتحدة وهيئاتها
        
    • منظمات اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة
        
    • كيانات الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة
        
    • ووكالات متخصصة تابعة للأمم المتحدة
        
    • المؤسسات والوكالات المتخصصة التابعة لﻷمم المتحدة
        
    Réunion informelle avec les organismes et institutions spécialisées des Nations Unies UN اجتماع غير رسمي مع هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة
    ii) Coopération avec les organismes et institutions spécialisées des Nations Unies UN ' 2` التعاون مع هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة
    ii) Coopération avec les organismes et institutions spécialisées des Nations Unies UN ' 2` التعاون مع هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة
    Des renseignements concernant la participation des chefs de secrétariat des organismes et institutions spécialisées des Nations Unies seront également communiqués ultérieurement. UN كما ستُتاح معلومات عن مشاركة رؤساء هيئات الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة في الجزء الرفيع المستوى.
    7. Demande instamment aux organismes et institutions spécialisées des Nations Unies et à d'autres organisations compétentes de prendre des mesures appropriées afin de faciliter l'accès aux marchés, pour que les fournisseurs, notamment ceux qui sont originaires des États subissant le contrecoup des sanctions, puissent participer activement à la reconstruction et au relèvement de l'ex-Yougoslavie après le conflit; UN ٧ - تحث مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة وغيرها من المنظمات المعنية على أن تتخذ خطوات مناسبة لتوسيع الفرص المتاحة أمام الموردين، ولا سيما من الدول التي لحقها الضرر من جراء تنفيذ الجزاءات، للمشاركة بشكل فعلي في إعادة تعمير وإنعاش يوغوسلافيا السابقة في فترة ما بعد الصراع؛
    Coopération avec les organismes et institutions spécialisées des Nations Unies UN التعاون مع برامج اﻷمم المتحدة وهيئاتها ووكالاتها المتخصصة
    H. Déclarations des organismes et institutions spécialisées des Nations Unies UN حاء - بيانات هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة
    3. Coopération avec les organismes et institutions spécialisées des Nations Unies UN 3 - التعاون مع هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة
    A. Déclarations des organismes et institutions spécialisées des Nations Unies UN ألف - بيانات هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة
    Coopération avec les organismes et institutions spécialisées des Nations Unies UN التعاون مع هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة:
    Coopération avec les organismes et institutions spécialisées des Nations Unies UN التعاون مع هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة
    Il contient en outre des renseignements sur la participation des chefs de secrétariat des organismes et institutions spécialisées des Nations Unies à la réunion de haut niveau. UN كما تتضمن معلومات عن مشاركة رؤساء هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة في الجزء الرفيع المستوى.
    Des renseignements concernant la participation des chefs de secrétariat des organismes et institutions spécialisées des Nations Unies à la réunion de haut niveau seront également communiqués ultérieurement. UN وسوف تتاح أيضاً معلومات بشأن مشاركة رؤساء هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة في الجزء الرفيع المستوى من الدورة.
    Des renseignements concernant la participation des chefs de secrétariat des organismes et institutions spécialisées des Nations Unies à la réunion de haut niveau seront également communiqués ultérieurement. UN كما ستُتاح معلومات عن مشاركة رؤساء هيئات الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة في الجزء الرفيع المستوى.
    5. Invite instamment tous les États, organisations intergouvernementales, institutions financières internationales, organismes et institutions spécialisées des Nations Unies et organisations régionales et sous-régionales à continuer de fournir l'appui nécessaire à la réalisation des buts et objectifs de la nouvelle stratégie de développement intégré en Amérique centrale; UN ٥ - تحث جميع الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمؤسسات المالية الدولية وهيئات منظومة اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة والمنظمات الاقليمية ودون الاقليمية، على مواصلة ما تقدمه من دعم ضروري لتحقيق اﻷهداف والغايات الواردة في الاستراتيجية الجديدة للتنمية المتكاملة في أمريكا الوسطى؛
    Coopération avec des programmes, organismes et institutions spécialisées des Nations Unies UN التعاون مع برامج اﻷمم المتحدة وهيئاتها ووكالاتها المتخصصة
    Les paragraphes ci-après sont axés sur les activités de l'IIP qui ont un rapport avec les principes de l'ONU ainsi qu'avec les organes, organismes et institutions spécialisées des Nations Unies. UN ويركز التقرير التالي على أنشطة معهد الصحافة الدولي فيما يتعلق بمبادئ الأمم المتحدة وهيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة.
    organismes et institutions spécialisées des Nations Unies UN كيانات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة
    Au cours de l'année écoulée, les organismes et institutions spécialisées des Nations Unies ont continué de jouer un rôle important et spécial en appui au peuple palestinien. UN 57 - وخلال السنة الماضية، واصلت منظمات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة القيام بدور هام وخاص دعما للشعب الفلسطيني.
    45. Plusieurs organismes et institutions spécialisées des Nations Unies fournissent une assistance au territoire. UN ٤٥ - تقوم عدة هيئات ووكالات متخصصة تابعة لﻷمم المتحدة بتقديم المساعدة إلى اﻹقليم.
    16. Invite tous les organismes et institutions spécialisées des Nations Unies à participer activement à l'application du Plan d'action figurant dans la Stratégie de Yokohama pour un monde plus sûr, et à examiner cette question aux prochaines sessions de leurs organes directeurs respectifs; UN ٦١ - تطلب إلى جميع الهيئات والوكالات المتخصصة باﻷمم المتحدة المشاركة الفعالة في تنفيذ خطة العمل الواردة في استراتيجية يوكوهاما من أجل عالم أكثر أمنا، وإلى أن تنظر في هذه المسألة في الدورات المقبلة التي يعقدها مجلس إدارة كل منها؛
    Au cours de la session, le Comité a tenu des réunions avec des représentants des organes, organismes et institutions spécialisées des Nations Unies, ainsi qu'avec ceux d'autres organes compétents, dans le cadre du dialogue engagé avec eux en application de l'article 45 de la Convention. UN ٨٨٢- أثناء الدورة، عقدت اللجنة جلسات مع هيئات اﻷمم المتحدة ووكالاتها المختصة باﻹضافة إلى هيئات مختصة أخرى في إطار الحوار الجاري والتفاعل القائم مع تلك الهيئات عملاً بالمادة ٥٤ من الاتفاقية.
    organismes et institutions spécialisées des Nations Unies UN وكالات الأمم المتحدة وهيئاتها
    2. Demande également aux organismes et institutions spécialisées des Nations Unies concernés, s’ils ne l’ont pas déjà fait, d’envisager des initiatives et des actions précises à entreprendre pour préparer la session extraordinaire de l’Assemblée générale consacrée à un examen et une évaluation d’ensemble de l’application du Programme pour l’habitat; UN " ٢ - تطلب كذلك إلى منظمات اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة المختصة ذات الصلة التي لم تفعل ذلك بعد، تحديد مبادرات وإجراءات محددة لﻹضطلاع بها في التحضير للدورة اﻹستثنائية للجمعية العامة بغرض إجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال الموئل؛
    Organes, organismes et institutions spécialisées des Nations Unies UN كيانات الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة
    3. Au total, ont assisté aux réunions 494 personnes, représentant 64 gouvernements, 5 organes, organismes et institutions spécialisées des Nations Unies et 68 organisations autochtones et organisations non gouvernementales. UN 3- وحضر جلسات الفريق العامل 494 شخصاً، من بينهم ممثلون ل64 حكومة و5 هيئات ووكالات متخصصة تابعة للأمم المتحدة و68 منظمة للسكان الأصليين ومنظمات غير حكومية.
    12. Outre ce qui précède, il est recommandé que les organismes et institutions spécialisées des Nations Unies continuent d'évaluer l'effet des Négociations d'Uruguay sur les économies africaines. UN ٢١ - وباﻹضافة الى التوصيات السالفة الذكر التي أصدرتها حلقة العمل، يوصى بأن تواصل المؤسسات والوكالات المتخصصة التابعة لﻷمم المتحدة تقييم أثر جولة أوروغواي على الاقتصادات الافريقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more